
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 ноября 2013 г.Читать далееСостоялось мое первое знакомство с Ильей Эренбургом. Состоялось во многом благодаря судьбоносной для меня книге Дмитрия Быкова " Советская литература: краткий курс ". Ни в школе, ни дома мне об этом интереснейшем авторе – об Эренбурге - кажется, не говорили. Да я знать не знала, что есть такой писатель… М-да…
В каких необычайных похождениях и приключениях я поучаствовала с Хулио Хуренито и его учениками! Волшебная проза, волшебный язык. Сатира, ирония, а за ней – так задорно и весело о главном и грустном. Книгу, по моему разумению, можно почти всю разобрать на цитаты.
Что до сюжета, то название романа может ввести читателя в некоторое заблуждение. «Необычайные похождения…» - это не приключенческая литература, да и сюжета как такового в книге нет. Это иронично-философский труд о событиях нынешнего и будущего, о стремительном XX веке. Эренбургу приписывают потрясающую интуицию и чуткость в плане исторических событий. Честно говоря, с этой точки зрения рассматривать книгу мне не очень нравится. Возможно вследствие своей половой принадлежности мне хочется думать не о столь глобальном, а о впечатлениях и мыслях, возникших при прочтении книги (о движениях души, так сказать).
Повторюсь, фантастический язык повествования. Тут можно провести параллели – "Поправка-22" , "Бойня номер пять" , "Мастер и Маргарита" и, похоже, Остап Бендер (он, кажется, тоже провокатором был). Но это все было позднее...
«Провокатор – это великая повитуха истории. Если вы не примите меня, провокатора с мирной улыбкой и с вечной ручкой в кармане, придет другой для кесарева сечения, и худо будет земле»А как интеллигентен Эренбург в своей прозе:
"Родимое пятно на его теле ниже спины являлось знаком…".
"...к собору подводили белого быка, на котором восседал некий субъект, в панцире, лицом к хвосту… "
А вот небольшой отрывочек из книги, который, имхо, сразу иллюстрирует, каким славным языком написана книга:
«Друг мой, брат мой, скажи мне, человек я или нет?" Я оглянулся и увидел достаточно показательного русского интеллигента, с жидкой , как будто в год неурожая взошедшей, бородкой, в пенсне с одним выбитым стеклом, в широкой фетровой шляпе, на которой, безусловно, сидели и лежали различные посетители различных кабачков.»По-моему, очень живописно и емко. Портрет героя, «показательного русского интеллигента», так и встает перед глазами.
Путешествуя по миру вместе с героями романа, очень явственно представлялись страны и континенты, атмосфера автором создана удивительно просто, какими-то несколькими короткими предложениями. Ни пространных описаний, ни подробных деталей – а ты уже с Хулио Хуренито в солнечной Италии, с Эренбургом – в неповторимом Париже или сырой России. Удивительно!
В основе же своей книга – это набор небольших историй, вплетенных в общую канву повествования. Главное же – рассуждения и отношение к событиям или укладу жизни. Весьма увлекательное путешествие в мысли ярких и разных типажей - в глубокие мысли автора.И все же Эренбург какой-то совсем не советский писатель, как мне показалось. Какой-то уж очень он европеец. Может, это ощущение меня и подкупило. Что ж, думаю в ближайшее время замахнусь на "Люди, годы, жизнь" . Полюбился мне Эренбург!
И судя по всему, Быков прав: Эренбург мало читается в нынешнее время, он несправедливо забыт. Очень и очень зря!
10521
Аноним27 апреля 2013 г.Читать далееНастольная книга анархиствующего индивидуалиста.
Эренбург завещал сие произведение душам отчаявшимся, тем, кто гол как сокол, у кого гроша ломаного за душой нет, кто не верит ни в кого, кто не ждет от жизни подачек, любви и телячьих нежностей. Писатель создал этот роман как будто под диктовку, но не высших сил, а своего сердца, сочащегося кровавой ненавистью к миру и истинной любовью к себе подобным.
Хулио Хуренито ( его образ Эренбург списал с Диего Риверы), собирает вокруг себя учеников – калейдоскоп всех типов, населяющих земли греха и ужаса. Здесь и американский коммерсант, денежный мешок, готовый купить всех и вся, напыщенный французский аристократ, итальянский бездельник и бродяга, русский мистический социалист, угнетенный чернокожий раб из Сенегала, и сам Эренбург, гой, представитель племени, которое тогда рождалось не под звездой Давида, но для мук и изгнания.
Хуренито-провокатор и вместе со своими учениками вскрывает ложь религии, видит кошмар и абсурд первой мировой войны, бесцельность и бессмысленность торговли и накопления капитала, жадность и глупость европейцев, кромешную тьму жизни всего человечества.
Не увидев ничего хорошего на западе, честная компания на беду свою отправляется в страну победившего социализма. Но и здесь люди, получающие скудные пайки с пшеном, мороженными фруктами, пьющие морковный чай, голодные и злые - несчастливы. Власть и здесь остается властью, ослепляющей, убивающей всех тех, кто не согласен идти в ногу с правящим классом. Вчерашний пролетарий-арестант, сегодня – заседает в кремле, строчит на машинке приказы, спешит на работу с папкой прошитых дел, а у самого за спиной браунинг – разрешающий казнить по велению сердца. Хуренито и его учеников не хотят понять и здесь, его идеи слишком радикальны – уничтожить искусство, мораль, семью и здесь не хотят, ложь остается ложью, граждане ищут твердую руку, хотят не только пряников, но и кнута. Жизнь абсурдна и Хуренито убивают из-за сапогов. Хуренито погибает и оставляет свои мысли Эренбургу – который, подобно визионеру, в 21 году предсказывает и фашизм, и предстоящий хаос глобального мира и всю бессмысленность «цивилизации», идущей по дороге в никуда, где богатые обжираются за счет бедных, где добро – это жуткая фикция, не имеющая никакого смысла. Читайте эту великую книгу!10470
Аноним4 июля 2012 г.Читать далееПопалось мне как-то в неглянцевом журнальчике интервью с Сергеем Шнуровым (все в курсе, что за внешностью алкоголика, хулигана и тунеядца прячется типичный питерский интеллигент?). Он поведал о своей любимой книге, которую периодически перечитывает, по новым замеченным деталям и нюансам впечатлений определяя изменения в себе. Мне стало любопытно почитать эту книгу. Так я открыла для себя Илью Эренбурга.
Философский трактат, политическая сатира, панорама летящего ко всем чертям ещё нового XX века, невероятные пророчества. Это надо читать снова и снова, понять умом, измерить аршином, потому что верить в это просто невозможно.
10208
Аноним28 мая 2022 г.Читать далееЭренбург, похоже, один из тех авторов, которые мне на душу не ложатся. Красивые шарики, блестящие - но не радуют. Здесь ситуация осложнилась тем, что это еще и немножно плутовской роман - а я их не слишком люблю. Вот и здесь ни один герой мне не полюбился. Да, герои получились занимательные, образы интересные (за редким исключением). Понятно, что много сатиры и на типажи, и на события, и на время специфическое. Но понять - еще не значит полюбить, увы. Хотелось просто дочитать книгу до конца и наконец-то ее отложить. Не уверена, есть ли смысл продолжать знакомство с творчеством Эренбурга. Возможно, есть смысл взяться как-то за "Люди, годы, жизнь", несмотря на ее кирпичность. Возможно, книга воспоминаний пойдет веселее, чем художественная проза, с которой, наверное, стоит заканчивать.
9896
Аноним20 сентября 2012 г.Над этой книгой умные будут смеяться, глупые негодовать. Впрочем, и те и другие мало что поймут. Тогда не печалься над своей бездарностью. Понять меня дело вообще трудное.Читать далее
Это действительно сложная для понимания книга. Сложная не потому что изобилует философскими притчами и неизвестными словами — потому что это тончайшая сатира предвоенных и военных времен (речь идет о WWI), сарказм и, казалось бы, аллегории сумасшедшего. Но описание происходящего захватывает воображение. То, что делают герои, одновременно не вяжется с реальностью, кажется бредовым, но в то же время ничего лучшего и придумать нельзя. То время только и можно было пережить в качестве буйно помешанного, чтобы не страдать от осознания того, как все вокруг меняется, как нечеловечно ведут себя люди по отношению к другим, и как каждый новый день с непрекращающимися изменениями всё меньше напоминает стабильное прошлое. Это книга контрастов благодаря нескольким действующим лицам и многим местам их обитания. И если кто-то думал, что у абсурдности бывает лишь один цвет, то он ошибался.9158
Аноним27 июня 2024 г.Как-то все хуренито
Читать далееЯ прочитал эту книгу, как я думаю и многие, много раз слышав о ней в литературных лекциях Дмитрия Быкова. Быков считает этот роман предшественником книг Ильфа и Петрова об Остапе Бендере, называет недооцененным плутовским романом и выдает прочие пробуждающие читательский интерес эпитеты. После всех этих упоминаний, я, как большой любитель "Двенадцати стульев" и "Золотого теленка", посчитал себя обязанным когда-нибудь прочитать и про Хулио Хуренито. И вот наконец мои руки дотянулись до данной книги.
Скажу сразу, что роман меня расстроил, но все же давайте по порядку. "Необычайные похождения ..." для меня были какой-то смесью "Золотого теленка", "Похождений бравого солдата Швейка" и "Так говорил Заратустра", вот только Эренбург как будто собрал в одном произведении все худшее из вышеназванных книг (часть из которых к тому моменту даже не вышла). Читать это было довольно муторно и ни разу не увлекательно. Прежде всего в этом виноват сюжет. У героев нет никакой цели, они куда-то едут вместе, потом куда-то все разбредаются, потом собираются вместе то в России, то в разных уголках Европы. Сами герои довольно карикатурны и кроме фигуры Хуренито прописаны очень слабо и довольно крупными мазками. Сравнивать эту ораву совершенно несимпатичных людей с Паниковским и Балагановым даже не имеет смысла.
Перейдем к авторскому слогу и юмору. Хотя роман и написан в явно сатирическом ключе, но моментов где можно посмеяться, мне найти не удалось. Эренбург пишет витиевато, с бесконечными оговорками и замечаниями, которые по его мнению должны быть остроумными, но мне они таковыми не кажутся. Для меня в его слоге скорее прослеживается авторское самолюбование. Да, здесь довольно много различных аллюзий, наверняка не все из которых у меня получилось понять. Но сам факт высмеивания какого-либо явления или персонажа еще не делает книгу смешной.
В общем, если Ильф и Петров и вдохновлялись Хулио Хуренито при создании Остапа Бендера, то делали они это с явным пониманием того, что нужно улучшить, чтобы книга была интересна читателям. Образ трикстера мог бы быть интересен, если бы к нему была добавлена какая-то цель, мотивация, забавные второстепенные персонажи. К сожалению, всего этого в книге нет и потому надежды, что передо мной забытый брильянт русской приключенческой литературы, не оправдались.
8490
Аноним2 ноября 2022 г.Читать далееНаверное, для своего времени это было хорошо и свежо: переложить европейско-российские реалии первой четверти 20 века на сюжетные конструкции, созданные Рабле, Свифтом и Вольтером.
Да, ироничный взгляд на буржуазную Европу и революционную Россию (с равной отстранённостью от обеих) нетипичен для тогдашней русской литературы. Да, автор сделал несколько сбывшихся предсказаний (типа оружия массового уничтожения и Холокоста).
Но всё это не решало главной для меня проблемы: это было не слишком смешно и почти неинтересно читать.
Роман, на мой взгляд, попросту устарел.81K
Аноним17 февраля 2016 г.Сильная книга или Трах-тарарах!
Читать далееПрочитал по совету одной из участниц этого ресурса.
Целые абзацы как острым лезвием режут то, что мы называем душой. И это не просто цинизм (как у Буковски) или горький сарказм (как у многих прекрасных писателей), это именно те «проклятые вопросы», заострённые до максимума.
А вот поглядите на эту девочку. Она сегодня не обедала. Вроде вас. Есть хочется, сосет под ложечкой, а попросить нельзя – надо пить сладкий, тягучий ликер. Тошнит. И от испанца её тоже тошнит, руки у него холодные, мокренькие, ползают, шарят. У неё мальчик – отдала бабке в деревню, надо платить сто франков в месяц. Сегодня получила открытку – мальчишка заболел, доктор, лекарство и так далее. Прирабатывай. Ещё будь веселенькой, на бал, пожалуйста, да и не девица Марго, а карфагенка Саламбо ,целуй испанца в губы ,похожие на скользские улитки, быстро, отрывисто целуй, будто сама с ума сходишь от страсти, - может, еще двадцать су накинет. Словом, быт, ерунда, хроника. А вот от такой ерунды все ваши святые и мистики летят вверх тормашками. Все, конечно, по графам распределено: сие добро, сие зло. А только крохотная ошибка вышла, недоразуменьице. Справедливость? Что же вы хозяина не выдумали получше, чтобы у него на ферме таких безобразий не было? Или, может, верите, зло – «испытание», «искупление»? Так это же младенческое оправдание совсем не младенческих дел. Это он девицу-то так испытует? Ай да многолюбящий! Только почему же он испанца не испытует? Весы у него без гирек. На том свете? Да, да! А свет этот где? На какой карте? Пока что «душа» - абстракция, а ручки-ножки – умрешь – попахивают, потом косточки, потом пыль.Итак, затравка ясна: по мнению Хулио Хуренито (на самом деле – отрицательного персонажа, как убедиться вдумчивый читатель) нет ни «добра», ни «зла» (привет В.Пелевину с его «дзеном для всех»), а раз так, то этот не правильный, жестокий, глупый и пошлый мир надо взорвать в прямом и переносном смысле слова. Автор тут явно иронизирует, ибо если нет объективных критерием «добра» и «зла» то, почему, собственно, мир надо взрывать ?
На протяжении всей книги Эренбург идёт за Учителем, разделяя его анархический угар, но вдумчивый читатель легко угадает в этом не только печальную иронию но и откровенный стёб над «новыми хозяевами жизни», их мировоззрением и покажет, к какой катастрофе это приведет (да, произведение оказалось пророческим).
Достанется, конечно, и русской интеллигенции, за которую будет отдуваться Алексей Спиридоныч.
А что же сам автор? А автор через всё произведение пронесёт вопль своей души:
Есть добро, понимаете? – вечное, абсолютное!Как это перекликается со словами из песни В.Цоя:
Если есть тьма, должен быть свет.
Персонажи выписаны очень колоритно, хотя и гротескно. Что ж, тем лучше. Чтобы не перегружать рецензию не буду описывать каждого отдельно, да это и не нужно, лучше и интереснее прочитать само произведение. Укажу лишь на образ, реально встречавшийся в жизни. Да, я про мистера Куля, с его главным оружием: долларами и Библией. Эдакий проповедник – бизнесмен.
…мистер Куль узнал, что Европа лишена нравственности и организации. Два могучих рычага цивилизации – Библия и доллар не идут в ней рука об руку.Ну, теперь то всё подправлено!:)
А начиналось с продвижения презервативов:
Обязать всех содержательниц публичных домов поставить в заведениях автоматы с необходимыми для гигиены принадлежностями. На пакетах должно быть напечатано: «Милый друг, не забывай о своей чистой и невинной невесте». Эти аппараты ,по словам мистера Куля, были делом весьма доходным, ибо, обходясь в триста франков, они приносили в среднем в месяц до тысячи франков чистой прибыли.
Следующее предложение Куля реализовано Голливудом и современными торговыми центрами с кинотеатрами:
Побывав несколько раз у тюрьмы Санте во время казней, мистер Куль с радостью констатирует большое стечение публики и остро развитое чувство справедливости, выражающееся в нескрываемом энтузиазме при зрелище наставительной церемонии. Он отмечает предприимчивость мелких торговцев, устанавливающих вокруг тюрьмы на время казни бараки со сластями, прохладительными напитками и даже с игрушками для ребят, которых приводят умные и энергичные матери. Но мисте Куль удивляется, почему такого рода празднества не использованы для нравственной пропаганды, и, … предлагает предоставить это его акционерному обществу. Вокруг гильотины – передвижные поместительные трибуны, с платой, доступной даже трудящимся. Магазины, в которых, кроме обычных товаров, фотографии преступников до и после акта правосудия, духовные и моральные книги, наконец, прокат биноклей.Подобных цинично-смешных моментов, а также саркастических характеристик иных учеников Хуренито очень много в книге и будет не правильным, если начну их цитировать. Лучше почитать книгу и насладиться.
Но кто же такой, этот Хулио Хуренито – антихрист, собирающий своих апостолов по принципу один другого мерзостнее? Нет, ведь среди учеников и чистый душой дикарь Айша, и пофигист (в душе очень добрый) Эрколе Бамбучи, и метущийся интеллигент Алексей Спиридоныч, да и сам сомневающийся, вечно трясущийся от страха, но, тем не менее, жаждущий правды Илья Эренбург.
Скорее этот мексиканец с именем, напоминающим неприличное слово – некий образ эпохи, её дух, увлекающий и обольщающий благородных и убогих, и сирых и богатых, но портящий всех.
Что произошло от реализации отдельных «рацпредложений» Хулио Хуренито мы все знаем. Даже до сих пор выдыхаем.Как же противостоять этому, ведь одним он отрывает прекрасные коммерческие возможности, других прельщает «срывом покровов» с вечных тайн, третьих одурманивает возможностью власти (кто был никем, тот станет всем)?
Не буду раскрывать содержание книги, но скажу, что очень актуальным и действенным является совет Иосифа Бродского: «Надёжная защита от Зла – это предельный индивидуализм». И ещё, из его нобелевской речи:
«Я совершено убеждён, что над человеком, читающим стихи, труднее восторжествовать, чем над тем, кто их не читает».Как это контрастирует с эренбургским:
Конечно, как сказал мой прапрадед, умник Соломон: «Время собирать камни и время их бросать». Но я простой человек, у меня одно лицо, а не два. Собирать вероятно, кому-нибудь придётся… А пока что я, отнюдь не из оригинальничанья, а по чистой совести должен сказать: «Уничтожь «да», уничтожь на свете всё, и тогда само собой останется одно «нет»!»Собственно, зачем же, кроме получения удовольствия от сарказма и циничности, читать эту книгу?
Чтобы защитить себя и близких от мистеров кулей, месью дэле, шмидтов и всяких хулио… и при этом не пнуть, походя, своеобразных бамбучей и айш, а Алексею Спиридонычу помочь, по-человечески:).
Да, самое главное, не превратиться в Эренбурга-героя книги, так самоотверженно внимающему встреченному хулиоВедь написанное в «Необычайных похождениях…» к сожалению актуально и сегодня.
7824
Аноним24 февраля 2019 г.Читать далееРоман, прославивший Илью Эренбурга, во многом возрождает в ХХ веке традиции "плутовского романа".
Книга получилась остросатирической, насыщенной деталями, образами своего времени. Некоторые главы не утратили своей свежести, проблемности, актуальности и поныне.
Что касается сюжета то, как мне кажется, это не главное достоинство книги. Иногда книга кажется калейдоскопичной, фрагментарной по событиям, временами - несколько суховатой и беглой.
Образы героев развиты неплохо, а вот фабула проста, иногда сюжет провисает, топчется на месте...
Но всё же роман значителен, он повлиял на таких авторов, как Булгаков, Олеша, Ильф и Петров, Катаев, Бабель, создавших под влиянием этой книги свои незабываемые шедевры.51,5K
Аноним17 августа 2018 г.Фильм по книге спас бы ситуацию
Очень тяжеловесный стиль. Пока читала, все повторяла себе: потерпи, вот сейчас будет интересно. На сотой странице поймала себя на том, что все время переделываю диалоги и описания ситуаций, чтобы они действительно выглядели комично. Все время хотелось отложить и взять в руки Ильфа с Петровым , потому что их герой-трикстер в сто раз живее и обаятельнее.
51K