
Ваша оценкаАнглийская повесть о вампирах
Рецензии
Bonifika17 июля 2022 г.Читать далееЭта история произошла в Богом забытой австрийской глубинке, со всех сторон окружённой дремучими лесами. Одной лунной ночью прогуливаясь рядом со своим замком, отец и дочь становятся свидетелями странного происшествия — на огромной скорости переворачивается экипаж с таинственными пассажирками — графиней и её дочерью. В результате отделавшись лёгким испугом, графиня под предлогом спешки и срочных дел, просит хозяина замка приютить её дочь на пару-тройку месяцем до её возвращения. В итоге в замке появляется новая постоялица — Кармилла, с которой сближается юная дочь генерала Лора. И всё бы ничего, но с прибытием Кармиллы Лору начинаю посещать жуткие кошмары, да и в жизнь девушки вихрем вносится таинственная зловещая болезнь, от которой она в буквальном смысле слова начинает таять и чахнуть на глазах домочадцев.
Повесть наполнена мрачностью и раскрашена серыми тонами, она буквально заворожила меня. Старинный замок скрывает в себе множество сумрачных теней, а взошедшая на небосклоне луна лишь подчёркивает своим сиянием таинственность и глушь предместья в целом. Ну а если читать эту историю ночью, то можно создать себе ужасно идеальную атмосферу и почувствовать, как начинают бегать мурашки по коже из-за некоторых описанных сцен, при этом иногда нервно поглядывая в изножье кровати, вдруг там кто-то за тобой наблюдает.
В аннотации почему-то усиленно напирают, что история-то о запретной любви. По-моему мнению, здесь всё намного проще. У Кармиллы вкусовые предпочтения заточены под юных девушек, о какой любви с её стороны может идти речь, только отношения «хищник-жертва». Она манит своими чарами, играет, и в конечном итоге наслаждается ночным ужином. Для Лоры, скорее решающим фактором в привязанности к Кармилле стало одиночество, тоска по сверстникам, она ведь всегда мечтала, чтобы рядом с ней появилась подруга её возраста.
В общем, советую прочитать эту небольшую повесть всем поклонникам историй про вампиров и готического романа.952,3K
Moloh-Vasilisk2 сентября 2024 г.Читать далее02.09.2024. Кармилла. Джозеф Шеридан Ле Фаню. 1871 год.
Юная Лора томится от одиночества в уединенном замке в австрийских горах. Внезапное появление загадочной Кармиллы обещает долгожданную дружбу, но вместо этого приносит череду необъяснимых событий и зловещих ночных кошмаров. Почему Кармилла так похожа на портрет давно умершей родственницы? Отчего в округе участились случаи таинственных смертей молодых девушек?
Знаковое произведение готической литературы, которое оставило свой след на многих более поздних историях о вампирах, как написанных, так и экранизированных. В том числе и на небезызвестном «Дракуле» Брэма Стокера. Книга по сути является одним из основоположников жанра вампирской литературы и во многом определила его каноны.
Ле Фаню виртуозно создает атмосферу тревоги и таинственности. Описания замка, окружающих лесов, развалин древнего поместья и ночных сцен пронизаны ощущением надвигающейся опасности. Автор умело использует детали, чтобы усилить напряжение: скрипящие половицы, тени в углах комнат, завывание ветра за окнами. К тому же занимательна и структура повести. Читателю открывается несколько уровней и создается «история в истории». Стоит отметить и обилие фольклорных элементов. Тут и появление «упыря», и способ борьбы с ним, и включение в повествование легенд и мифов.
Также мастерски проработан и внутренний конфликт главной героини Лоры. Ее влечение к Кармилле смешивается со страхом и отвращением, создавая сложный психологический портрет. Автор показывает темы пробуждения сексуального влечения, запретных желаний и борьбы индивида с социальными нормами. Образ же Кармиллы, женщины-вампира, был революционным для своего времени и открыл новые возможности для жанра ужасов. К тому же его можно интерпретировать как метафору запретного желания и страха перед женской сексуальностью в викторианском обществе. В принципе, в произведении доминируют женские персонажи (что тоже является неким вызовом обществу того времени), они более объемны и проработаны, в то время как мужские служат лишь для продвижения сюжета.
При первом чтении, конечно, стоит учитывать, что многие элементы вампирской мифологии стали общеизвестными, некоторые сюжетные повороты могут показаться очевидными. Современный читатель, знакомый с жанром, легко предугадает развитие событий.
Повесть "Кармилла" остается актуальным и в наши дни, предлагая читателю не только захватывающий сюжет, но и пищу для размышлений о природе страха, желания и социальных норм. Это произведение демонстрирует, как литература может быть зеркалом общества, отражая его скрытые тревоги и подсознательные стремления, и одновременно служить катализатором для переосмысления устоявшихся взглядов. 8 из 10.941,1K
Antibiotik1 июня 2018 г.Дракула - великий и ужасный.
Наконец-то, после просмотра многочисленных экранизаций, я добрался до первоисточника сего творения!
Бесспорно, с этой книги началась вся вампирская тематика. Практически все архетипы, связанные с темой вампиров, придуманы одним человеком и в одной книге. Священные реликвии, чеснок, возможность входа в дом только по приглашению, сон в гробах, осиновый кол, слово «носферату» («Нежить» по-румынски), превращение в летучую мышь — все это стокеровский «Дракула».
942,1K
morozova_joe27 января 2025 г.— Мама, он такой белый! — Нет, милый, он не белый. Он мертвый.
Читать далееДействия романа разворачиваются в конце 19 века. Молодой юрист Джон Харкер приезжает в Трансильванию, чтобы проконсультировать некоего графа Дракулу по поводу покупки недвижимости в Англии. Еще по пути в замок начинают происходить странные вещи: узнав, куда Джон держит путь, местные жители начинают странно себя вести, кто-то от всей души одаривает путешественника оберегами всех мастей, а другие откровенно отговаривают его от посещения владений графа. Но самое удивительное начинается, стоит Харкеру все же добраться до места назначения.
Для меня стал открытием тот момент, что это эпистолярный роман — все повествование подается через дневники, письма, различные записи и газетные вырезки. Такой способ подачи информации мне приглянулся еще с творчества Лавкрафта, так что удивление было более чем приятное. К тому же слог стал невероятной усладой для ушей (глаз), в этом плане я не перестаю восхищаться классиками.
Как многие другие читатели подмечали в своих отзывах — первая часть книги самая захватывающая. Это история приезда Джона к графу, здесь мы вместе с героем впервые встречаем самого известного вампира в истории, знакомимся с его пугающим жилищем. Не скажу, что это можно отнести к разряду чего-то прямо-таки пугающего, но напряжение присутствует. И поскольку эту историю я знала только в общих чертах, действительно переживала за судьбу Джона, было интересно, что же с ним в итоге произойдет.
А вот после повествование переходит в Англию, где уже нас знакомят с новыми персонажами, некоторые из которых почти столь же известны, как и сам Дракула. Но здесь уже накал страстей явно проседает, история становится очень уж тягучей и неспешной, впрочем, я просто наслаждалась текстом.
Самого вампира (вампиров) в книге очень мало. Все же упор идет на раскрытие других персонажей: Мины, Джона Сьюарда, Ван Хельсинга. В целом очень удивляет, как в современности умудрились настолько сильно романтизировать Дракулу, просто потрясающе на фоне первоисточника.
В финале по привычке ждала грандиозного боссфайста главных героев с Дракулой, но все как-то получилось ровно, собственно, может оно так и должно быть.
Посоветовать могу только тем, кто любит классическую литературу. Сомневаюсь, что сидящим на игле современного экшена будет интересна эта книга, думаю, таким людям будет уныло и скучно.
93971
Katerina_Babsecka10 ноября 2025 г.Читать далееЯ отношусь к тому типу людей, которые ничего до дня взятия в руки книги Стокера не знали о Дракуле. Мне не попадались обзоры на книгу (видимо все уже прочитали), я не смотрела ни одной экранизации. Да и вообще мои знания о вампирах ограничивались «Сумерками» и «Монстрами на каникулах». Сам же праотец этой нечисти меня пугал по объему и тяжеловесности (по крайней мере я так думала).
Открыв же книгу, я поняла, что всё будет проще, чем я думала. Во-первых, она написана в эпистолярном жанре. И для меня это уже залог успеха. Во-вторых, написано просто, доступным даже для ребенка языком (и если честно, то также наивно).
Сюжет достаточно замысловат для такого простого текста. Повествование ведется от нескольких лиц, что достаточно интересно, так как мы можем увидеть весь спектр чувств всех участников процесса.
Начинается всё с того, что юный лондонский адвокат отправляется по поручению конторы и желанию заказчика в Трансильванию, где должен обсудить покупку недвижимости тамошним графом Дракулой в Англии. Как только он попадает на территорию страны и начинает распространяться куда и зачем он едет люди начинают реагировать на эти факты неадекватно. Они жалеют и буквально прихоранивают нашего героя, намекая всеми способами о сверхъестественных причинах их «заботы». Когда же наш герой попадает в замок он начинает и сам замечать странности в самом поместье и в личности его хозяина.В конечном итоге, так или иначе, история обрастает большим количеством героев, среди которых будут еще 3 джентльмена, доктор, невеста главного героя и её подруга. Страсти так и кипят на страницах книги. И не только связанные с вампирами и древним злом, но и любовные.
И сейчас, конечно, книга кажется очень наивной. Она не вселяет страх, а поступки героев слишком театральны. Но, я уверена, что в свое время она произвела фурор. Мне понравилось, как Стокер прописал психологию героев. Особенно ему удалась сцена, когда наш главный герой вынужденно вёл беседы с Дракулой по ночам, а утром отсыпался. Из-за сдвига и нарушения сна психика героя была истощена и то, что в обычное время он бы даже не заметил, в это время вызывало у него панику и ужас.
Очень не понравилась любовная линия в книге. Здесь мужские персонажи все влюбляются то в одну девушку, то в другую. Почему? Из-за их каких-то внутренних свойств или быть может внешних. Да нет. Просто так. И вот они всей гурьбой начинают вокруг них кружить. За счет этого затянут объем произведения. Его можно было бы сократить вдвое без потери для смысла.
А еще, как я говорила ранее, образ вампиров у меня ассоциировался с «Сумерками» и «Монстрами на каникулах», где вампиры выглядят аристократично или очень комично.
А на самом деле они выглядят вот так:
Выразительный орлиный профиль, тонкий нос с горбинкой и особым изгибом ноздрей, высокий выпуклый лоб и густые волосы, лишь немного редеющие на висках, нависшие, кустистые брови, почти сросшиеся на переносице. В рисунке рта, насколько я мог разглядеть под большими усами, таилось что-то жестокое, в столь странном впечатлении были повинны и зубы – очень острые белые, они не полностью прикрывались губами, ярко-красный цвет которых свидетельствовал о незаурядной жизненной силе, необычной для человека его возраста. Я заметил, что у графа характерные, заостренные кверху уши, широкий и энергичный подбородок, щеки впалые, но не дряблые. Основное впечатление – поразительная бледность лица.Усы меня размотали)))
По итогу, книгу однозначно советую. Это база и её нужно знать. А если вы еще и любитель неспешного повествования и, как и я до сих пор проходите мимо этой истории, то может уже стоит заглянуть?
87807
Arleen27 сентября 2022 г.Слишком загадочный аристократ
Читать далееНе могу назвать себя любителем вампирской тематики, но всё равно не смогла пройти мимо этого рассказа, который считается первым произведением о вампиризме. Может быть, сыграла роль моя любовь к классической литературе или тот факт, что я даже не уверена, что читала хоть что-то на данную тему, но было невероятно интересно! Сюжет увлёк меня с первых строк и держал в напряжении до самого финала. Настоящая готическая литература, окутывающая атмосферой тайны и ужаса!
В самом начале автор знакомит нас с главным героем рассказа — таинственным лордом Ратвеном. Этого человека можно было назвать и мизантропом, и красноречивым собеседником. Он был закрыт и недоступен, но в то же время вокруг него всегда были люди. Все, особенно женщины, чувствовали необъяснимую тягу к отрешённо-бесстрастному лорду. Вот и юный Обри не смог устоять перед обаянием нового знакомого и вознамерился обрести дружбу с ним. Как же рад был молодой человек, получив приглашение Ратвена присоединиться к нему в путешествии! Казалось бы, невозможно найти лучшего повода завязать более тесное знакомство и подружиться. Но Обри даже не представлял, какую тайну хранит его новообретённый друг...
Именно с путешествия и начинаются самые таинственные события в рассказе, а атмосфера становится всё более и более мрачной. Можно с уверенностью сказать, что автору удаётся погрузить читателя в этот таинственный мир с головой. Ты как будто своими глазами видишь застилаемое тучами неба, слышишь раскаты грома, чувствует холодок по коже от ощущения неминуемой опасности... И вместе с Обри пытаешься осознать все самые невероятные явления.
К сожалению, Джон Полидори умер в возрасте 25-ти лет. Представляю, сколько бы замечательных произведений он смог написать, если бы его жизнь была намного более долгой. Но даже этот рассказ показывает, насколько талантливым автором он был! "Вампир" — прекрасный образец готической литературы, читать который осенним вечером, под звуки ветра и дождя за окном, особенно интересно.
87968
bumer238923 декабря 2021 г.Книга, которая боится спойлеров - а как их избежать?
Читать далее"Дракула" уже настолько оброс собственной мифологией, что не знаешь - а что из этого правда. Одна из самых экранизируемых книг, и теперь, ознакомившись с оригиналом, я понимаю, какое же здесь поле для интерпретаций.
Странно вышло с этой книгой. Тема совершенно моя, да и, посмотрев кучу интерпретаций от "Ван Хельсинга" до "Отеля Трансильвания", мне интересно было узнать истоки этой истории. Толчком послужила экранизация Копполы, которую я, до знакомства с книгой, считала самой близкой к оригиналу. Но почему-то у меня в мозгу засела брошенная кем-то или написанная в рецензии фраза, что книга - устаревшая, затянутая, сложная и попросту скучная. Была не была - challenge accepted!
Начало - удивило меня невероятно! Ну это же замечательно - готическая таинственная атмосфера, нагнетание, чувство опасности. Идеально бы было, если бы мы еще не знали, к чему ведет рассказчик, и почему с ним случаются эти события. Но, к сожалению, мало кто из нас не знает, кто такой Дракула. Как же здорово и интересно было первым читателям - вот это саспенс! Как же много взял Булычев в свою книгу Кир Булычёв - Привидений не бывает - вплоть до места Быстрица, где разворачивается финал. И я отметила, что схоже с "Дракулой" начинается Сьюзен Хилл - Женщина в черном - молодой поверенный отправляется разбираться с бумагами в место, овеянное дурной славой... Люблю в мистике такие заходы из серии "ничего не предвещало" - мы успеваем привязаться к героям, переживаем за них. Так что начало меня просто покорило - и чего люди на книгу ругаются?
Но потом - что-то явно пошло не так. Во-первых, непременно нужно предупредить, что роман - полностью в письмах, записках и дневниках. Авторы постоянно меняются, и к концу одни и те же события описываются от лица разных персонажей (один из моих самых нелюбимых приемов). Самое забавное, что сам Дракула в романе появляется крайне эпизодически, а все "эфирное время" перехватывают профессор Ван Хелзинк и его команда охотников за вампиром. Главной героиней становится невеста, а впоследствии и жена поверенного из начала Джонотана Вильгельмина-Мина. Та самая Мина, которую во многих интерпретациях (например, в "Страшных сказках" (Penny Dreadful) это утверждается напрямую) называют главной невестой Дракулы. Сначала команда ооооочень долго разбирается с подругой Мины Люси, потом настает черед самой "невесты". Еще и какой-то не самый здоровый ментально слуга Дракулы... Все очень долго, затянуто, с душеспасительными беседами, лекциями, религией и долгими переездами. А конец - совершенно все испортил. Что-то совсем мало остается - а они все едут. И едут. И едут. Персонажа три-четыре описывают, как они едут. И - постараюсь не спойлерить, но не могу не сказать. Той красивой романтической концовки, которая поразила меня в фильме Копполы - нет. Её просто нет. Какая еще романтика, если они столько ехали? На духу схожу, что та версия, которую я слушала по-английски, и которая была "с огромными купюрами" (буквально дайджест) - мне понравилась больше. Быстро, по делу, безболезненно, интересно.
Хотя книга меня ужасно утомила - я рада, что приобщилась к классической мистике. Мне важно знать оригинал - что Мину зовут Вильгельмина, Ван Хелзинка - Авраам, и он датчанин... И еще я с удивлением вычитала интересную интерпретацию образа Дракулы. И Элай Рот, и Антон Долин в эпизодах о вампирах интерпретируют этот образ, как рассвет сексуальности, в том числе и женской (эпизод с извивающейся и стонущей Люси с обнаженной грудью в фильме Копполы на это неприкрыто намекает). Долин еще усматривает метафору иммиграции, приводя в пример "трансильванский" акцент. Повторюсь - в книге акцента нет, у Дракулы - прекрасный английский, это придумали актеры и режиссеры. А есть - метафора подросткового созревания и пубертата. Ван Хелзинк читает об этом целую лекцию - что у Дракулы детский ум, он повторяет те действия, которые принесли ему успех, и идет к своей цели в стиле "вижу цель - не вижу препятствий". Наверно, слово "подросток" тогда еще не изобрели. Может, я слишком много общаюсь с молодежью - но очень похоже. Взрыв сексуальной энергии, перепады настроения, эгоистичность, максимализм... Существует множество интерпретаций Дракулы - рок-звезда, одинокий романтический возлюбленный, тиран, дьявол - но такое мне нравится больше всего.
Фух - я в рассеянных чувствах. Начало меня просто покорило, а потом я так долго продиралась, что спасла только игра. С середины очень тяжело читать, но хотя бы один раз - прочитать нужно. Это - уже икона. И хороший образец мистической и готической классики.872,4K
amanbolat03329 августа 2025 г.Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам!
Читать далееРоман "Дракула" Брэма Стокера является уже признанной классикой готического жанра ужасов, хотя на сегодняшний день в арсенале нашего внимания множество различных вариаций, все же взяв в руки основоположник бума вампиризма, понимаешь чувства многих читателей, которые впервые открыли для себя мистический роман.
Сам роман состоящий из писем, дневниковых записей, обрывков из газетных статей погружает читателя в мир реалистичной Англии и Трансильвании. Автор моментально вводит в экскурс атмосферы темной и туманной жизни замка графа Дракулы. В течении всего повествования вырисовывается чета зарождающейся молодой семьи Харкеров. Джонатан Харкер так называемый посланник по юридическим вопросам прибывает в замок графа Дракулы. Здесь и начинается особый саспенс, порождающий множество вопросов о личности графа. На другой стороне молодая девушка Мина Харкер, посредством писем и дневника, читатели погружены в колебания чувств только что ставших на путь замужества двух красавиц Мины и Люси. Подруги преданы друг другу и их предвкушение от семейной жизни тонко отражено в записях писем. Повествование книги идёт одним большим полотном, хотя ситуация порой показана с различных точек зрения людей, линия заглавной темы не теряет своей прозрачности.
Критики отмечали некую посредственность в романе Стокера, сам же автор не желая отходить от жанра, пояснял это тем, что не желает отходить от признанных на то время его канонов, но вместе с этим ему удалось перевесить в сторону реализма чашу весов. От того и получается что при чтении книги у нас не возникает чувств отрешения либо чего-то фантастического. Да в преобладающем большинстве сквозь призму мистики мы сопереживаем участникам "экспедиции", однако фундаментально смотрим на это, как на соседнюю реальность.
Этим дыханием и подкупает Стокер, выводящий на передний план человека, который столкнулся с тем, что в своем даже нежелании, признается себе, что происходящее возможно будет подвести к логике. Происходит сгусток нерва, который и тащит нить повествования практически до последнего звука деревянной крышки гроба. Говоря о нагнетании атмосферы нервозности и внутреннего ужаса, Стокер определяет для себя темное время суток, позаимствовав таинственные погодные условия, так туман или гроза, оживающая на страницах ярко передающая скованность героев, играет особую роль в сюжете. Судоходные манипуляции отражают тупиковость и желание свернуть паруса возмездия героев. А яркие розовые рассветы отсвечивают грядущий мрак, который наступает с наступлением очередной ночи.
Роман обретает своего рода смесь различных жанров, как и говорилось ранее мотивом идёт мистическая составляющая переходящая к нотам мелодраматичности - ещё одно отражение викторианской культуры; плюс ко всему детективная история вместе с эпичностью повествования говорит о возможности правильно концентрировать внимание и интерес читателя. При этом нельзя не отметить некий спад к третьей части книги, читалось медленно с перерывами. В защиту всё же хотелось сказать, что финальные главы прошли как составы интересных, массивных, плотных вагонов событий, оставляющие после себя уже четкую тень, что классика умеет притаиться.
Рекомендую присмотреться к книге, как к ещё одному посылу, что во всем своём проявлении зла, важно никогда не опускать руки, даже если ситуация патовая и нет возможности ей противостоять, сохранять веру в себя.851K
MyrddinEmrys4 августа 2025 г.Читать далееКогда-то, как многие, я относилась к этому роману пренебрежительно. Воспитание такое: всё, что не социально-психологический реализм - то несерьёзное чтиво.
Потом к врождённому мистическому чувству добавился интерес: почему такой "несерьёзный" роман стал почвой для целого культурного пласта (многие мои студенты не читали книгу, но вампира Дракулу знают и уважают все).
Прочла. Поняла. Оценила.
Выделю основные достоинства.
1) Идеально выверенный, отшлифованный сюжет. Нет ни лишних линий ни бесполезных персонажей. Каждый на своём месте и действует не только исходя из сюжетного замысла, но из собственного характера. При этом набор персонажей вполне тянет на профессионально-типологическую карту современного автору общества. Врач-психиатр, философ-метафизик, учительница-суфражистка на минималках и так далее. Вполне зеркальные между собой английский лорд и американский путешественник.
2) Замечательный психологизм. Если вы когда-нибудь пробовали писать от лица людей, разных по возрасту, положению, профессии, половой принадлежности, характеру, вы представляете, как сложно сделать это достоверно. Адекватность поступков героев их характерам я уже отметила.
3) Многоуровневая символичность. Полагаю, это и стало стартом к развитию образа Дракулы за пределами романа. Уже видела и читала статьи о сексуальных аллегориях книги (укус вампира и всё, что с ним связано), о социальной патетике (противостояние "своих" представителей среднего класса и "чужого" графа), о медицинской символике (наркомания в викторианскую эпоху и заразные болезни). И кроме этого ещё можно добавить разное по своему вкусу.
А чем больше к книге можно добавить смыслов кроме заложенных автором, тем дольше ей суждено жить. Так что "Дракула" и впрямь бессмертен.
И страшно. Просто готически страшно, как и все, что писал Стокер. Жаль, что он не научил этому современных авторов.
821,2K
Victory19852 января 2021 г.Читать далееЗнаменитая книга, все про нее знают и многие прочли. По ней сняты фильмы, с нее родились легенды. Я одна из тех кто вырос с убеждением, что Дракула и Влад Цепеш одно лицо, а в фильме полная правда :) Наивно? Не спорю, но так и было. Теперь же я по другому смотрю на это убеждение и наконец-то я добралась до знаменитого "Дракулы" Б. Стокера.
Книга в письмах. Плохо? Нет, как раз наоборот, мне это понравилось. Также, как и понравился стиль, атмосфера и определенные герои. Да, сам Дракула разочаровал, бледненький он какой-то и не только внешне. Удивилась встретив Ван Хельсинга, почему-то я его не ожидала тут увидеть и представляла абсолютно по-другому. Зато теперь мне стало понятно откуда, сквозь столетия, тянутся понятия, что вампиры бояться дневного света, не заходят без приглашения и спят в гробах.
Книга мне понравилась. Но я убедилась, что к Владу она не имеет никакого отношения. Даже Ван Хельсинг всего лишь предполагал, что это он, но не наверняка же знал.822K