
Ваша оценкаРецензии
ami56814 июня 2020 г.Читать далееОчень приятная, душистая, интересная книга, которую читаешь не отрываясь. Но в то же время книга очень трагичная, в ней множество страдания, несправедливости.
История девушки Титы, которую мать - самодур обрекла на одиночество и муки.
Все начинается со сватанья Титы. В жены ее хочет взять Педро, который безумно в нее влюблен. Но мать Титы объявляет сватам о давней семейной традиции - младшая дочь в их семье замуж не выдается, так как ей предписано ухаживать за матерью до последних дней кого то из них. И предлагает Педро жениться на своей старшей дочери Росауре. Педро соглашается. И это меня повергло в ступор. Почему он не увез Титу тайно и не женился на ней, а потом возвратился, уже будучи в браке с ней??? Он это обосновал таким образом - если Тите не суждено выйти замуж, женившись на ее сестре, он будет жить с Титой в одном доме, и при этом их любовь будет продолжаться. То, что он обрекает на страдания Росауру, использовав ее, Титу, обманув ее, и самого себя, Педро не думает. У Педро и Росауры рождается сын. Люблю одну, сплю с ее сестрой. Но Тита очень полюбила племянника, как своего ребенка. И Педро к тому же, начинает проявлять активные знаки внимания. Тита счастлива. Но мамаша Елена пронюхала об этом, и отослала Педро, Росауру и внука к дальним (во всех смыслах) родственникам. Тита безутешна. И мамаша решает, что она сошла с ума...
Книга, небольшая по объёму, просто перенасыщена событиями. В текст и смысл очень ловко вплетены рецепты блюд, которые готовит Тита к тому, или иному событию. Все очень по- мексикански, страстно, чувственно, пропитано слезами и болью, радостью и любовью.
94454
Julie-K30 августа 2025 г."Наслаждаться едой и наслаждаться жизнью - это одно и то же"
Читать далееЯ не очень люблю готовить, но мне нравится смотреть, как это делают другие, особенно люди, для которых процесс приготовления пищи – искусство, которые будут уделять внимание сочетаниям вкусов, ароматов, текстур и красок, колдовать над необычными соусами и заправками, продумывать подачу и красиво оформлять блюдо. И, конечно, мне очень важно слышать, как человек рассказывает о своем понимании кулинарных процессов, видеть, как он выражает себя через философию пищи. Роман «Шоколад на крутом кипятке» Лауры Эскивель оказался для меня своего рода таким кулинарным шоу, в котором еда и процесс ее приготовления стали и движущей силой сюжета, и метафорическим языком. И это было остро, это было пикантно, это было, если можно так сказать, очень телесно (подразумеваю не только чувственность, хотя, что и говорить, вся эта история достаточно эротична, но и все проявления человеческой физиологии, включая те, которые в приличном обществе не принято замечать).
Книга переносит читателя в Мексику, ее основные события разворачиваются на фоне революции 1910-1920 годов, но весь фокус внимания направлен на судьбы и взаимоотношения деспотичной и властной Матушки Элены и трех ее взрослых дочерей. И, надо признать, страсти, пылающие на их ранчо, по своей разрушительной силе вполне сопоставимы с революционными процессами. Младшая дочь, Тита, которая из-за вековых семейных традиций не может выйти замуж за любимого человека, встает на свой собственный революционный путь и пытается разорвать порочный круг деструктивных традиций, отстояв право на любовь, собственное тело, возможность выбора и самоопределение доступным ей оружием – своей внутренней силой и таинствами приготовления блюд.
Это не просто книга. Это гастрономический тур в двенадцать книжных глав. Каждая глава длится определенный месяц определенного года и строится вокруг приготовления одного блюда традиционной мексиканской кухни. Таким образом, в романе еда структурирует пространство и время. Каждая глава наполнена своим уникальным букетом пряных ароматов специй и ярких вкусов разных ингредиентов рецепта определенного яства, шипением раскаленных сковородок и паром над котлами, кровью и потом трудоемких и сложных процессов его приготовления, слезами боли и яростью обид, мускусным флером подавленных желаний, тоской по возлюбленному, нежностью и любовью, теплом счастья и радости.
Кухня в романе превращается в магическое пространство, в котором все жизненные драмы, несправедливость социальных устоев и догматизм правил вступают в борьбу с жаждой жизни, творческим началом и талантом. Блюда, приготовленные в этих стенах, начинают очень доходчиво передавать окружающим то, о чем вынуждена молчать женщина, их приготовившая. И волшебство тут возникает из неимоверного накала эмоций, бурлящих в душе героини: все ее чувства буквально переходят в пищу и транслируются тем, кто ее съедает.
Этот роман пропитан женской энергией во всех ее проявлениях. Мы наблюдаем за становлением главной героини – ее превращением из неуверенной в себе девушки в сильную самодостаточную женщину. Автор дает нам возможность увидеть и подавленную женственность, и манифестацию сексуальной свободы, и разные формы материнства, и скрытый бунт женщины, продолжающей любить и чувствовать, даже тогда, когда все вокруг говорят ей «нельзя».
Могу ли я сказать, что я понимаю поведение и жизненные выборы героинь? Определенно – нет. Но мне и не нужно это понимание, я и не жду его, так как нельзя ожидать, что мотивы и поступки людей другого времени и другой культуры окажутся идентичны моим установкам. Я просто рада возможности прочувствовать их мир через призму их чувств и увидеть все происходящее их глазами. И я наслаждаюсь от того, насколько мастерски Лаура Эскивель рисует эту историю, насколько волшебен и вкусен ее текст.
Итак, если вам вдруг захочется вдохнуть горько-сладкий аромат растопленного шоколада, физически почувствовать жар печи, ощутить шелковистость теста на руках, остроту перчика чили на языке - выбирайте этот роман. Если вы соскучились по бушующим страстям знойных мексиканских сериалов – читайте «Шоколад на крутом кипятке». Если хочется поразмышлять над скрытыми смыслами иносказаний, символами или восхититься невероятным магическим реализмом, эта книга – то, что надо. И абсолютно точно, прочитав «Шоколад на крутом кипятке», вы по-новому взглянете на то, что едите, а фраза о том, что готовить надо с любовью, заиграет новыми красками.
62488
Deli7 декабря 2011 г.Читать далееЯ всё больше убеждаюсь, что к латиноамериканской литературе нельзя относиться равнодушно: ее либо любишь, либо не перевариваешь. Прискорбно, что меня забросило во вторую категорию, поскольку тот кусочек планеты для среднестатистического россиянина остается этакой терра инкогнита, о которой на слуху только крупицы: сериалы, карнавал, индейцы, вроде, какие-то там жили, жертвы приносили. Для меня непозволительны такие пробелы, но важный источник информации - литература - оказывается в стороне.
Произведения Лауры Эскивель в этом плане оказались для меня вполне читабельными, точнее слушабельными - да, я опять гамаю с затычками в ушах. Хоть я и ловила себя на мысли, что те или иные образы и эпизоды уже где-то встречала, а одна сцена так и вовсе плагиат с Маркеса. Однако общая тональность была уютная и умиротворяющая, можно расслабиться и просто слушать как историю.
И опять национальный колорит, жара, еда и любовь. В "Стремительном, как желание" любовь счастливая, в "Шоколаде на крутом кипятке" для контраста - несчастная. Но, как вы сами понимаете, мне куда интереснее было читать в первом случае - про войну за независимость, в которой участвовала бабушка главного героя. Ааа, что это была за бабушка! Я бы с удовольствием почитала про нее еще целый роман! А во втором - про уже упоминаемый колорит и еду. Еды здесь много, всё очень вкусно, я проглотил свой язык.
Единственное, что меня очень раздражает у Эскивель - это скачки во времени без малейшего предупреждения. В конце предыдущей главы героиня говорит "Да, я наверное выйду замуж", в следующей главе она готовится к свадьбе, ты думаешь "Ну наконец-то!", а тут такой облооом! Прошло уже десять лет, замуж выходит ее племяшка, а ваще куча народу уже скончалось Оо И ты сидишь, глазами луп-луп, чокаво ваще происходит, когда всё это успелось?
В принципе, знакомство с автором состоялось вполне неплохо, но, пожалуй, с латиноамериканцами я завязываю.48119
Grizabella17 сентября 2014 г.Читать далееДочитала я сие «новое слово в латиноамериканском магическом реализме» :) 2 балла из 10 возможных. Была бы тройка, если бы не сногсшибательный финал :)
В самом начале уговаривала себя читать - примитивный до боли язык, как будто читаешь детскую книгу о взрослых вещах. И зря повелась на уговоры, потому что книга эта - впустую потраченное время, ни уму ни сердцу. Пуки, смерти, розы, рвоту, время, секс, революцию, пирожки, бордель, цитроны, детей, орехи - все свалили в одну кучу, перемешали, получили компост - "Шоколад на крутом кипятке".Поклонников книги прошу простить столь грубые высказывания, но сдержаться не могу - это псевдолитература. Очень сложно такое читать после той же Степновой, нашей современницы, ведь написать книгу - это не просто сляпать сюжет по принципу "о, а вот об этом я еще не писал, добавлю-ка перчику!", это связанный текст, метафоры, гиперболы, изысканные вкрапления авторских мыслей или философские рассуждения в виде отступления от основной темы, лейтмотивы, редко употребляемые слова, сложноподчиненные предложения, все слаженно, чтобы лилось как масло, окутывало, как легкая взвесь, оставляло в качестве послевкусия утонченный шлейф, а не вонь. Читать было скучно, написано плохо, плоско, поверхностно, штампами, взятыми из других произведений. Чего стоит скачок во времени двух последних глав - грубо сделано, шито кривыми стежками. А чего стоят такие перлы как "генералка"! (имелась в виду женщина-генерал). А сцена свального секса на свадьбе, слизанная с "Парфюмера"! Уух, бодрит :) Похоже на длинное сочинение школьницы в пубертатном периоде, владеющей богатой фантазией.
В общем, совершенно не в моем читательском вкусе. Тот магический реализм, к которому я привыкла, и рядом не стоял с "Шоколадом на крутом кипятке". Мне даже обидно за Маркеса, с которым сравнивают Эскивель.Я ненавижу готовить, соответственно не люблю читать о еде; рецепты блюд и перечень ингредиентов вызывают наболевшую оскомину. Здесь я лишь пробегала глазами неподвластные моему воображению, совершенно дикие смеси продуктов, разум отказывался все это перемешать и выдать на гора готовое кушанье. Чуда погружения в знойную атмосферу, вызванную пряной мексиканской едой, не произошло. Зато я навсегда запомнила погружение в атмосферу солнечной Италии с ее маслинами, оливковым маслом, вином, томатами, домашним сыром в романе "Брачный офицер" Энтони Капелла, или удивительные домашние рецепты десертов французской кухни в романе "Пять четвертинок апельсина" Джоан Харрис, или простые, без изысков, но необычные для нас рецепты американской кухни в "Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок" Фэнни Флэгг - ты читаешь, и вдыхаешь ароматы, они вьются вокруг тебя, ты как будто ощущаешь вкус блюда, хотя никогда его не пробовал, настолько талантливо написано!
В который раз убеждаюсь, что верить рекламным слоганам – себя не уважать: облажалась по полной эта «любовь с перчиком — мексиканская экзотика!»P.S. А знаете, что мне понравилось в этой книге? Сцена с Гертрудес, которая мылась в душе, но вода испарилась из-за чрезмерного жара тела, и деревянный душ загорелся Не, ну правда же, классно :)
2760
Korinf7 декабря 2013 г.Читать далееПрочитав первую главу, подумала, что справлюсь с этой речью ребенка в книге. Прочитав вторую, моя уверенность начала колебаться. Но неумелые описания похоти, чрезмерное обилие грудей и неблагородный частей тела на страницу зашкаливает. Да все это языком трехлетнего. Издевательство какое-то. Не могу я её дальше читать. Ужасный нудный сюжет - одни переживания незамужных. Даже не хочу знать, в каких позах и когда ею овладеет Педро.
Секса в книгах должно быть как у Сапковского: только намек на оголение героев и занавес. Столько всего можно напридумать и бумагу не марать.
Я люблю самодостаточных женщин и развивающие книги. Но это не про данное произведение.16110
Apsny22 октября 2010 г.Читать далее" Шоколад на крутом кипятке". Замечтательно! Магический реализм - это мое, с самого первого знакомства с Маркесом. Но впервые - в женском варианте, и это еще интереснее. У любимого мною Жоржи Амаду в "Доне Флор" (где также неразрывно перемешана кулинария и жизнь) повествование тоже от лица женщины, но все-такие это не совсем то. Интересно, это у них там континент такой, что ли, что располагает к более волшебному восприятию действительности, чем у нас или, скажем, в Северной Америке? Создается впечатление, что магические сущности и события там просто витают в воздухе, периодически вмешиваясь в обыденную жизнь человеческую и корректируя ее на свой лад! Вот ведь - казалось бы, что может быть более реальным, чем приготовление пищи? Ежедневная рутина, тысячу раз повторяемые одним и тем же человеком одни и те же действия - вроде бы и результат должен быть сугубо предсказуемым... ан нет! Иной раз такое получится, как вот уТиты с этими перепелками в розовых лепестках... Общий принцип подмечен совершенно точно - настроение и душевное состояние того, кто готовит, непременно влияет на вкус и даже питательную ценность приготовленных блюд! И чем сильнее эмоции - тем сильнее влияние. Разумеется, это относится только к блюдам, приготовленным вручную, без использования техники, и желательно - на открытом огне. Хотя современным людям, привыкшим к фаст-фуду и почти забывшим вкус настоящей пиши, поверить в это, конечно, нелегко.
Интересная линия в романе - тема бунта в жестко патриархальном семействе. Не знаю как для кого, а для меня такая рабская покорность родителям выглядела более сказочной, чем все магические события этой книги. И еще интереснее на фоне этого, что бесхарактерность жениха Титы (его способ всегда быть рядом с любимой выглядит просто беспрецендентным! это же удумать надо было такое) и сила характера её самой позволяют им мирно и гармонично существовать в полном превратностей мире..."Стремительный как желание" Еще одна история - очень хорошая история! - на тему того, насколько разными способами люди стремятся прожить свою жизнь. Для Хубило жить - значит верить в магию слов, в доброту, согласие между людьми, тайный смысл явных знаков и событий, в диалог между настоящим и вечностью... Для Лос Марии жизнь - это прежде всего обладание красивыми вещами, удобства, комфорт, респектабельность... Ну что может быть общего у этих людей? Правильно - ничего, кроме любви, которая несет им столько же страдания, сколько и счастья. И ничего тут не поделаешь - натуру человека изменить невозможно. Вечная проблема.
1531
Napoli14 октября 2011 г.Читать далееТак получилось, что я не читала, а слушала эту книгу. А это совсем другое дело.
Помнится, я даже, поставив тройку аудио-книге "Любовь живёт три года" Бегбедера, потом сразу же пошла и перечитала её, чтобы бумажному экземпляру незамедлительно поставить пятёрку с плюсом.
Так что мой восторг книгой "Шоколад на крутом кипятке" во многом обусловлен волшебным тембром и интонациями девушки, которая её начитывала. У неё был такой приятный голос, что мне непременно захотелось назвать свою будущую дочь именем главной героини Титы, потому что это имя так приятно звучит.Книга состоит из глав, описывающих историю девушки Титы, которая живёт на фазенде со своей мамой и сестрой. Каждая глава начинается с рецепта блюда или какого-то состава, применяющегося в хозяйстве (например, рецепт приготовления спичек). И именно этот рецепт определяет события, описываемые в каждой главе.
Все рецепты ужасно аппетитные, сочные, ароматные. Слюна начинает выделяться ещё тогда, когда перечисляются ингредиенты.
Заканчивается книга, на мой взгляд, несколько поспешно. После последнего слова ещё с удовольствием "досматриваешь" праздничный фейерверк, отказываясь осознать, что книга закончилась, и думаешь, что не зря писательницу прозвали Маркесом в юбке.
Вторая книга, "Стремительный, как желание", не такая "вкусная", как первая, но тоже имеет весьма необычный сюжет, от которого оторваться не представляется никакой возможности.
В общем, эти книги я обязательно буду читать своим детям.
1435
Chagrin14 декабря 2011 г.Читать далееШоколад на крутом кипятке
Что, собственно, такое шоколад на крутом кипятке?
Чувства молодой девушки, поймавшей телом взгляд молодого парня. Ощущения, которые испытывает она всем своим нутром, сгорая от внутренней страсти, томясь в желании и любви.
Это произведние -- поваренная книга, рассказывающая о чувствах. Традиционные мексиканские блюда, секрет которых передается из поколения в поколение, тайна, живущая на кухне.
Что произойдет, если в блюдо уронить слезы? Или пролить капельку крови? С каким настроением надо готовить то или иное блюдо? Какое блюдо способно породить страсть, а какое вылечить от любой болезни?
Попутно мы узнаем, о том, что в каждом человеке есть спички, пламя которых гаснет рядом с людьми, у которых холодное дыхание и разгорается, от наслаждения и любви. Мы узнаем о том, как противостоять малым тиранам и странным традициям. А еще -- как развеселить фасоль.
Волшебство, мистика, противостояние -- типичные атрибуты латиноамериканского магического реализма нашли новое, неповторимое звучание в руках Лауры Эскивель.Стремительный, как желание
Ни в чем не похожий на первое произведение роман.
Главный герой обладает особым даром -- особым чутьем, способностью воспринимать несказанное, чувствовать истинное. Он принимает сигналы окружающего мира, он, своего рода, живой телеграф, который принимает сообщения, стремительные, как желания.
Сюжет у этого произведения, в какой-то степени более интересный, но почему-то воспринимается оно тяжелее. Используется тот же прием, что и в "Шоколаде...": с самого начала нам говорят о том, что произойдет в конце, и ты, проходя по дорогам повествования постоянно думаешь: что же к этому (окончательному событию) приведет? Что в конце концов случится?
Если в первом произведении мы с самого начала знали, что Тита никогда не выйдет замуж, то в этом нам сразу сообщили о том, что Хубило и его жена в ссоре, что они не общаются и не живут вместе. Весь роман нам рассказывают о их нежной, глубокой любви и ты с каждой главой боишься представить: что же такое произошло, что эти двое все-таки поругались?Оба произведения написаны с огромной чувственностью, любовью, читая их, ты весь трепещешь, столько в них страсти, желания. Автор по-моему истинно женский, поэтому мужчинам, если они все же захотят с ней познакомиться, надо быть готовым ко всему)
Спасибо Исабель Альенде и Лаура Эскивель за то, что они есть, творят и дарят нам сказку далеких жарких стран.1310
vitac10 июля 2012 г.Читать далееШоколад на крутом кипятке -
это не книга, а любовная эссенция!
Волшебная, чувственная!Но нужно принимать ее с большой осторожностью, иначе и с вами может случиться история, которая случилась с Гертрудис…но я не думаю, что она хоть на миг пожалела об этом...так что выбирать именно ВАМ:)
Эту книгу нужно читать глазами, а впитывать душой и телом :), именно поэтому Лаура Эскивель дает так много необычных рецептов и так подробно описывает способ приготовления блюд, ибо что лучше может передать читателю чувства главной героини чем его собственная фантазия, которую он сможет использовать, чтобы вообразить себе эти невероятные блюда и невероятную страсть, которой буквально пронизана эта книга.
Кстати, есть экранизация, в прокате фильм назывался "Как вода для шоколада" https://www.ex.ua/view/602407?r=21255
