Рецензия на книгу
Шоколад на крутом кипятке
Лаура Эскивель
Grizabella17 сентября 2014 г.Дочитала я сие «новое слово в латиноамериканском магическом реализме» :) 2 балла из 10 возможных. Была бы тройка, если бы не сногсшибательный финал :)
В самом начале уговаривала себя читать - примитивный до боли язык, как будто читаешь детскую книгу о взрослых вещах. И зря повелась на уговоры, потому что книга эта - впустую потраченное время, ни уму ни сердцу. Пуки, смерти, розы, рвоту, время, секс, революцию, пирожки, бордель, цитроны, детей, орехи - все свалили в одну кучу, перемешали, получили компост - "Шоколад на крутом кипятке".Поклонников книги прошу простить столь грубые высказывания, но сдержаться не могу - это псевдолитература. Очень сложно такое читать после той же Степновой, нашей современницы, ведь написать книгу - это не просто сляпать сюжет по принципу "о, а вот об этом я еще не писал, добавлю-ка перчику!", это связанный текст, метафоры, гиперболы, изысканные вкрапления авторских мыслей или философские рассуждения в виде отступления от основной темы, лейтмотивы, редко употребляемые слова, сложноподчиненные предложения, все слаженно, чтобы лилось как масло, окутывало, как легкая взвесь, оставляло в качестве послевкусия утонченный шлейф, а не вонь. Читать было скучно, написано плохо, плоско, поверхностно, штампами, взятыми из других произведений. Чего стоит скачок во времени двух последних глав - грубо сделано, шито кривыми стежками. А чего стоят такие перлы как "генералка"! (имелась в виду женщина-генерал). А сцена свального секса на свадьбе, слизанная с "Парфюмера"! Уух, бодрит :) Похоже на длинное сочинение школьницы в пубертатном периоде, владеющей богатой фантазией.
В общем, совершенно не в моем читательском вкусе. Тот магический реализм, к которому я привыкла, и рядом не стоял с "Шоколадом на крутом кипятке". Мне даже обидно за Маркеса, с которым сравнивают Эскивель.Я ненавижу готовить, соответственно не люблю читать о еде; рецепты блюд и перечень ингредиентов вызывают наболевшую оскомину. Здесь я лишь пробегала глазами неподвластные моему воображению, совершенно дикие смеси продуктов, разум отказывался все это перемешать и выдать на гора готовое кушанье. Чуда погружения в знойную атмосферу, вызванную пряной мексиканской едой, не произошло. Зато я навсегда запомнила погружение в атмосферу солнечной Италии с ее маслинами, оливковым маслом, вином, томатами, домашним сыром в романе "Брачный офицер" Энтони Капелла, или удивительные домашние рецепты десертов французской кухни в романе "Пять четвертинок апельсина" Джоан Харрис, или простые, без изысков, но необычные для нас рецепты американской кухни в "Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок" Фэнни Флэгг - ты читаешь, и вдыхаешь ароматы, они вьются вокруг тебя, ты как будто ощущаешь вкус блюда, хотя никогда его не пробовал, настолько талантливо написано!
В который раз убеждаюсь, что верить рекламным слоганам – себя не уважать: облажалась по полной эта «любовь с перчиком — мексиканская экзотика!»P.S. А знаете, что мне понравилось в этой книге? Сцена с Гертрудес, которая мылась в душе, но вода испарилась из-за чрезмерного жара тела, и деревянный душ загорелся Не, ну правда же, классно :)
2760