
Ваша оценкаРецензии
LBlack26 января 2018 г.Читать далееЧто я знаю о Китае? Великая стена, шелковый путь, императоры и мандарины (нет, не фрукты и не утки) — пожалуй, не густо. А, ну еще современных китайцев много, они штампуют почти всю технику и не только и без стеснения могут пописать в вагоне метро. В общем, моя азиатская сфера интересов ограничена в основном Южной Кореей и Японией. Тем интереснее было погрузиться с головой в историю новой для меня страны.
Сразу хочется отметить, что книга выглядит действительно достойно с исторической точки зрения. Не знаю, насколько автор приукрасила сюжет художественной составляющей, но смотрится это очень даже впечатляюще, при этом подан материал не скучно.
Сюжет не особо блещет чем-то оригинальным: нам повествуют о жизни некой девочки/девушки/женщины, имевшей несчастье родиться не только в небогатой семье, но и вообще существом женского пола. Потому что в Китае в XIX веке это не есть гуд. Всем подавай сыновей, как можно больше и как можно чаще. А если все-таки осечка и ты — девочка, то приготовься: жизнь медом не покажется. И ладно тебя отдадут замуж в чужую семью, где ты будешь всех обстирывать, уважать и ублажать, так при этом тебе еще и ноги переломают! В прямом смысле, потому что иначе этот варварский ритуал перебинтовывания ступней, с целью... не знаю с какой целью, не назовешь. Даже описывать не буду, как весь этот садизм выглядит и во что превращаются ноги девушек, но это полный кабздец, товарищи! Ради неведомо кем и для чего выдуманных "стандартов красоты" целые поколения китаянок жили с детства с адскими болями, а некоторые и умирали от заражения крови, а вырастая становились кое-как ковыляющими "красотками" на культяпках. И чем эти огрызки меньше, тем круче девица. М-да. А если бинтоваться не хочешь или у родителей нет возможности тебя изувечить, то быть тебе ломовой лошадью где-нибудь в поле. Или младшей невесткой в чужом доме, по сути, самой низшей служанкой и любовницей всех живущих там мужчин.
В книге этого нет, но на википедии я вычитала, что девушкам в подростковом возрасте еще и грудь бинтовали, чтобы не росла, и потенциальная невеста казалась изящной тростиночкой. Чем страдалицам дышать — никого, видимо, не волновало.
Слов нет, конечно, но сюжет не только об этом. Это просто я на эмоциях увлеклась кунсткамерной темой. Но вообще книга довольно многоплановая. И хоть в другом издании ее сравнивают с "Мемуарами гейши", все же это произведение гораздо более драматичное и тяжелое. Здесь у нас и дружба между девушками разных социальных классов, и семейные отношения в разрезе традиции и культуры Китая, и проблемы отцов и детей, и вообще много чего, преимущественно женского, но без соплей и розовой ваты совершенно. И что самое интересное, после прочтения остаются противоречивые чувства: с одной стороны, горечь и безнадега, и, конечно, ужас от того, что делают с дочерьми их матери, точнее, с ногами своих дочерей; с другой стороны, не все так плохо. Финал наполняет сердце спокойствием и мудростью, наверное, благодаря главной героине, которая раскрывается и развивается в течение всей книги. В общем, хорошая добротная вещь. Сложноэмоциональная, но достойная внимания. В планах теперь появилась экранизация, чего-нибудь еще про Китай и его историю и продолжение знакомства с автором.
17302
trinashka10 января 2023 г.Читать далееНе простая книга. Говорят, что красота требует жертв, но не такой же ценой. Мы видим жизнь Лилии как она есть. Вот она маленькая девочка, позже знакомится с названной сестрой и девочки вместе проходят все муки, связанные с бинтованием ног. Кстати, не все сталкиваются лишь с болью, некоторые умирают. Дальше их пути расходятся – муж, дети да и секреты друг от друга дают о себе знать.
Вот эти секреты очень важны в сюжете. Временами все совсем не так, как кажется со стороны, а якобы предательство – самое настоящее проявление заботы.
Несколько лет откладывала эту книгу в дальний ящик, но множество положительных отзывов все же заставили взять ее в руки. И я не пожалела.
16305
Fox_Of_Probability16 апреля 2020 г.Даже сейчас, после стольких лет, мне тяжело думать о Маме и о том, что я осознала в тот день. Я так ясно увидела, что ничего не значу для нее. Третий ребенок, вторая бесполезная девочка, слишком маленькая, чтобы тратить на нее время, пока она не переживет свои молочные годы. Она смотрела на меня так же, как все матери смотрят на своих дочерей: как на временных постояльцев, как на лишний рот, который надо кормить, как на лишнее тело, которое надо одевать, пока я не уйду жить в дом мужа. Мне было пять лет, и я уже знала, что не заслуживаю ее внимания, но внезапно я начала жаждать егоЧитать далееЭто очень грустная и пронзительная история длиной в жизнь об одиночестве, дружбе, глупости и Китае.
Одиночество. Всё начинается в детстве, где девочка в семье нужна исключительно для того, чтобы выгодно выдать её замуж или продать. Все это понимают и говорят прямо, поэтому свою ненужность маленькие женщины осознают очень быстро. Выйдя замуж, они остаются лишь средством достижения цели: рождение сына, наследника. Книга окунает читателя в эту безысходность, но хуже всего, что главная героиня воспринимает это как должное. Никому даже в голову не приходит, что человеку невозможно быть настолько одиноким, это кошмарно.
Дружба. Для девочек взаимная поддержка – это единственное спасение. Названные сёстры и лаотун становятся жизненно необходимым плечом, на которое можно опереться, излить свои горести, получить поддержку. Пассивная женская солидарность здесь на высочайшем уровне.
Дружеские союзы заключались ещё в детстве по географическому признаку практически вслепую, поэтому в теории должны были мало отличаться от брака по расчёту: берёшь, что есть, и радуешься. Но в действительности дружба – это единственное, на что могла опереться девушка. Каждому человеку нужен кто-то близкий, поэтому такие союзы старательно береглись. Ты заранее принимаешь все недостатки и проблемы друга и можешь быть уверенным, что тебя точно так же примут. Это очень ценно.
Как мы могли испытывать глубокую любовь, дружбу и брать на себя вечные обязательства, когда нам было всего по семь лет? Мы даже не встречались, а если бы и встретились, все равно ничегошеньки не понимали в подобных чувствах. Это были просто слова, написанные в надежде, что когда-нибудь они станут правдойГлупость. Главная героиня стала жертвой распространённой ошибки выжившего: если у меня сё получилось, значит, у любого может получиться. Если не получается, ты просто слишком плохо стараешься. Старайся лучше.
Я плакала от этой несправедливости. С какой беспечностью Лилия разрушила самое ценное, чтобы было в её жизни, из самонадеянности и эгоизма. Она была ребёнком в пять лет, на протяжении жизни практически не принимала самостоятельных решений, но даже после нескольких серьёзных испытаний осталась глупым эгоистичным ребёнком.
Китай. Тема китайской культуры для меня раскрыта просто замечательно. Я погрузилась в мышление восточной девушки, очень правильной и послушной. Привыкшей слушаться и подчиняться, покорно следовать своей судьбе. Очень суеверной, верящей во всевозможные знаки и небесные сигналы.
Некоторая цикличность книги показывает безнадежность всей этой ситуации. В начале истории маленькая девочка не хочет перевязывать ноги, она жаждет материнской любви, но боится калечить себя. Мать безжалостна:
Достойная женщина никогда не допустит никакого уродства в своей жизни. Только через боль ты достигнешь красоты. Только через страдания ты достигнешь покоя. Я стягиваю твои ноги, я их бинтую, но ты получишь свою наградуСпустя годы эта девочка вырастает и перебинтовывает ноги уже своим дочерям, повторяя те же самые слова. Женщина должна страдать, чтобы стать счастливой. Мы страдали, и ты страдай. Какое же это отчаяние!
16444
sq31 августа 2019 г.Повинуйся, повинуйся, повинуйся, а потом делай, что хочешь
Читать далееЛюблю книги про Китай, написанные для современного европейца. Из старого китайского наследия нравится только "Искусство войны" Сунь-цзы, остальное не понимаю. А современные писатели всякий раз удивляют чем-то, поворачивают Китай передо мной новыми гранями. В первую очередь это Роберт ван Гулик со своим Судьёй Ди и Мо Янь ("Большая грудь, широкий зад").
Эта книга тоже внесла свой вклад, хотя и меньший, чем упомянутые. Прежде всего это нушу (или нюй-шу), китайское женское слоговое письмо, о котором я не знал ничего. Была, оказывается, какая-то тётка в средневековом Китае, талантом не уступавшая самим Кириллу и Мефодию!
Зря только в книге написано "в отличие от пиктографических иероглифов мужского письма" и т.д. Даже дети знают, что китайское письмо не пиктографическое, а идеографическое :)))Ещё немного уточнил своё понимание китайского общества середины XIX века.
Офигительно сложное общество было: строгая семейная иерархия, жёны, наложницы, лаотун, названые сёстры, учёные предки, свахи, без которых никуда -- всё непросто и всё имеет значение.
Правнучка императорского учёного -- это звучит гордо.
Старшие-младшие, богатые-бедные, крестьяне-торговцы-мясники. Чёрт ногу сломит об эти правила.
Это невежливо, когда носик чайника указывает на кого-нибудь.Женщинам не позавидуешь:
Мой муж говорит, лучше иметь собаку, чем дочь.Никакого выбора для женщины в этом обществе не существует. Если она и достигает высокого положения, то это в наименьшей степени её личная заслуга. В наибольшей мере это лишь игра случая.
Впрочем, я не завидую женщинам в любом обществе, даже в современном скандинавском. А в китайском вообще: терпи и молчи, молчи и терпи и не вздумай лезть в мужские дела, а то получишь по шее. И рожай, рожай, рожай... но только мальчиков: рождение девочки -- горе для семьи.
Единственная забота женщины -- честь семьи. И даже двух семей:
Любая невестка, которая написала бы истинную правду о своей жизни, навлекла бы позор как на свою родную семью, так и на семью мужа. Поэтому мне и пришлось ждать, пока они все умрут, прежде чем написать свою историю.Впрочем, что уж тут, это не только китайцам свойственно:
Супружеская пара разводится. Это дед с бабкой, каждому больше ста лет. Их спрашивают, в чём причина.
Дед:
-- Да я её всегда ненавидел, ещё до свадьбы!
Бабка:
-- И я его его всю жизнь терпеть не могла!.. Детей огорчать не хотелось, ждали, пока все помрут.И да, и, разумеется, самое главное! Ноги... Эти ноги проходят красной нитью через весь текст.
С другой стороны, у всех есть свои заморочки. Для одних важны ноги, которые не дают ходить по-человечески, для других талия в корсете, который не даёт дышать. Я уж молчу о современных косметических операциях. Каждый во все времена сходит с ума по-своему.
В основном даже не каждый, а каждая.Жизнь мужчин несколько более привлекательна. Хотя большинство будет горбатиться до самой смерти в поле, у некоторых избранных есть определённые перспективы. Для этого надо только прочитать тысячу книг, и станешь императорским учёным или администратором высокого ранга.
Для любого лайвлибовца это раз плюнуть. Для китайского крестьянина XIX века задача невыполнимая. Снова всё зависит от случая. Успех зависит от личных качеств больше, чем у женщин, но не принципиально.Первую половину книги я читал с огромным энтузиазмом, было очень интересно. Вторая показалась скучноватой. Главные героини занялись рождением мальчиков и девочек, и все их остальные таланты выцвели. Может быть, женщинам это и покажется самым интересным, но, честно говоря, сомневаюсь. Как-то все резко поглупели, что ли.
Разрыв Лилии с матерью вообще меня поразил. Обе повели себя одинаково несправедливо и не по-китайски тупо.
Не менее дурацкое недоразумение случилось и во взаимоотношениях Лилии со Снежным Цветком.Кстати, об этом Цветке, а также о женщинах с именами Нефрит, Лотос и т.п. Ни в китайском языке, ни в английском грамматической категории рода нет. А в русском есть. Нефрит вообще напоминает какую-то болезнь почек, а остальные имена совершенно неуклюже встраиваются в систему русского склонения. Может, надо было их во что-нибудь женское переименовать в переводе или оставить в китайском произношении? Бог знает, но то, что получилось, напоминает другую известную историю:
Два старых еврея выпивают.
Абрам:
-- Мы вчера в такой хороший ресторан ходили...
Изя:
-- В какой?
-- Э... э... забыл... Такой, знаешь ли... цветок...
-- Может, роза?
-- Точно! Спасибо! Роза, Розочка! Как называется ресторан, в котором мы вчера были?В общем, книга хорошая, особенно первая половина. А уж если добрались до середины, читайте и дальше. Самое важное с психологической точки зрения происходит в самом конце.
И раздел благодарностей захватите. Редко он бывает интересным, но это как раз тот случай.16439
__mari__22 июля 2019 г.Сильная история о сильных женщинах
"Но таков характер судьбы. Вы делаете хороший и разумный выбор, а у богов относительно вас совсем иные планы"Читать далееЭта сага оставила после себя сильнейшее впечатление. Через описание главной героини – Лилии, мы узнаем о культуре Средневекового Китая, о положении женщины в то время, о тайнах и тонкостях чужой души.
Слово «сага» меня смущало, но по итогу получилось очень жизненно и душевно.
Процесс женского воспитания и бинтования ног заставил содрогнуться, но все это - часть истории страны, что нужно принять, даже если читать об этом тяжело.
В книге суровая жизнь переплетается с красотой культуры Китая. Как неправильное истолкование слов может повлиять на дальнейшую судьбу отношений, какой может быть дружба, любовь – все это отразилось в работе Лизы Си.
16360
Aminika5 мая 2019 г.Читать далееСовершенно не ожидала, что мне понравится это произведение. Китай, девятнадцатый век, обычная жизнь обычной девочки. Это такие темы, которые обычно не привлекают моего внимания. Но каково же было мое удивление, когда повествование захватило меня буквально с первых строк, не могла оторваться на другие произведения, пока не узнаю, чем же закончится история Лилии.
Как человек абсолютно не знакомый с культурой Китая, читая роман, просто поражалась, насколько жесткие условия были у женщин, начиная с бинтования ног, заканчивая «внешний мир для мужчин», а вот это маленькая душная комнатка для всех женщин семейства.
Ужасов на страницах романа просто в изобилии. И читая, понимаешь, что ведь все это было на самом деле, вот та самая женщина Лилия, которая рассказывает через века нам эту историю, прошла через все, это ее история. Просто мурашки по коже. И, возможно, именно своей натуральностью история и подкупила.
Но, не смотря на страшные вещи, происходившие в Китае по отношению к женщинам, есть один момент, который трогает совершенно противоположные струнки. Лаотун. Подруги, нет, единое целое из двух женщин на всю жизнь. Ни время, ни расстояние, ни замужество не может разрушить этот союз. Все радостные и грустные моменты они переживают вместе, поддерживают друг друга. Это такая дружба, которую сложно вообразить.
Вообще в романе довольно много познавательных фактов. Для меня точно все было открытием. Очень рада, что познакомилась с таким трогательным романом
16333
Katzhol10 февраля 2018 г.Читать далееКак же мне понравилась эта книга! И почему я столько времени откладывала прочтение этого романа? Трогательный, нежный, пронзительный и глубокий роман о женской дружбе затронул моё сердце, и сразу попал на полочку «любимое».
Признаюсь, до этого произведения я почти ничего не знала об истории и культуре Китая. Да и не особо интересовалась. Поэтому этот роман стал для меня открытием Китая. Я столько узнала о жизни, нравах, традициях китайцев. О тайном женском письме нушу, с помощью которого женщины переписывались между собой. О союзе лаотун, который заключался между двумя девочками и они становились друг другу ближе, чем сёстры. О поклонах коутоу, которые делали для самых уважаемых людей и в знак особого почтения. О свадебных обычаях и ритуалах, когда свадьбу справляют несколько дней, а невеста окончательно переезжает в дом жениха только перед родами. О традиции бинтования ног, чтобы придать им форму «золотых лилий».
На бинтовании ног я хотела бы остановиться поподробнее. Этой жестокой процедуре подвергались все девочки от трех лет и старше (в зависимости от провинции), кроме беднейших слоёв населения. Во время бинтования пальцы ног, за исключением большого, подворачиваются под стопу так, что со временем они ломаются, кости ступни деформируются и нога девочки перестаёт расти. В идеале нога должна быть 7 сантиметров. Только представьте себе ногу взрослой женщины длиной 7 см! Какую боль за это время переносили девочки словами не описать. Сколько их умирало никто не считал. А ведь традиция существовала на протяжении многих веков. Даже в двадцатом веке в отдалённых районах Китая были женщины, подвергшиеся этому варварскому обряду.
Действие романа разворачивается в китайской провинции в девятнадцатом веке. В небольшой деревне в семье крестьян живёт девочка. Она вторая дочь и третий ребёнок в семье. Сваха предлагает её родителям заключить союз лаотун с девочкой из более обеспеченной семьи из другой, более крупной деревни. Это позволит им в будущем заключит более выгодный брак для их дочери. Так Лилия и Снежный цветок становятся связанными неразрывными узами на всю жизнь. На протяжении всей книги мы наблюдаем за судьбами двух героинь. Вместе им предстоит пережить радость и горе, удары судьбы, голод, смерти, войну.
Отдельно хочу рассказать о жизни женщин в Китае девятнадцатого века, то есть о жизни героинь романа. Сказать, что их жизнь была трудной – это ничего не сказать. Девочек не любили, их рождению не радовались, для своей семьи они были лишним ртом. Основная выгода от рождения дочери – это выкуп за невесту. В доме мужа женщина была чужой. Если она рожала сына, её положение немного улучшалось. Если сыновей не было, мужчина мог взять себе наложниц. И только состарившись и став вдовой, женщина могла рассчитывать на уважение окружающих. Наступало её время спокойного сидения, хотя до него редко кто доживал. Вся жизнь женщины была регламентирована двумя правилами: «Три повиновения» и «Четыре добродетели». Всё своё время женщины проводили занимаясь работой по дому, заботясь о муже и детях, ухаживая за свёкром и свекровью или же в верхней комнате, занимаясь рукоделием. Изредка они могли навещать родных.
Очень колоритная, информативная и местами страшная книга. Я не сильна в истории, а тем более истории Китая, поэтому мне сложно сказать насколько достоверны описываемые в романе события. Думаю, что в реальности всё было гораздо ужаснее. Думаю мужчинам книга покажется скучной, а вот женской половине я её очень рекомендую к прочтению.
16203
devga27 февраля 2017 г.Читать далееВпечатляющая вещь. О культуре Китая я знаю.. да почти ничего и не знаю. Поэтому книга для меня стала открытием. Главы о бинтовании ног были просто шоком. Конечно, я слышала о том, что китаянки славятся своими миниатюрными ножками. Но только из книги узнала о том, каким образом они их приобретают. С трудом даже пересиливала себя, заставляя читать эти кошмарные описания. И радоваться при этом, что не родилась в Китае.
Книга, действительно, интереснейшая. Не скажу, что я прониклась какой-то большой симпатией к главным героиням, слишком уж они другие, из другого мира. Когда они были девочками, они мне нравились намного больше, чем они же взрослые женщины. Но обвинять их в чем-то трудно, ведь судьба была с ними достаточно сурова. В целом, я довольна книгой и тем, что узнала столько нового о Китае той эпохи, о положении китайских женщин (что, кстати, стало еще одним из шокирующих фактов).
16104
Byzenish5 февраля 2017 г.Читать далееЖЕНЩИНА...
Созданная из ребра и по подобию мужчины - человека.
На протяжении почти всего существования человечества и почти у всех народов отодвинутая в лучшем случае на второстепенные роли. В лучшем случае...Ей восхищались всегда. И везде были свои эталоны красоты.
Бледностью в средние века.
Пышными формами в эпоху барокко и ренессанса.
Неестественной худобой в 20 столетии.
"Лотосовыми" ножками в Китае...Но на восхищении, а точнее, на соответствии принятым стандартам, благодаря которым можно обеспечить будущую жизнь девочки, вся прелесть быть женщиной, особенно в Китае, заканчивалась.
Быть женщиной - это постоянная боль и унижение.
Боль и унижение с рождения, в молочные годы, когда тебе выпадало несчастье родиться девочкой: лишним ртом в семье сегодня и затратами на твое замужество в будущем.
Боль при бинтовании ног, когда из твоего тела, твоих поломанных костей лепили то, что можно выгодно пристроить.
И постоянная, пожизненная боль, которой ты расплачиваешься за свою "красоту".
Боль и унижение в замужестве, в годы "риса-и-соли". Когда ты становилась бесправной служанкой в чужой семье. Когда для незнакомого мужчины ты лишь выполняешь роль сосуда для продолжения рода.
И счастье, вот оно счастье (!), если ты будешь первой невесткой, родившей мальчика. Тогда, спустя долгие годы твоей боли и унижений, ты станешь во главе этого замкнутого женского круга... И тогда уже твои дочери и невестки будут проходить через эту боль и унижение...
Моя дочь родилась мертвой. Она ушла, не пустив корней, и поэтому не узнала ничего о горестях этой жизни. Я держу ее ножки в своих руках. Они никогда не узнают безумной боли от бинтования. Я касаюсь ее глаз. Они никогда не узнают слез печали при разлуке с родным домом... Я кладу ей руку на сердце. Оно никогда не узнает боли, горя, одиночества, стыда.И неизвестно, какого горя больше в этих словах: горя от потери ребенка или от осознания своей судьбы, как женщины.
И среди этой боли и унижений у женщины есть один островок спасения и надежды - женская дружба: названные сестры, а еще лучше, лаотун. Ведь только она может понять все то, что творится у тебя в душе. И то, оказывается, не всегда...
Сильная книга. Тяжелая книга. Книга, от которой не можешь оторваться, хотя слезы иногда и застилают глаза.
16165
LittleNico29 декабря 2022 г.Читать далееКнига с самой первой страницы (а если быть точнее, то минуты аудио) поражала меня своей историей. Я никогда особо не интересовалась историей Китая, и то что в ней описывается - это просто не поддается здравому описанию. Я в огромном шоке от того, как родители мучали своих детей ради того, чтобы те родили собственных детей. Как матери старались не любить дочерей, так как знали, что они все равно от них уйдут - что это вообще за мир такой, когда родиться девочкой - самое страшное преступление, раз за него так наказывают. Ужасные вещи матери творили с ногами своих детей, потому что так решил какой-то не очень умный правитель. Ужасное время, о котором, после этой книги хочется узнать поподробнее.
15361