
Ваша оценкаРецензии
YouWillBeHappy12 декабря 2017 г.Что делает Вудхауса на две головы выше любого комического (да и почти любого, независимо от жанра) писателя двадцатого века, так это его язык.Читать далее
Стивен ФрайМолодой богатый аристократ, бездельник, Берти Вустер все также мечтает о спокойной размеренной жизни, но родственники и друзья постоянно вмешиваются в его планы. Камердинер Дживс все также выручает Бертрама из щекотливых ситуаций, иногда позволяя себе вольности.
Бесспорно, язык и ирония – главные достоинства серии о Вустере и Дживсе.
Говорят, рыба полезна для мозгов. Съешь побольше сардин, а затем доложи, что ты придумал.
– Ты хочешь сказать, что придумал эту изумительную, эту блестящую, эту гениальную программу действий, не питая свой мозг рыбой?
– Да, сэр.
– Ты единственный и неповторимый, Дживс.
– Благодарю вас, сэр.Они поссорились из-за ее последней шляпки. Насколько я поняла, он заявил, что она выглядит в ней как болонка, а она сообщила, что не хочет больше видеть его в этой жизни и надеется не встретить в загробной.
Но что я заметила: когда не разбавляешь другими, приедается. Лучше растягивать.
19325
Seterwind5 марта 2017 г.Читать далееВсе рассказы из цикла о Дживсе и Вустере построены примерно по одной схеме: с Берти или его многочисленными приятелями случается какая-то досадная неприятность --> Берти и Дживс "сплачиваются вокруг" бедолаги --> Берти пытается найти выход самостоятельно или Дживс предлагает первую идею --> Идея проваливается --> Дживс подает другую идею, которая приближает благополучный исход. Если читать с перерывами, этот шаблон не приедается; великолепный юмор превращает избитое клише в уютную предсказуемость. Из схемы выбиваются два рассказа - "Берти меняет точку зрения" (в другом переводе - "Берти меняет свое решение") и "На выручку юному Гасси".
Первый необычен тем, что повествование ведется от имени Дживса, тогда как в других произведениях рассказчиком выступает Берти. Мне этот эксперимент очень не понравился - я привыкла думать, что камердинер относится к своему хозяину добродушно и в целом ему симпатизирует, не выпячивая свое умственное превосходство скорее из деликатности и уважения, а не из страха показаться высокомерным и быть уволенным. На деле же он вежлив только с виду, а про себя думает про Берти всякие гадости. Фу-фу, хочу это раззнать - для меня Дживс все же более благороден, чем предстает в этом рассказе. Ко всему, тут ещё и сюжет довольно посредственный - надеюсь, Вудхаус сам это понял и в последующих произведениях отказался от подобных экспериментов.
Во втором рассказе Дживс вообще не фигурирует. Вернее, он появляется в начале и в конце, но затруднительная ситуация в кои-то веки решается сама собой, без его активного участия. Этот прием, наоборот, показался мне уместным - долгожданное доказательство того, что Берти не совсем безнадёжен и всё-таки что-то может без своего вездесущего слуги.Больше всего мне понравился рассказ "Лодырь Рокки и его тетушка" (в другом переводе - "Тетушка и лежебока"). Только послушайте, какой там сюжет! Тётя очередного приятеля Берти, Рокметеллера "Рокки" Тодда, мечтает жить в Нью-Йорке, но не может исполнить свою мечту по состоянию здоровья, поэтому даёт племяннику денег и велит предаться "восхитительной жизни, полной радости и наслаждений" в злачных местах города с наказом записывать свои впечатления. Но Рокки противны тусовки и светская жизнь, он не хочет жить в богомерзком Нью-Йорке, а мечтает забиться на Лонг-Айленд и пописывать стихи, созерцая свой пупок. Какова проблема, да? Да я бы собственную тетю продала за такое предложение!
Я написала в Нью-Йорк своим поверенным и распорядилась ежемесячно выдавать тебе весьма значительную сумму. А мое единственное условие состоит в том, чтобы ты поселился в Нью-Йорке и наслаждался жизнью, чего я всегда желала для себя. Хочу, чтобы ты был как бы моим представителем и тратил эти деньги так, будто я сама их трачу. Хочу, чтобы ты окунулся в шумную, веселую жизнь. Хочу, чтобы ты стал душой общества, блистал на званых вечерах.Всё-таки какая восхитительная жизнь была у английской аристократии! Я еле преодолела приступ зависти.
Все 13 рассказов сборника были экранизированы, кроме четырёх: "Без замены штрафом" (в другом переводе - "Вместо штрафа"), "Горой за Бинго" (в другом переводе - "Бинго Литтл попадает в переплёт"), "На выручку юному Гасси" и "Дживс и скользкий тип". Самой запоминающейся стала для меня серия "Триумфальный дебют Корки" (в другом переводе - "Карьера художника Корки"), в основном, конечно, благодаря шикарному финалу, который отличается от книжного в лучшую сторону.
Желающих прочесть этот сборник должна предупредить, что скачать его целиком на всем известном сайте не получится. Там представлены только первые 10 рассказов в разных переводах, а оставшиеся три пришлось искать на других ресурсах. С нетерпением жду, когда же сборники рассказов начнут переиздавать в этой уродливой серии, которую я собираю за неимением лучшего. Её почему-то начали с романов, которые были написаны позже, но я не теряю надежды. И немного о переводе: мне не пришелся по душе Михаил Гилинский (в его переводе сборник называется "Вперед, Дживз!") - показался чересчур фамильярным (в моем мире Вустер не позволяет себе обращаться к Дживсу на "ты"). Кроме того, Таппи Глоссоп у него превратился в Тяпу, а Гасси Финк-Нотл - в Гусика. Моя тонкая консервативная душа этого не выдержала, хотя, конечно, это лишь вкусовщина.
18168
aki_sh9 марта 2025 г.Читать далееСамый первый рассказ о Реджинальде Дживсе и Бертраме Вустере, вышедший в 1915-м году.
Как показало время, я всё ещё помню сам рассказ и историю, последний раз перечитывала его летом 2023-го. И до чего же запоминающиеся сюжеты у Вудхауса, просто не передать словами.
Казалось бы, чтобы начать новую серию, даже если ты только подумываешь об этом, ты не сможешь написать с первого рассказа шедевр, потребуется время, чтобы пообвыкнуться, поистрепаться, вот только Вудхаусу удалось. Это шедевр!
В рассказе 20 страниц, 50% диалоги, 50% описания, и нет абсолютно ничего лишнего.
Также в рассказе мало Дживса, он появляется только на первых страниц, до отбытия и с прибытием Берти в Нью-Йорк и остаётся за кадром, оставляя всё на плечи аристократов, о которых в рассказе и пойдёт речь.
Рассказ чем-то напоминает социальную драму, которая показывает, в каких рамках и какой класс, где и почему должен обитать, а выходя за границы дозволенного – должен быть обязательно наказан. Тем не менее, Вудхаус с издёвкой ставит всё с ног на голову и наслаждается тем, как у читателей, которые были готовы ко всему, всё равно отпадёт челюсть на пол, потому что некоторые моменты предсказать крайне сложно.
В оригинале Вудхаус мастерски играет словами, метафорами и сравнениями, которые добавляют колорит повествованию, а именно высмеиванию аристократии, как класса, особенно, когда те, оказываются в Америке, ведь Новый Свет – не Старый и обычаи там абсолютно другие. Сатира над вседозволенностью аристократии – та же тётя Агата, тут она засветится впервые, тот же Гасси – двоюродный брат Берти, и мать самого Гасси – Джулия, - Вудхаус возьмёт и начнёт просто вертеть героями, как может.
У Вудхауса не много рассказов/романов, где Берти не ведёт себя как осёл, и этот один из них, чем он и мне и нравится. Да, Вустер недалёкий, да, наивный, да, ему нужен крепкий тыл, но иногда даже с надёжным тылом – ты не сможешь справиться с обстоятельствами, которые выше тебя, например, прошлым.
Возможно, многим рассказ покажется пресным, однако, если задуматься, какой он открыл цикл и как он обыгран в оригинале – вопросов и недовольств будет много-много меньше.
I put myself unreservedly into the hands of one of the white chappies. He was a friendly soul, and I told him the whole state of affairs. I asked him what he thought would meet the case.
He said that in a situation of that sort he usually prescribed a 'lightning whizzer', an invention of his own.
He said this was what rabbits trained on when they were matched against grizzly bears, and there was only one instance on record of the bear having lasted three rounds.
So I tried a couple, and, by Jove! the man was perfectly right.17362
estemi3 апреля 2014 г.Читать далееВот такой мне представляется Англия! Вот такими мне видятся англичане. Истинные, правильные и чопорные.
А какой тонкий и добрый юмор!
— Что?
— Я спросил, «что?»
— А я спросил «Что, что?»
— Я имел в виду, разве я не прав?
— О, конечно.
Тут, слава богу, прозвучал гонг на обед.А сколько очевидных непреложных истин.
Один из основных уроков жизни заключается в том, что, услышав перепалку двух особ женского пола, мужчина должен отойти куда-нибудь в угол и свернуться клубком, а ещё лучше воспользоваться мудрой тактикой опоссума, который притворяется мёртвым, как только в воздухе запахнет жареным, и иногда заходит так далеко, что собирает вокруг своих друзей и заставляет их причитать над его телом.И почему я раньше не читала эту волшебную серию?! Побежала смотреть сериал "Дживс и Вустер"!
1733
fullback347 марта 2014 г.Читать далее«И они там над этим смеются?» - вопрошал персонаж МихМиха Жванецкого.
«Я разгадала знак бесконечность», - пела певица Земфира.
Благодаря этой книге я разгадал секрет английского юмора. И, возможно, ментальности. Дело в том, что на самом деле Дживс – это Шерлок Холмс, а Вустер – доктор Ватсон!!! Вот так англичане замутили. Блеск и красота. И очень остроумно!
Книга… кому же можно порекомендовать…. Наверное, любителям структурной лингвистики и кросс-культурных коммуникаций. Насмеются от души!
Книга из подборки «100 книг, которые необходимо прочесть прежде, чем…»
17184
medvezhonok_bobo3 февраля 2016 г.Читать далееБерти Вустер вновь впрягается на помощь одной из тетушек, чтобы спасти ее терпящий крушение журнал. В деле замешаны литераторша, два бородатых господина и картина с тучной Венерой. Дживс проявляет навыки взломщика, а Вустер их не проявляет.
Подобный сюжет в серии о Дживсе и Вустере уже не нов, но его забавности это не умаляет. Сжатая до рассказа история не уступает своим более крупным собратьям, разве что компанией полюбившихся героев не успеешь вдоволь насладиться. Так, заскочили сказать "Привет!".
Казалось бы, причем здесь омлет? Просто старина Дживс продемонстрирует, как приготовить его, используя вместо яиц нестандартный ингредиент.16317
gjanna7 ноября 2012 г.Читать далее"Принимать ежедневно по максимально возможному количеству страниц до полного избавления от чувства подавленности и хандры" - это мой рецепт для всех, кто хочет выйти из осеннего ступора.
Да, практически всегда в рассказе фигурирует какая-то выходящая из ряда вон одежда, которая очень не нравится Дживсу; да, всегда Дживс, благодаря своим выращенным на рыбе мозгам, находит выход из тупика, в который попадает Берти или его многочисленные друзья и родственники... Но разве от этого рассказы о Дживсе и Вустере становятся хуже? Разве не заставляют они улыбнуться, а то и засмеяться во весь голос, человека, убитого серостью за окном и холодным ветром? Разве не перестаешь замечать матерящихся пьянчуг в метро или орущих друг на друга тётушек в трамвае?
Искрящийся юмор, хитросплетения сюжета, милый Вустер и совершенно неподражаемый Дживс - это лучшее сочетание для ноября! Вперед, дорогие друзья, и пусть осень превратится в лето!1624
Cassiopeia_1828 октября 2020 г.Читать далееСказать по правде, этот сборник мне понравился намного меньше чем первая книга. Возможно дело в том, что это были полностью отдельные рассказы в хронологическом порядке, и хоть иногда упоминалось ранние события, они были несильно связаны. Например, началось все с того, что тетя Агата для Берти Вустера отправила его в Америку, чтобы вразумить еще одного своего племянника и вот волей случая, Вустер остался в Америки больше чем на год, потому что накосячил с тем, чтобы выполнить задание. И мне хотелось бы знать, как же он вернулся и их первый разговор! Думаю, мое желание понятно тем, кто знает, кто вообще такая тетя Агата и какой Вустер (хоть он и считает себя каменным человеком) и как на нем любят "ездить".
Если тетя Агата в воинственном настроении, мне следует улепетывать, не теряя ни секунды.
— Дживс, – скомандовал я, – хватит слов, пора действовать. Немедленно упакуй мои чемоданы.
— Они упакованы, сэр.
— Выясни, когда отправляется ближайший поезд на Кембридж.
— Через сорок минут, сэр.
— Вызови такси.
— Такси у двери, сэр.
— Прекрасно! – воскликнул я. – Веди меня к нему.Что понравилось, оказывается, у Берти есть еще одна тетушка Далия и хоть от нее он получает не меньше, чем от тети Агаты, но он ее обожает. Между прочим, раньше она была любительницей охоты.
Как всем известно, это моя любимая и достойная тетушка в отличие от тети Агаты – настоящего вурдалака в юбке.Еще был дядюшка, с которым Берти прекрасно уживается. Отдельный рассказ от Дживса. Еще один рассказ о том, как именно Дживс попал в услужение в Вустеру, это было интересно.
Что мне не понравилось, так это повторы одного и того же "решения" проблемы, в данной книге, Берти ТРИДЖИ уговаривали своровать/уничтожить нечто, что доводит другого человека до иступления. Да и сама кража не может быть хорошей вещью. Так же дико расстроил Бинго, который не может не "ездить" на Берти и всегда приводит один и тот же аргумент.
15359
Little_Red_Book17 мая 2018 г.Читать далееРецепт книжного лекарства для поднятия настроения, избавления от признаков грусти и затянувшейся хандры:
Возьмите сборник рассказов Пелама Г. Вудхауса о Дживсе и Вустере. Раскройте его на любом месте. Начните читать. Продолжайте читать для достижения наилучшего результата. Хорошее настроение гарантировано. В случае необходимости повторите. Внимание: применять с осторожностью, так как произведения Вудхауса вызывают привыкание.Наверное, я не буду оригинальной, если скажу, что моё знакомство с неразлучной парой Дживс и Вустер началось с одноименного телесериала. Причём мне колоссально повезло: дело в том, что я умудрилась попасть к самому началу самой первой серии. По мере просмотра диапазон моих чувств изменялся от недоуменного «ой, что это?» до восторженного «это же шедевр!» Тогда я ещё не знала, что Стивен Фрай, исполнитель роли Дживса — патологический лжец, вор, гей, гордость Великобритании, писатель, страдающий от приступов депрессии, и актёр, чьё великолепное произношение ставят в пример всем зарвавшимся недоучкам, а Хью Лори, игравший роль Берти Вустера — замечательный британский и американский актёр, доктор Хаус всех времен и народов, музыкант, атеист, мотолюбитель, временами (а если быть точнее, очень редко) писатель, и просто талантливый человек. Ничего этого я тогда, разумеется, не знала, а просто видела перед собой слаженный актёрский дуэт двух людей, которые знают своё дело и умеют развеселить публику. Эпизод, когда Берти, появляющийся в первом же кадре, пытается поправить в петлице осыпающийся цветок — при этом становится ясно, что он не то что руками, а и ногами, и языком владеет не в полной мере, поскольку не совсем отошел от вчерашнего весёлого вечера — так вот, эпизод этот сразу же и бесповоротно врезался мне в память. Пропущу ещё пару следующих замечательных моментов — диалог с суровым судьей, который назначает Берти штраф за попытку кражи шлема у полицейского (ой, как этот приступ клептомании ещё аукнется Вустеру!) и попытку сего аристократа уложить себя самого в постель; а ведь потом ещё последуют тщетные потуги подняться после назойливого звонка в дверь — и вот тут-то, в буквальном смысле на пороге, появляется Дживс, сияющий, аки восходящее солнышко, которое вскоре своими лучами осветит жизнь молодого хозяина. Ах, к чему всё это пересказывать — лучше посмотреть этот сериал самостоятельно. Скажу лишь ещё, что музыкальная композиция, сопровождающая опенинг каждой серии, с тех пор стала одной из моих любимых мелодий, из разряда тех, что безотчетно мурлыкаешь себе под нос.
Очевидно, что после просмотра такого замечательного сериала я просто обязана была пойти дальше и обратиться к первоисточнику сценария — книгам, написанным неким П.Г.Вудхаусом, чьё имя регулярно появлялось в титрах, и которого почему-то упорно называли Питером. Нерегулярное чтение книг о Дживсе и Вустере привело меня к любопытному выводу: создавалось стойкое ощущение, что я читаю один и тот же роман без начала и без конца — только имена персонажей иногда меняются. Что, конечно же, не влияло на удовольствие, получаемое от чтения, но наводило на дикую мысль о закольцованности этого литературного цикла. Но ведь есть же, существует у этого нескончаемого сериала начало! Нельзя же считать правильным предположение, что такие верные и неподкупные камердинеры, как Дживс, выращиваются где-то в инкубаторе, а потом в обязательном порядке прикрепляются к отпрыскам семейства Вустеров. Понимая, что это было бы уж слишком, я продолжала читать в надежде найти наконец ответ на мучивший меня вопрос.
И, наконец-то, прочитав ранний сборник рассказов Вудхауса, я разгадала тайну знакомства двух моих любимых персонажей. Всё оказалось почти так, как было представлено в телесериале: звонок в дверь, появление на пороге, и рецепт чудодейственного коктейля в качества залога верной службы и взаимовыручки. Уж теперь-то я могу быть спокойной: мир Дживса и Вустера имеет если не хронологическую, то фактическую точку отсчета. А всё остальное в этом мире мне уже знакомо: Дживс, сыплющий цитатами из классиков и Вустер, пренебрегающий советами хорошего вкуса, многочисленные дядюшки и тётушки разной степени человечности, приятели, желающие во что бы то ни стало жениться или, напротив, сбежать из-под венца, покушения на частную собственность знакомых — в благих целях, разумеется, ведь Берти не клептоман какой-нибудь, и попытки выдать себя за другого — опять же ради хорошего дела, ведь Берти не мошенник какой-то там, и так далее, и тому подобное... И всё такое знакомое, и такое радующее, что прям хочется забыть про повторяемость сюжетов и просто продолжать с удовольствием читать. Тем более, что, чем дальше, тем талантливее становятся рассказы — чувствуется, что автор уже набил руку. Вот только рассказ от лица Дживса мне не понравился. Нужно смотреть правде в глаза — только один из пары персонажей может быть рассказчиком, и пусть эта роль так и останется за Бертрамом Вустером.
14440
Psyhea4 апреля 2016 г.Читать далееВторой по счету в цикле и первый рассказ, где полноценно проявляет себя дворецкий Дживс. Молодой художник Корки вынужден потакать прихотям богатого родственника, чтобы иметь возможность рисовать. Когда на горизонте появляется невеста, юноша обращается к Вустеру за советом как улестить дядюшку, чтобы тот дал согласие на брак. И вот тут на сцену выходит Дживс. Его остроумный план срабатывает, вот только в совершенно неожиданном и ошеломительном для Корки направлении. Бедный парень оказывается совсем в отчаянии, когда у дядюшки появляется собственный наследник, и его, Корки, заставляют рисовать портрет на редкость страшненького младенца. И когда, казалось бы, все потеряно на сцену повторно выходит Дживс и мановением руки открывает для талантливого художника безбедное будущее с возможностью отомстить дядюшке за долгие годы унижений.
ИТОГО: Чудесный рассказ. Бодрый, веселый и остроумный. Лучшего трудно пожелать))
14341