
Ваша оценкаРецензии
vittorio22 августа 2013 г.Читать далееМы живем свою жизнь день за днем.… Иногда она нам кажется постылой и пресной. Бывает можно почувствовать себя лузером, наблюдающим лишь «пикник на обочине»…. И тогда (очень редко вообще-то), в нашу жизнь может вмешаться Рок, Судьба, Карма, все что угодно. И решения как быстрина в горной реке влекут нас, а мы вовсе не лососи, чтобы плыть против течения…
То, что выбросят кости судьбы можно принять по-разному. Можно противиться, можно ругать судьбу, можно прогнуться. Главное сохранить чистоту совести, перед финальным итогом.
Две ипостаси одного и обе, откровенно, не очень. Их бы объединить, создать Личность. Но есть то, что есть. Медуза ( по одной версии - амеба :)) и … Аморфность и эгоизм, потребление и… потребление. Не знаю, что вдохновило блистательную Дафну на этот роман, но боюсь что разочарование в мужеском поле.
Герои не герои. Героев хочется выпороть. Но даже с такими «антибонусами» роман очень привлекателен. Он (как и все у Дафны) носит печать настоящести. Атмосферно и реалистично. Слог как всегда превосходен, стиль изыскан. Весьма достойное произведение, в общем.
P.s. Но вот одна мысль все не покидает меня: слово “отпущения» в названии явно лишнее.
38189
litera_T17 ноября 2022 г.Миссия выполнена
Читать далееС первых страниц романа любой читатель понимает коварную задумку автора поменять местами двух героев, похожих друг на друга, словно близнецы внешне и на столько же различных внутренне. Поэтому данная информация не будет являться спойлером в моей рецензии, тем более, что суть книги не в этом.
Вот в этом вся Дафна Дюморье со своими загадками, фантазиями и наведением тумана в сюжете. Мне она очень нравится, не смотря на то, что каждый раз много вопросов по частому несоответствию описанного простой логике. Я воспринимаю её фантазии как некую аллегорию в попытке донести основную идею, наполненную глубинным смыслом. Получается неплохой, интересный симбиоз фантазии и философии.
Двое мужчин, схожих внешне, как две капли воды, оказались в некотором роде схожи и внутренне тем, что оба потерпели внутреннее фиаско в жизни. Только у одного была жизнь непричастного созерцателя, а у другого - утомившегося и загнанного разрушителя. Так вот, разрушитель, оставаясь верным своей авантюрной природе, решил перетасовать карты и пойти ва-банк, закинув своего двойника в свой мир, наполненный деньгами, имением, бизнесом и кучей разрозненной родни. Подменив себя им, сам ушёл в тину неприметной жизни своего двойника отдохнуть, так сказать... Очень интригующая завязка, что и говорить. Дальше смотрим исполнение.
Читала и думала, как же посторонние люди могут оказаться такими похожими, что ни жена, ни родная мать, ни дочь не отличили одного от другого? Что, и голос и манеры - всё совпало? Только лишь любовница заметила разницу... Фантазия да и только. Признаюсь, мешали мне эти несоответствия воспринимать написанное, не верила я в подобную реальность.
Поведение этого некоего "козла отпущения" продолжительное время напоминало мне поведение человека, оказавшегося словно под воздействием опиума. Некая головешка, попавшая в водоворот, безвольная, гонимая судьбой. Где протест в самом начале? Что, нет страха вообще за свою жизнь? Вступил в игру, не боясь финала, но как-то вяло, без энтузиазма. Несёт и несёт течение, так, куда-нибудь да прибьёт. Хотя, возможно, состояние у него было такое, не знаю, но смутило немного...
Знаете, поведение главного героя напоминало мне мужскую манеру приготовления пищи. Когда смотришь кулинарную передачу, где повар мужеского пола и видишь, как он так как-то небрежно перебирает своими пухлыми пальцами кусочки, шинкует не аккуратно, сковородку встряхивает периодически... Думаешь, ну что у тебя сейчас там за каша - малаша получится? А потом, вуаля - и красота аппетитная на тарелочке! Так и тут случилось. Ходил он, плутал в чужом мире, путался, мудрил сначала как-то бестолково. А я всё ждала, ну когда же ты тут всё поменяешь, когда же начнёшь действовать да исправлять? А потом - раз, и вот они перемены! А неплохо получилось...
Финал порадовал меня своей неожиданной и мудрой развязкой, чем напомнил как раз не фантазию с хеппи-эндом, где злодей погибает, и все счастливы. А так жизненно, как, знаете, в одном известном фильме "Безымянная звезда" - звёзды никогда не отклоняются от своего пути. Так и тут - миссия выполнена и всё вернулось на круги своя...
Как думаете, возможно такое в реальной жизни?37791
takatalvi4 ноября 2014 г.Иногда, хуля самого себя, мы потворствуем собственной слабости. Мы говорим: "Я достиг дна бездны, дальше падать некуда", и чуть ли не с удовольствием барахтаемся во тьме. Беда в том, что это не так. Нет конца злу в нашей душе, как нет конца добру. Это вопрос выбора.Читать далееЭто мое первое знакомство с Дафной Дю Морье, и ничего хорошего я от него не ожидала. Я не могу назвать себя любителем английской литературы, да и против женского авторства у меня всегда машинально возникает предубеждение. В общем, если бы не флэшмоб, я бы вряд ли взялась за эту книгу. И, как это нередко бывает… Ну, не то чтобы я слишком много потеряла, но лишила бы себя нескольких часов за хорошей, увлекательной книгой – это точно.
Сюжет романа достаточно избитый, не раз воплощенный в литературе и кино. Двое мужчин, столкнувшись в баре, неожиданно понимают, что словно смотрятся в зеркало. Двойники! Случай один на миллион, но ведь бывает же. И сразу ясно, что за этим последует – ясное дело, обмен личностями. Но главный герой, средней руки историк, утомленный своей пустой жизнью, оказывается втянутым в эту игру не по своей воле. Очнувшись утром с вещами своего двойника, он и сам не замечает, как начинает играть роль графа Жана де Ге. Особняк, слуги, видимое благополучие – все это может показаться заманчивым, но в первый же день выясняется, что Жану де Ге было, от чего бежать. Его стекольная фабрика вот-вот потерпит крах, мать зависима от морфия, нелюбимая жена измучена отношением родственников и предстоящими родами, набожная сестра годами с ним не разговаривает, брат постоянно обливает ядом, десятилетняя дочь ведет себя как религиозный фанатик. Вся семья обижена жестокостью и сухостью графа, но у заменившего его человека есть совесть. И он старается по мере сил отогнать тучи от этой семьи. Просто потому, что чувствует – он почти в полной мере стал Жаном де Ге и полюбил свою семью. За дни подмены происходит не одно важное и непоправимое событие, а тем временем настоящий граф…
Ну да сами прочтете, если интересно.
Роман удивил изложением и языком – незатейливым, но легким и приятным. К тому же, хоть идея и не нова, автору удалось замечательно воплотить ее; образ жизни и тайны семьи де Ге мы узнаем постепенно, так сказать, методом проб и ошибок новоявленного «графа», и в то же время большой упор делается на состояние главного героя, который, вжившись в роль, начал постепенно терять свое я. Когда он вошел во владения графа, он был всего лишь его тенью, но по мере того, как он разгребал многогодовые проблемы семьи, все стало наоборот – граф де Ге стал его тенью.
Еще хочется отметить, что название романа очень точно выражает его суть. Понимая это, чувствуешь даже нечто вроде горечи. Потому что книга достаточно живая, к персонажам привязываешься, сопереживаешь, и зыбкое благополучие семьи, привнесенное чужаком, не может не трогать и не тревожить.
Не сказала бы, что этот роман следует совать всем и каждому, с придыханием говоря «просто потрясающе!», но это действительно хорошая и занятная вещь.
3767
Shishkodryomov27 октября 2018 г.Это кто козел?
Читать далее"Козел отпущения" - самое зрелое произведение Дафны Дюморье и от женского романа здесь не осталось ничего, более того - повествование идет от имени мужчины, да еще и от первого лица. Произведение вообще, может так показаться, о семейных ценностях, хотя, зная автора, можно быть уверенным, что подобная тема для нее может выглядеть слишком ограниченной.
Тема двойников в мировой литературе довольно распространенная, если даже обойти вниманием библейских аналогов, то и Шекспир, и Достоевский, и Марк Твен, и Сарамаго уже обращались к подобной теме. Дафна придала всему этому новую окраску, свойственную только ей. Почему, собственно, какие-то люди нам более близки, а некоторых, связанных даже кровным родством, мы с трудом перевариваем? Подобный диалог с автором я вел на протяжении всего чтения и Дафна пыталась меня убедить, что дело исключительно в нас, в наших глазах, которые порою заражены теми самыми осколками кривого зеркала, что так живописно описал Андерсен. Может оно и так, но не настолько категорично.
Некоторые вещи, в свойственной мне манере, мне пришлось опустить, хотя под сурдинку я над ними и потешился. Действие произведения, конечно, происходит во Франции. Мне довольно часто приходилось сталкиваться с этой англо-французской любовью, когда писатель преподносит всю мерзость, что сумел нарыть в своем воображении, исключительно по ту сторону пролива. Дескать, все хорошее у нас, а все дрянное, там, у них. Что-то мне это напоминает.
При таком уровне предвзятости уже можно бы было делать выводы, но я терпеливо ждал до конца произведения и нашел-таки этого самого пресловутого "козла отпущения". Им оказался, вопреки сетованиям Дафны, двойник главного героя, на которого писательница благополучно повесила все грехи божьи (не является спойлером, а исключительно мое личное мнение). Если уж делать упор на великой любви к человеку, которая пропагандировалась на протяжении всей книги, то любить следовало абсолютно всех, а здесь, вдруг, появился тот самый сатана. В итоге с определением этого самого "козла отпущения" я с Дафной Дюморье не совпал, но это всего лишь диспозиция, тем более, что к этому мы оба были готовы изначально. Я, потому что уже читал этого автора, а она, потому что все равно меня не услышит.
Но пропаганда, нужно сказать, как всегда, прекрасная и добротная. Есть, безусловно, нюансы, ибо автор взгромоздила на себя слишком уж много, некоторая неестественность сквозит в стекольном производстве, а послевоенными тенденциями писательница, судя по всему, прикрывает психологически недостоверные места. Но в общем и целом это мелочи. Книга читается легко, образы нелицеприятной графской семейки (разумеется, французской) преподнесены прекрасно и чудесно вычерчены. В этой части мне увиделся чуть ли не толстовский подход, когда оппонента долго и настойчиво окунают лицом в грязь, придают его вечной анафеме, но затем, еще одна возможность показать себя в лучшем свете, все ему прощают.
В результате, может показаться, что "Козел отпущения" достоин только критики, но это, пожалуй, и все. По сути, это немного, ибо язык у автора сочный, читать интересно, может несколько затянуто, если кто-то не привык к традиционной английской манере. В остальном писатель с именем и обозначение на обложке "Дафна" является знаком качества.
36908
IRIN599 июля 2021 г.Читать далееДумаю, что каждому хоть раз в жизни в голову приходила мысль: хорошо такому-то, у него нет моих проблем...
Но порой при этом забываем, что у каждого свои проблемы и разбираться с ними приходится каждому лично.
Встретились как-то мистер Х и месье У... По странному стечению обстоятельств они были похожи как две капли воды, и у каждого имелся личный ворох проблем. Решили они поменяться местами. Вернее решил один (тот, который месье), не ставя мистера в известность.
Очнулся мистер Х в чужой одежде, с чужими документами, с чужими чемоданами. И пришлось ему играть чужую роль. Позже выяснится, что месье У был мастером создавать проблемы не только себе, но и своим многочисленным родственникам. Да и мистеру Х он создал дополнительные и серьезные проблемы. Сам же мистер постарался помочь своим вновь приобретенным "родственникам", хотя и допускал из-за неведения грубые ошибки.
Вот очень краткое содержание романа. Обычно подобные ситуации обыгрываются писателями и драматургами как комедии. Эта же история драматична, местами трагична. Не скажу, что она произвела на меня сильное впечатление, но заставила задуматься над кое-какими вопросами.35767
AleksandrFast14 марта 2016 г.Читать далееЧитая эту книгу меня посещали разные эмоции, сначала это была осторожность, с автором я не знаком и к чтению приступил не представляя, что меня ждет. Затем пришел скептицизм. Ха, думаю я, очередной "Принц и нищий", ну посмотрим, что можно выжать из классического сюжета. Почти сразу же скептицизм сменился интересом. Идея с подарками зародила интригу, стало любопытно, что это за странные отношения в семье, куда многие хотели бы попасть. В этих попытках понять прошла большая часть книги и я даже не заметил что уже скоро развязка. В результате я проникся уважением к автору, ведь рассказать известную историю всегда сложно, а рассказать интересно и привнести в нее свои детали под силу единицам.
Перед финалом я уже испытывал двойственные чувства, хотелось узнать как герои поступят, удастся им прийти ко всеобщему счастью или нет, а с другой стороны не хотелось, чтобы книга закончилась. Однако вопросы у меня все-таки остались, поэтому и поставил оценку ниже. Но автора я запомнил и обязательно прочитаю еще пару книг позже.
3599
KATbKA16 августа 2018 г.Я говорил, что моя жизнь пуста, он отдал мне свою
Читать далее* пищу от удовольствия, пою дифирамбы автору, жалею, что книга так быстро закончилась...
Впервые, впервые (!) за последние несколько недель я потеряла счёт времени с этой книгой. Это было восхитительно, великолепно, захватывающе, безумно интересно!
Я так жалею, что пришлось расстаться с героями романа, истинно проживала их жизнь; сочувствовала положительным персонажам, при случае искренне радовалась за них.
Перелистывая страницы, боялась упустить что-то важное, пыталась предугадать дальнейший ход событий, но тщетно – автор прекрасна и непредсказуема в своих мыслях.
Читая третью книгу у дю Морье , понимаю, что не зря писательница оказалась в любимых. Правда, она классная! «Ребекка» , «Моя кузина Рейчел» и «Козел отпущения» - такие разные произведения и так одинаково интригуют своим сюжетом, но именно последний роман из трёх для меня оказался самым неожиданным и волнующим.Вы когда-нибудь пытались взглянуть на себя со стороны? А поближе узнать своё Alter ego? А может, сталкивались нос к носу с собственным отражением, но не в зеркале, а в реальности…?
Англичанин по имени Джон частенько посещает Францию, с которой его тесно связывает работа. Он занимается изучением французской истории, быта, культуры, разъезжая по стране, а затем читает об этом лекции в Англии в одном из университетов. На этот раз во Францию его привели проблемы личного характера, Джон считает, что потерпел крах как личность и пытается найти убежище в монастыре траппистов.
Заглянув в станционный буфет, мужчина случайным образом встречает своего двойника по имени Жан де Ге. Те же губы, нос, овал лица, фигура – их просто невозможно различить! Каждый из них считает, что именно он в крайней степени несчастен, и именно ему больше всех не повезло в этой жизни. На этом сходства заканчиваются, а дальше читала книгу как во сне….
И вся интрига начинается в тот момент, когда Жан обманным путем облачает Джона в свою одежду, оставляет ему документы, ключи, автомобиль и… исчезает в неизвестном направлении. Тем самым он втягивает двойника в свою жизнь, навешивая на него свои хлопоты, проблемы и неприятности.
Больше не хочу ничего рассказывать, боюсь наболтать лишнего, но произведение читать стоит однозначно, поверьте! Я не могу назвать роман любовным, хотя в нём много любви, не стану писать, что это детектив, но ой, как много загадок он таит. А ещё здесь присутствуют драма, трагедия, семейные тайны, религиозный фанатизм, отношения между родственниками (далеко не самые приятные). И большое количество психологических моментов…. А как бы поступил я? Легко ли взваливать на себя чужую ношу и как далеко с ней можно уйти? А как это вообще проживать другую, незнакомую тебе жизнь? Как это потерять своё «Я»? Или, наоборот, обрести свободу, понимая, что тебе «новому» всё сойдет с рук? А может, только встав на чужое место, понимаешь, что на своём было не так уж и плохо? Вопросов уйма, а вот найдет ли читатель на них ответы…?
Я вынесла для себя главное. Понятно, что на свете есть человек, которому в тысячу раз хуже, чем тебе. И никогда не стоит завидовать цветам на чужом подоконнике, еще неизвестно что скрывается за той оконной занавесью. Каждый должен быть на своём месте, это факт. НО… Ближе к развязке честно хотела мести. И финальные слова кюре оказались для меня самыми важными и значимыми – «Злом зла не поправишь». Вот она соль. Вот о чём нужно помнить, пытаясь исправить ошибки или повернуть ситуацию в нужное русло. Быть может, на эмоциях я ожидала другой концовки, но головой понимаю, что автор всё же права.
Конечно, сюжет с двойниками не нов, и фильмов на эту тему несчетное количество. Но здесь нечто большее, это не просто обмен пиджаками. Это попытка создать то, о чём твой двойник и не помышлял в течение всей своей жизни, возродить давно засохший источник; возможность обрести себя вновь.
Маленькая странность для меня в романе – это временные рамки. Дю Морье все события, происходящие с героями, укладывает в одну неделю. У меня же было стойкое ощущение, что должно пройти ну полгода как минимум. Это ни в коем разе не минус, просто наблюдение.
К чтению очень рекомендую!
341,2K
KristinaGovako20 декабря 2024 г.Кто я?
Читать далееРаза три я бралась за эту книгу и каждый раз откладывала, мне не нравилось ни название, ни сама идея. Даже по аннотации видно, что в книге нет того самого саспенса, из-за которого я берусь за книги автора. Чутье меня не подвело, пока что эта книга самая слабая из прочитанных мною.
Жил был простой английский мужчина, который любил Францию, её историю и язык и проводя отпуск в любимой стране он размечтался, как хорошо было бы быть одним из французов. Будто сама судьба услышала эту мысль и уже этим вечером состоялась встреча двух одинаковых мужчин, похожих как близнецы. Никто из них словно и не удивился этому, просто весело проводили время и выпивали. А утром англичан проснулся в чужом номере отеля, в чужой одежде и его принимали за другого человека. Что делать? Можно обратиться в полицию и рассказать, как всё было, а можно поддаться обстоятельствам и пожить чужой жизнью.
Было неплохо, но не более. Автор создала интересное семейство, с тайнами и непростыми отношениями, у каждого из них есть свой скелет в шкафу. Все это подчеркивается характером сбежавшего Жана, он был мот и бабник, его всегда волновал только он сам. Джону же эти качества не присущи, в нем есть честность и открытость. Так что достаточно скоро он начинает заботиться обо всех и пытается исправить неправильное, к примеру не закрывать фабрику или помириться с сестрой. Забавно, как самые родные и близкие люди не раскусили обманщика, только пёс никак не мог смириться с чужаком.
Мне не хватало напряжения, все это похоже на семейную сагу и даже смерть не смогла добавить яркости повествованию. А мне хотелось хоть разочек со страхом прогуляться по поместью или увидеть страшную сцену. Но нет. Да и психологизм только в том, что любого можно обмануть картинкой, никто не знает наших мыслей и не чувствует разницу в отношениях.
Концовка в духе Дюморье, но в этот раз я даже и размышлять не хочу о том, как могли развиваться отношения дальше. Что будет лежать Джон? Вообще не важно. Какой будет жизнь в поместье? Безразлично.
33678
lizapaslavskaya5 августа 2023 г.Не козëл, но барашек на заклание
Читать далееСовременного читателя уже не удивишь интерпритацией на тему "проснуться в чужом теле". Мы уже пресытились и литературой и кино, повествующих о людях примеряющих на себя другой гендер, возраст или даже эпоху. Но для 1957 - года выхода книги, наверное, история о человеке, встретившем двойника это нечто невероятно захватывающее. Прошу не считать за спойлер, поскольку это становится понятно в первой же главе. Так вот, жил-был английский джентльмен Джон, своей серенький скучной жизнью, пока не встретил ( не иносказательно, а очень даже буквально) второго "себя" и встреча эта оказалась судьбоносной. Хотя в общем, сей факт только стартовый выстрел, вся соль в том, что его двойник Жан решил использовать нашего героя в качестве замены самого себя и так Джон оказался загнан в угол, вынужден жить чужую жизнь.
Обычно для меня не составляет труда составить мнение о книге и мало мальски его сформулировать, без оценок чаще всего оставляю только недочитанные произведения. Но Дюморье поставила меня в затруднительное положение. Роман мне не понравился, но свои же аргументы у меня под вопросом и вообще не могу определиться в своих эмоциях.
Автор тут накрутила рассуждений на тему любви, ответственности, жертвенности и прочее прочее. Главный герой, кстати, одинокий человек, преподаватель в университете, приезжает в фамильный замок своего первого "я". И мало того, что он оказывается отец семейства, он ещё и владелец фабрики. Полная смена амплуа. Естественно, он ничего не знает, никого не знает, не понимает чего от него ждут, одним словом его впечатления - чистый лист. И в этом смысле мне очень импонирует "свежий взгляд" на семью. Известно - красота в глазах смотрящего. И вот уже истеричка превращается в женщину, которой просто катастрофически не хватает душевного тепла. Джон быстро забывает, что он всего лишь замена, роль, жертва идиотской шутки, происходящее для него не забава и не эксперимент, а вполне себе новая жизнь, шанс что-то исправить ,пусть то и чужие ошибки.
Но беда в том, что автор взяла классической набор для описания опостылевшей семейной жизни. Смотрите сами на обитателей дома : гиперактивный впечатлительный ребëнок- в каждой бочке затычка, молчаливая старая дева, требовательная maman, тупенькая скучная жена, ворчливый братец. Тут кто угодно сбежит к великолепной понимающей совершенно особенной любовнице. Таковая в комплекте тоже имеется.
И вот я прямо до последнего не могу определиться со своими характеристиками. Дюморье поймала меня в ловушку. Я на какой стороне? Джона или Жана? Я вижу мерзость в каждом из этих родных другу другу людей или я понимаю их боль? Я желаю ребенку больше родительской любви или в угол на горох её нафиг, избалованную эгоистку? Я в полном замешательстве... Я так и не раскусила никого из обитателей фамильного замка.
Зато "Козëл" с этой задачей справился на "ура". Я как будто посмотрела кино на скорости х2. Домочадцы спокойно себе гнили в своих обидах, болезнях, страданиях, лжи и притворстве, как-то жили. Но Козëл явился и всë исправил. Всë понял, во всë врубился, хоп хоп, всë раскидал, где надо покомандовал, где надо извинился. За неделю даже на дороге к замку каждая травинка ему стала знакома. Он, оказывается, тонкий психолог, вречеватель душ и кризисный менеджер в одном флаконе. НЕДЕЛЯ, господа! НЕДЕЛЯ! Ну это же нелепо и смешно. Несите "золотую малину" этому кино.
И чем ближе к финалу, тем больше роман превращался в "Грозу" Островского. Где светлой чистой душе не место в "тëмном царстве", где любой благородный порыв будет задушен. Где попытка помочь, понять, сопереживать вызывает только циничную усмешку. Не обошлось и без сакральной жертвы. В этом смысле главный герой никакой не козëл отпущения, а самый настоящий жертвенный барашек, мне его жаль. У него две жизни и обе коту под хвост.
Дюморье добавила элемент квеста в своё повествование, Джон как СуперМарио скачет через препятствий, и чëрт его дери, проходит этот путь без сучка без задоринки! И это бесит! Любой, оказавшийся в подобной ситуации, попадал бы в просак, ошибался, оступался, нервничал, совершал дурацкие поступки, вызывал бы подозрения. Но только не СуперДжон. Очевидно, что в реальной жизни никому и в голову бы не пришла идея, что "царь то не настоящий", настолько это из области фантастики. Но тем не менее, я не верю, что в предложенных обстоятельствах можно так резво адаптироваться и не вызывать ни малейших подозрений. А я в свою очередь подозреваю, что пока не готова дальше знакомиться с автором.33470
WissehSubtilize24 декабря 2024 г.Читать далееЕсть такие авторы, которым подвластен любой жанр и сюжет. Дафна Дюморье из таких. Казалось бы не замысловатый сюжет о том, как пресыщенный французский граф встретил своего двойника. Встретил именно тогда, когда не мог сам решить проблемы и лихорадочно искал возможность исчезнуть из жизни своих родственников.
Проблем действительно накопилось много. События книги происходят через 15 лет после освобождения Франции от фашистов. Нелегкое время. Если же при этом лень заниматься семейным делом, то тем более. Жан де Ге запустил стекольную фабрику после смерти отца настолько, что она стала убыточной. Когда то она выпускала высоко художественные изделия из стекла, очень ценные и востребованные. Его желание вести праздный образ жизни и при этом не позволять ни брату, ни сестре что-то менять на фабрике, сослужили плохую службу. Он обаятелен, его любят работники и дочь, но эгоист до мозга костей. Ему никого не жаль, он просто играет людскими судьбами. И вот английский профессор, знаток и любитель французской старины занимает его место. Его зовут Джон, что не удивительно. Обманутый графом, он появившись в замке и познакомившись с родней, понимает насколько все несчастливы. Постепенно, день за днем, перед ним открывается нелицеприятная картина, складывающаяся в ожидании родов графини. Всем нужен мальчик, чтобы получить наследство. Таково условие брачного контракта, заключенного с отцом Франсуазы. Канва схематичная, в книге за всеми простыми словами много психологизма и трагедии. Причем трагичны судьбы всех героев. Никто из них не счастлив и не пытается что-то менять. Просто поразительно. Джон узнает о каждом из членов семьи что-то такое, что заставляет его сочувствовать и сопереживать. И вот это самое главное. Он пытается им помочь выбраться из паутины лжи. Чем закончатся события, необходимо прочитать. Книга по сути о каждом человеке. Не обязательно аристократе. Любовь и участие творят чудеса.
Роман неторопливый, но прочесть его стоит. Какие-то страницы настолько пронзительны, что щимит душу. Сочувствуешь, сопереживаешь. А что еще надо от хорошей классики?
32667