
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 января 2023 г.Однажды на острове
Читать далееЭто рассказ о чувстве превосходства, лицемерии, жестокости и о том, к каким последствиям сплав этих гремучих элементов может привести.
Особенно когда первое - неоправданно и чрезмерно раздуто, второе - самонадеянно, а третье - бескомпромиссно.
История неоднозначная, о подробностях приходится догадываться, а финал в некотором роде остаётся открытым.Доктор Макфейл с женой и супруги-миссионеры Дэвидсоны сходят с парохода на одном из островов в Океании под названием Паго-Паго. Путь их лежит на другой остров, но из-за непредвиденных обстоятельств путешественники вынуждены задержаться на Паго-Паго.
Место кажется достопочтенной чете Дэвидсонов не слишком затронутым цивилизацией и годным разве что в качестве перевалочного пункта. Другое дело, соседний остров, который они осчастливили своей миссионерской деятельностью. К тому же на Паго-Паго то и дело идёт дождь. Не мягкий дождь, приносящий умиротворение, а настоящий тропический ливень.
Образ дождя можно трактовать по-разному. К примеру, как силу природного начала в человеке, которое не получается удержать в тесных рамках корсета условностей и придуманных правил.Итак, как вы уже поняли, вынужденная задержка никого не радует. Но нет, и здесь мы встретим исключение. Мисс Томпсон, несмотря на непогоду, собирается хорошо и с выгодой для себя провести время.
Мистер Дэвидсон с его натренированным чутьём на грех не может обойти стороной данную мисс. Девушка сразу вызвала у него подозрение, и вскоре оно подтвердилось. Читатель может не сомневаться, что Дэвидсон не отступит с пути, который он считает единственно истинным, и сделает всё от него возможное, чтобы спасти заблудшую душу. Не зря он уже помог стольким туземцам отойти от греховности, часто выражающейся в неподобающей, с точки зрения цивилизованных миссионеров, одежде. О добропорядочности и о том, как следует себя вести, чета Дэвидсонов может разглагольствовать часами. Всё это вызывает лёгкое раздражение у доктора Макфейла, которому ничего не остаётся, как играть роль наблюдателя. Он фиксирует противостояние между Томпсон и Дэвидсоном.
Развитие отношений мисс Томпсон и миссионера наводит на мысль, что скатиться в греховность бывает намного проще, чем начать вести другой, более достойный образ жизни.Рассказ Моэма отлично демонстрирует распространённый и, видимо, довольно универсальный, феномен. Люди, которые больше и громче других рассуждают о приличиях и традиционной морали, склонны первыми нарушать то, что они проповедуют. Их поступки вступают в явное противоречие с тем, что у них на устах. Так и случилось с мистером Дэвидсоном. Однако для него это корневое расхождение между делами и словами не прошло даром. Более того, концовка заставляет предположить, что, в отличие от прожженных лицемеров, он мучился от угрызений совести.
Было ли происшествие на острове Паго-Паго первым случаем, когда Дэвидсон, так сказать, оступился? Ответа нет, но по тому, как его супруга отреагировала на принесённую ей в финале весть, можно предположить, что это не первая промашка уважаемого миссионера.
Не исключено, что осознание греховности собственной натуры подталкивало Дэвидсона к непреклонности в понятиях нравственности, точнее того, как он её понимал. Убеждая других, он пытался убедить самого себя, что у него, несмотря ни на что, всё в порядке с моральным обликом.История наводит фокус на колониальное мышление и присущие ему стереотипы.
Местные жители в глазах Дэвидсонов и многих других «белых» людей, по определению, подлежат воспитанию и переделке. Только послушно выполняя приказного порядка рекомендации миссионеров они могут приблизиться к тому, что принято считать цивилизацией. В защиту того, что защищать нет никакого желания, можно, пожалуй, сказать следующее. Насколько такой подход одних людей к другим людям антигуманен и не целесообразен, лучше видно со стороны. Находясь внутри мира условных Дэвидсонов сложно увидеть, как твои взгляды отражаются в незамутнённом зеркале. Иногда дистанция помогает лучше видеть.Я обратила внимание на один момент в рассказе.
Торговец приложил палец к губам и поманил его за собой. Обычно он носил парусиновый костюм, но на этот раз был бос и одет только в лава-лава, как туземец. От этого он неожиданно стал похож на дикаря, и доктор, выбираясь из постели, заметил, что все его тело покрыто татуировкой.Совсем не уверена, что Моэм вкладывал в это замечание какой-то скрытый смысл, но читатели из XXI века могут увидеть в этом тонкий намёк на то, насколько условно разделение на «дикарей» и не «дикарей». Один штрих и уже не знаешь, кто есть кто.
1443,5K
Аноним3 декабря 2022 г.Читать далееКак же я люблю творчество Сомерсета Моэма! Каждое его произведение находит отклик в моём сердце, и этот рассказ не стал исключением. Как всегда, автор затрагивает актуальную, сложную и неоднозначную тему. При всём желании не получается видеть героев исключительно положительными или, наоборот, отрицательными. Слишком они многогранны, даже если и кажется всё порой слишком очевидным. "Дождь" — очередное доказательство, что человек — не робот без чувств. У каждого есть свои достоинства и слабости, и порой не знаешь, что одержит верх.
В центре сюжета две семейные пары, Макфейлы и Дэвидсоны, которые из-за бушующей вокруг инфекции вынуждены коротать время на одном из островов Океании. До отъезда ещё немало времени, вокруг почти одни туземцы и не самые лучшие условия жизни. Казалось бы, скучные предстоят деньки, но однажды в том же доме, что и супружеские пары, останавливается молодая девушка. Сэди разительно отличается от других постояльцев: она ведёт себя довольно развязно, да ещё и принимает мужчин в своей комнате, что и вовсе ни в какие ворота не лезет. Особенно шокирован поведением новой соседки мистер Дэвидсон, благочестивый миссионер. Во что бы то ни стало он намерен обратить распутницу на праведный путь. Но такое решение приводит к непоправимым последствиям.
Не могу сказать, что связь Дэвидсона с девушкой стала для меня чем-то неожиданным. Я думала, что так всё и случится, но всё равно сам финал оказался очень непредсказуемым. В этом весь Моэм, он не просто рассказывает историю, а играет на струнах души читателя. Не знаю, что я чувствую к Дэвидсону. Презрение? Злость? Нет. Я его понимаю. Но не в том смысле, что одобряю его поступки, а в том, что вижу, насколько нездоров он был.
Больше всех мне понравился доктор Макфейл. Вот уж кто действительно человек с добрым сердцем. Даже к Сэди он не чувствовал неприязни, а относился к ней по-человечески и даже старался помочь, насколько это возможно. А Сэди, несмотря на свой образ жизни, намного честнее таких "праведников", как Дэвидсон.
981,3K
Аноним17 мая 2025 г.ибо каким судом су́дите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. Мк 4, 24. Лк 6, 38.
Читать далееОсновная тема новеллы первозданна и архетипична. Что есть добро, что зло, каковы взаимоотношения Человека и Бога, и насколько мы вправе диктовать свою волю другим, исходя из своего личного осознания правил существования на нашей грешной Земле. Действие происходит на далёких островах Самоа, которые, в принципе, можно рассматривать как райские, но герои попадают туда в период длительных дождей. Постоянный ливень заставляет читателя погрузиться в тягостную атмосферу эмоционального опустошения действующих лиц этой истории, привносит тревожность и ощущение надвигающейся трагедии.
Этот дождь начинал действовать ему на нервы. Он не был похож на английский дождик, который мягко шелестит по траве: он был беспощаден и страшен, в нём чувствовалась злоба первобытных сил природы. Он не лил, он рушился. Казалось, хляби небесные разверзлись; он стучал по железной крыше с упорной настойчивостью, которая сводила с ума.Доктор Макфейл и миссионер Дэвидсон каждый по-своему пытаются получить ответы на извечные вопросы бытия, а камнем преткновения становится "заблудшая овца", вульгарная и продажная мисс Томпсон. На первый взгляд, может показаться, что Дэвидсону присуще христианское чувство доброты, но потом он всё больше напоминает некого беспощадного и безжалостного крестоносца. Финал потрясает и впечатляет своей трагедийностью. Рассказ небольшой, но настолько полон драматизма и психологизма, что остаётся поражаться мастерству автора.
97418
Аноним5 марта 2023 г.Kто страшнее: фанатичные миссионеры или загнанная в угол женщина?
...Этот дождь начинал действовать ему на нервы. Он не был похож на английский дождик, который мягко шелестит по траве: он был беспощаден и страшен, в нем чувствовалась злоба первобытных сил природы. Он не лил, он рушился. Казалось, хляби небесные разверзлись; он стучал по железной крыше с упорной настойчивостью, которая сводила с ума. В нем была затаенная ярость. Временами казалось, что еще немного — и вы начнете кричать; а потом вдруг наступала страшная слабость — словно все кости размягчались, — и вас охватывала безнадежная тоска.Читать далееДаже не знаю, кто страшнее: фанатичные миссионеры или загнанная в угол женщина?
Корь. И в итоге группа путешественников застряла на острове Паго-Паго: доктор Макфейл, его жена, миссионер мистер Дэвидсон с супругой и мисс Томпсон - дама с низкой социальной ответственностью. А тут сезон дождей и все вынуждены вариться в собственном соку. Все друг у друга на виду. И конфликты начались сразу. Миссионеру очень не понравилась м.Томпсон, её образ жизни и он задался целью направить её на "путь истинный". Словами не получилось убедить, но Дэвидсон очень упорный, даже упёртый оказался и без тормозов. Довел сначала м.Томпсон, а потом и себя "до ручки".
Хотя я до последнего думала, что этого миссионера мисс Томпсон отправит к праотцам...
Финал поразил! Как лихо мисс Томпсон переобулась, чуть ли не в прыжке! А я уж поверила, что её сломали. "Горбатого могила исправит"?Интересно, а если бы Дэвидсон не самоубился, что бы делала мисс Томпсон, когда пришел бы корабль? Спряталась бы у туземцев?Как всегда Моэм шикарен.
891,8K
Аноним2 сентября 2023 г.Добро - обязательно победит!
Читать далееПоставит зло на колени и зверски убьет... ) Минутка житейской мудрости от меня и моего любимого автора Сомерсета Моэма)
У меня было 2 причины прочитать этот рассказ. Во-первых - это один из самых известных рассказов автора, все о нем говорят - да за него отвалили больше миллиона долларов роялти! Во-вторых - мне его советовала мой преподаватель по стилистике - как образчик невероятного литературного стиля (хотя Моэм себя стилистом не считал и первенство отдавал Бернарду Шоу), да и как образчик замечательного перевода.
Аннотация немного ввела меня в заблуждения. Я думала - раз люди застряли на тропическом острове из-за дождя - они будут медленно сходить с ума и "пожирать" друг друга, как в пауки в банке. Возможно - но автор выкрутил все еще глубже и развернул противостояние буквально "добра" и "зла" - крайне благодетельных (и буквально упивающихся своей святостью) миссионеров и отвязной юной особы, которую объявляют девушкой легкого поведения.
Я - терпеть не могу чрезмерной святости и благодетельности. Ну - "Кто без греха, тот первый..." - вы помните. Но персонаж мистер Дэвидсон... Это уже злоупотребление своим положением и "духовностью" - на ум сразу пришли сестра Рэтчед из Кен Кизи - Над кукушкиным гнездом или миссис Кармоди из Стивен Кинг - Туман . А сам автор (подозреваю) наследует мопассановоской "Пышке" - не скрывая, что отдает должное гению француза. Но - доводит это все до катарсиса. Я начала про мистера Дэвидсона, так вот: он - настоящий энергетический вампир. И это очень заметно, когда - он выводит человека на эмоции, а когда добивается вспышки гнева и отчаяния - начинает беседовать очень спокойно и благостно (буквально - упиваясь гневом собеседника). Очаровательный спутник, чтобы застрять с ним на тропическом острове - все заблудшие души он непременно спасет. Забыла еще самое яркое сравнение данного персонажа, которое ко мне к концу рассказа. Он похож - на Клода Фроло из Виктор Гюго - Собор Парижской Богоматери .
У Моэма я прежде всего ценю - его тонкий психологизм. Который достигается тем - что автор наблюдает за людьми и описывает то - что они делают и говорят. Он не судит, не разделяет на лагеря, не вешает ярлыки - просто запечатляет. Помню, в Сомерсет Моэм - Острие бритвы была избалованная эгоистичная ревнивая наследница. И герой рассказчик - высказывает ей, что она та еще штучка, и как собака на сене. Сказано это было с такой иронией, что даже девица не обиделась - но сам факт... Если у некоторых авторов зеркало получается немного кривое - которое улучшает или ухудшает, то Моэм - это зеркало честное. Да - порой неприятно взглянуть на себя без маски (на что жаловались многие его друзья), но - "Неча на зеркало пенять..."
Не смогла я найти в рассказе недостатков. В середине излишне театрально для меня были подкручены эмоции - прям противостояние "святоши" и "грешницы". Но к концу я поняла - что текст просто наращивает децибелы, как греческая трагедия - потому что катарсис "Я понял" - прозвучал буквально звуком гонга. Я надеюсь - что тоже поняла - но даже в таком небольшом рассказе есть, о чем подумать и что обсудить. Не знаю, почему "Дождь" - ведь изначально рассказ назывался именем главной "грешницы" - "Мисс Томпсон". Я уже настраивалась на мое любимое: "Дождь не может длиться вечно" или "Дождь смоет твои слезы...". Но здесь дождь скорее тягомотный и безжалостный (немного с библейским Потопом сравнение пришло), когда "(деревню Гадюкино) Паго-Паго когда-нибудь смоет".
Абсолютно мой автор - по стилю, темам, а особенно - по взглядам на жизнь и убеждениям. Не устаю рекомендовать - Моэма вообще и классические рассказы в частности. Классики писали рассказы, как "срез жизни, упакованный в резную коробочку стиля". Можно проживать с героями года, день за днем читая про их любовно выписанные жизни. А можно ту же жизнь прожить за несколько страниц - и эффект и эффектность меньше не будет. (Хотя пухлые книги я тоже люблю, но рассказы классиков - это удовольствие особой статьи).
Слушала рассказ в исполнении Сергея Чонишвили. Все больше проникаюсь этим чтецом - его уникальный голос словно заносит слова тебе прямо в костный мозг. Так что вдвойне рекомендую - провести полтора часа в прекрасной компании Сомерсета Моэма и Сергея Чонишвили. Время, проведенное с удовольствием - в зачет жизни не идет;)871,4K
Аноним25 апреля 2023 г."Ведь известно, что не будет пользы человеку, если он приобретёт весь мир, а душу свою потеряет"
Читать далееОчень интересный рассказ об истинных ценностях и о том, насколько эти ценности могут быть не похожими у разных людей. Моэм — талантливый автор и отличный психолог. Я бы назвала чтение его произведений отличным методом самоанализа. На примере героев ты можешь анализировать свою собственную жизнь, свои чувства, желания и поступки. Этот рассказ заставил меня задуматься о многом, в том числе о моих жизненных целях.
В центре сюжета — история Эдварда Барнарда, молодого человека с многообещающим будущим. Так уж вышло, что семья героя разорилась и потеряла все свои сбережения. Теперь Эдвард должен не просто наслаждаться обеспеченной жизнью, а искать способ заработать самостоятельно. И жизнь предоставила ему такой шанс: Эдвард получил предложение поработать в фирме на Таити. Эта работа могла бы стать для него отличным шансом, к тому же его невеста, Изабелла, готова ждать и хранить верность возлюбленному в долгой разлуке. Но Изабелла даже предположить не могла, что эта поездка так сильно повлияет на её жениха.
Мне понравилось, как автор описывает "нового" Эдварда. Он так сильно отличается от своего друга Бейтмена. Тот находится под влиянием ценностей, на которых вырос. Для Бейтмена важен успех, богатство, роскошная жизнь. Он не понимает, как Эдвард может довольствоваться бедной жизнью на острове, даже не пытаясь улучшить своё положение. Но как известно, путешествия действительно имеют свойство менять взгляды человека. Вот и Эдвард, увидев простую жизнь, понял, что стремление к богатству и положению в обществе не может сделать его счастливым. И я хорошо его понимаю. Я вовсе не осуждаю Бейтмена и Изабеллу, у всех свои ценности, люди не должны быть одинаковыми. Но если они счастливы, думая о том, сколько всего будут иметь и как смогут обставить дом, то Эдвард счастлив, когда имеет возможность наслаждаться красивыми пейзажами и общаться с людьми, которые просто радуются каждому дню.
В глазах Бейтмена такие перемены во взглядах друга самое настоящее падение. Но я рада, что Эдвард наконец-то позволил себе быть счастливым, не оглядываясь на мнение окружающих.
85871
Аноним22 июня 2018 г.Читать далееНазвание рассказа сыграло со мной злую шутку. Хотя я не впервые читаю Сомерсета Моэма и можно было предположить, что название не стоит воспринимать буквально, пусть даже имея ввиду образное падение героя.
Как всегда, автору удается достаточно легко и непринужденно, избегая излишнего морализаторства, поведать интересную, но вместе с тем достаточно обычную историю, предоставляя читателю самому сделать выбор на чьей он стороне, чья жизненная философия ему ближе и интереснее. При этом каждый тут по своему прав и ратует за то, что ему по душе. И, возможно попробовать позволить другому быть другим на самом деле и жить сообразно собственным представлениям о счастье, а не навязанным обществом.
Один из героев живет согласно общественным представлениям о счастье и благополучии, стремясь всеми силами его укрепить и упрочить, а другой наоборот, в какой-то момент решает, что будет гораздо счастливее , свободнее, наслаждаясь каждым мигом, проживая вдали от суеты больших городов.
Во многом рассказ созвучен его роману Острие бритвы . При этом не знаю, насколько все осуществимо в нашей реальной жизни и так ли уж ты будешь счастлив на далеком острове всю жизнь, но прочитать стоило в любом случае. Насладиться прозой любимого автора, почувствовать как трагедия и комедия порой идут рядом, ну и попытаться решить для себя чей выбор тебе более по душе.
P. S предупреждая естественный вопрос скажу, что для себя я не нашла единственно верного ответа. Везде хорошо, где нас нет832,2K
Аноним6 июня 2018 г.Пал сам - помоги пасть другому.
Читать далееЭдвард Барнард - обладатель американской деловой хватки. Энергичный, изобретательный, целеустремленный. Изабелла - безупречна с точки зрения общества, в котором выросла и жила. В ее доме, как и в ее жизни, все было так, как должно быть. Даже пепельницы и те не нарушали стиля. Все указывало на то, что эти двое - созданы друг для друга. Могло ли быть иначе, если в их жилах течет кровь лучших семей Чикаго? Еще как могло. Ведь даже у лучших бывают осечки.
Незадолго до свадьбы, из-за внезапно пошатнувшегося финансового состояния, Эдвард вынужден отправиться на Таити. И там, по прошествии нескольких лет, случается страшное - перспективный молодой человек... падает. Он навсегда потерян для приличного общества. Невеста и лучший друг замечают это трагическое происшествие далеко не сразу. Ведь тон его писем меняется постепенно. Становится легкомысленным. Словно Эдвард утратил ту вдумчивость и серьезность, которые так в нем восхищали всех, кто был с ним знаком. Словно самые важные вещи уже не важны для него.Тревожные симптомы. Их никак нельзя оставить без внимания и тщательного расследования. И Бэйтман Хантер - лучший друг Эдварда - отправляется на далекий, полный соблазнов и опасностей остров.
Трудно подобрать слова, чтобы описать то, что благородный и готовый к самопожертвованию Бэйтман обнаружил на Таити. Как в деликатной манере рассказать насколько пагубно отрываться от стаи, как опасно менять среду обитания и условия игры? Вырванный из привычного мира, Эдвард не устоял на ногах и некому было подставить ему плечо. Увы, он пал. Более того, он пытался увлечь за собою друга. Да как такое возможно, ведь в жилах этого змея искусителя течет кровь лучших семей Чикаго? К счастью, наш славный Бэйтман Хантер не поддастся, но сон потеряет как минимум на две недели. И будет терзаться, что не удалось пожертвовать собой, проявить благородство. Хантер пострадал ужасно от падения Эдварда. У него было все распланировано самым тщательным образом
Сердце Бэйтмена обливалось кровью, но он ликовал, думая о том, как ценою собственного счастья устроит счастье двух самых дорогих ему людей. Он никогда не женится. Он будет крестным отцом их детям, и через много лет, когда Изабеллы и Эдварда уже не будет в живых, он расскажет их дочери, что в давние-давние времена любил ее мать. Бэйтмен рисовал себе эту сцену, и глаза его затуманивались слезами. Теперь все планы придется менять. Выбросить на свалку чикагской истории. Ах, Эдвард, Эдвард! Жестоко так поступать с людьми, даже если это твой лучший друг. Никакой в тебе ответственности за судьбы близких. Никакого милосердия. Как свою судьбу планировать, так
Я построю себе дом на своем коралловом островке и стану там жить и выращивать пальмы, и очищать кокосы от скорлупы, как их очищали спокон веку, и ухаживать за своим садом, и удить рыбу. У меня будет как раз столько дела, чтобы не скучать, но и не тупеть о работы. У меня будут книги, и Ева, и дети, я надеюсь, и главное бесконечная изменчивость моря и неба, и свежесть рассвета, и прелесть закатов, и щедрое великолепие ночи. а другу - Изабеллу, серый город-тюрьму и роговые очки? Эгоист ты, Эдвард. Только о себе и думаешь. Но может ты и не виноват, что тебе выпал этот жребий.
В редкой семье нет человека, самое имя которого все прочие члены этой семьи охотно забыли бы, если бы только им позволили их ближние, и хорошо еще, когда от этого человека их отделяет поколение или два и время уже успело окружить его грехи романтическим ореолом.Твоя семья была слишком безупречной, ты обречен был стать жертвой рока. Но это не оправдывает твоего разнузданного поведения. Как смеешь ты быть беззаботным, ликующим и довольным жизнью?
Разве не знаешь ты, как тяжело позволить людям жить так, как им вздумается? Даже если они "вредят" только себе. Как трудно смириться с тем, что у каждого свое счастье. Почти невозможно устоять перед соблазном заставить добиваться успеха человека, лишенного честолюбия. Знаешь и все равно устраиваешь немыслимое. Нашел себя, доволен каждым прожитым днем, читаешь книги, чтобы получить удовольствие и беседуешь с той же целью. Избавился от вечной суеты и постоянного напряжения. Да таких изолировать надо, как опасных для приличного общества. Вдруг это заразно. Хотя подозреваю, что у тех, в чьих жилах течет кровь лучших семей Чикаго, иммунитет к таким взглядам на жизнь.
Моэм снова меня несказанно порадовал. Этот автор приятно поражает своим мастерством! Какое-то колдовство, таится в его книгах. Стоит только начать чтение и про любого можно будет сказать
он сидел точно завороженный. Романтический мираж заслонил от него трезвый свет будней.832,1K
Аноним13 ноября 2023 г.Не рой другому яму или Немного о фанатизме
Читать далееПодумала я тут, что давно не читала рассказов Сомерсета Моэма, а ведь они мне всегда нравились. И как раз удачно нашелся «Ливень» (он же «Дождь») в начитке Сергея Чонишвили, что, несомненно, плюс.
Доктор Макфейл с женой направляются на один из островов Самоа, в пути познакомившись с парой местных миссионеров – мистером и миссис Дэвидсон. Эти последние – крайне деятельные товарищи, вдохновенно несущие «свет цивилизации» туземцам и непримиримо борющиеся с тем, что им представляется безнравственным.
Но туземные танцы — совсем другое дело. Они не только сами безнравственны, они совершенно очевидно приводят к безнравственности. Однако, благодарение богу, мы с ними покончили, и вряд ли я ошибусь, если скажу, что в нашем округе уже восемь лет как танцев нет и в помине.
Из-за объявленного карантина Макфейлы вместе с Дэвидсонами застряли на острове Паго-Паго. Вынужденная задержка раздражает, да и не прекращающийся ни на минуту ливень наводит тоску. Впрочем, исполненный чувства долга мистер Дэвидсон и тут находит,
до кого докопатьсягде следует навести, по его мнению, порядок.Все дело в том, что в одном доме с ними сняла комнату некая мисс Томпсон, которая ведет себя вызывающе да еще, как выяснилось, является представительницей древнейшей профессии. Как можно находиться с таким существом на одном острове?! – считает Дэвидсон и прикладывает все усилия к тому, чтобы так или иначе заставить мисс Томпсон уехать, а попутно – внушить ей, насколько греховна ее жизнь... а проще говоря – сломать (совершенно искренне, не жалея сил ни моральных, ни, хм, физических), заставить рыдать и раскаиваться, искупать свой грех, ибо нефиг. Дэвидсон – настоящий фанатик, который готов на все, чтобы добиться того, что он вбил себе в голову. Принципиально не желая уступить ни на йоту, наслаждаясь своим превосходством и правильностью, ведь он-то точно знает, как следует жить.
Но не зря же говорят, что те, кто больше всех орет о добродетели, сами зачастую далеко не безупречны. Вот и Дэвидсон – сам упал в яму своего фанатизма. А мисс Томпсон... оказалась сильней.
78729
Аноним7 марта 2025 г.Смелая Пышка
Читать далееПродолжаю исследовать творчество Моэма. Снова я получила массу удовольствия от его небольшого рассказа. История прежде всего касается религии и лицемерия, куда без этого. Мне кажется, что одного без другого не бывает.
История разворачивается в теплых странах, когда масса европейцев переселялись для “просвещения” туземцев. Кто же туда следовал? Преступники, мечтатели, денежные мешки, конечно же миссионеры, ведь слово Божие должны нести в массы. И кстати вопрос религии остро стоит в любые времена, вопрос только в его активности, так сказать, какая масса подвержена влиянию.
Главные герои здесь даже не туземцы, хотя именно они та самая масса, на которую пытаются воздействовать миссионеры, но было очень неприятно наблюдать именно эту часть. Как людей с другими устоями скручивали в бараний рог и заставляли уподобляться европейцам. Естественно это было и есть в мире, но это кажется прямо-таки насильственным.
Самой веселой частью оказалось перевоспитание девушки легкого поведения. Не могла не вспомнить девушку-ангелочка Пышку Ги де Мопассана. Здесь мисс Томпсон отыгралась за каждую обиженную девушку самым жестоким образом. Главное, что она не потеряла себя, но вытянула на свет такое жуткое лицемерие, что хочется сделать тоже самое, что сделала мисс Томпсон в финале. Опуская ее деятельность, я все равно горжусь ее стержнем. Такого человека не сломить.
77415