
Ваша оценкаИзбранное. Фиеста. Прощай, оружие! Праздник, который всегда с тобой. Старик и море
Рецензии
Аноним22 сентября 2025 г.Прочитано для галочки.
Читать далееЕсть список великой литературы с которым я хочу познакомиться и поставить ту самую заветную галочку. В этом году в такой список пробрался и Хемингуэй. Пожалела ли я? Нет. Получила ли удовольствие от книги? Тоже нет. Сперва.
Это такое произведение, которое нужно знать, оно показывает важные события, помогает развить эмоциональный интеллект и учит важной мысли: война - это всегда плохо. Она перемалывает людей, разрушая жизни.
Роман состоит из 5 частей. Первая показывает военные действия и кровавую баню.
Вторая - жизнь в госпитале и знакомство с девушкой.
Третья - бегство от войны.
Четвертая - надежду на счастливое будущее.
Пятая - потерю. Потерю близкого и своего будущего.Любовь во время чумы, любовь во время войны. Вот так Хжмингуэй метко и четко, в лучших традициях своего стиля описывает события тех лет, основываясь на своем опыте.
Молодой солдат попадает в госпиталь с тяжёлым ранением и влюбляется в медсестру. А дальше они планируют свою жизнь, стараясь справиться со всеми сложностями тех лет. Хэппи энда не будет.
13239
Аноним19 ноября 2022 г.Неинтересные факты о Хэмингуэе
Очередная книга представителя потерянного поколения, которая прошла мимо меня. Это сырые заметки писателя о его скучной жизни, о ставках на скачках, о его друзьях и ежедневных попойках, о том, что он съел, что съела жена, размышления на неинтересные мне темы. Было ощущение, как будто я читаю личный дневник обычного человека. Я даже не смогла это дочитать. Что нашли в этой книге любители искусства для меня загадка.
13783
Аноним26 июля 2022 г.Литературная жизнь Парижа начала двадцатого века
Читать далееОчень своеобразная рукопись, из которой мог бы получиться шедевр, если она была бы закончена. Сейчас это набор не сильно связанных между собой зарисовок из жизни автора: 5% описания Парижа, 40% обедов и выпивки и 55% разговоров о литературе. Большую часть произведения мы наблюдаем, как автор разговаривает с Джойсом, Стайн, Фицджеральдом, обсуждая литературу, жалуясь на современность, планируя свой отдых. Да, это забавно — но между собой связано лишь условно.
Как человеку, обожающему зарубежную классику, мне было очень интересно следить за рассуждениями героев о современной им литературе и узнавать знакомые имена (например, задумалась о словах Стайн о Хаксли). В отдельной главе читатель узнает, как впервые было определено понятие "потерянного поколения". Очень интересные главы, посвященные Фицджеральду и его жене. Интересные, не всегда однозначно воспринимаемые — но я бы с удовольствием прочитала бы про них полноценный роман!
С книгой рекомендую ознакомиться, пожалуй, только любителям зарубежной литературы начала двадцатого века: будет много интересных деталей о знакомых личностях. С другой целью произведение слишком обрывочно, содержит огромное количество полупустых диалогов и не рассказывает ни о чем более: ни о Париже, ни об уникальном авторском опыте. Только эпоху оно воссоздает прекрасно, да и то, довольно узкую ее часть.
13600
Аноним13 марта 2022 г.Читать далееC Хемингуэем у меня не сложилось изначально. Это тот тип классики, о котором говорят, делают неким потолком, по которому и судят о твоей ориентированности в литературном мире. Я заметила, что у Хемингуэй читатели делятся на два лагеря: одни его горячо любят, другие тоже остались в непонятках после прочтения. После кричащего ярлыка «лучшего романа потерянного поколения» я ожидала многого, но «Прощай, оружие!» не дал мне абсолютно ничего. Лишь очередной вопрос, а понимаю ли я вообще классику, раз считаю эту книгу абсолютно пресной и неинтересной даже в контексте того, что о войне так раньше никто не писал.
Может у меня уже сложился определенный шаблон, какие должны быть книги о войне. Может. Но здесь я не увидела никакого надрыва, никакой трагедии. Пару раз блеснула парочка глубоких фраз, которые и растаскали, делая их примером мастерства Хемингуэя. Ну а в общем-то, роман больше состоит из сухих описаний, что главный герой сделал, куда пришёл, что съел и в каком количестве, а война тут – немного печальный, да, но фон. Любовная линия тоже быстрая, рваная. Сама Кэтрин, возлюбленная Фредерика – картонная, ненастоящая. И эта проблема в целом книги. Всё это – декорации для некой философской притчи, которую уже нельзя ярко прочувствовать в наше время. Возможно, тогда это был роман-откровение, но сейчас, когда о войнах уже столько написано и снято, я не могла ни посочувствовать, ни проникнуться происходящим.
13469
Аноним12 июня 2021 г.Читать далееЭта книга была у меня в вишлисте еще со времен учебы на инязе (лет десять, стало быть), так что я, конечно, рада, что наконец до нее добралась. Но, если честно, она меня совсем не впечатлила.
Повествование очень сухое, до самых последних глав нет никакого внутреннего монолога героя, то есть мы знаем лишь его действия и иногда - скупые фразы, которые он выдает. Действия расписаны зачастую о-о-очень подробно, в таком духе
Я заказал к ужину бутылку кьянти, затем выпил кофе с коньяком, дочитал газету, положил все письма в карман, оставил газету на столе вместе с чаевыми и вышел. В своей комнате в госпитале я снял форму, надел пижаму и халат, опустил занавеси на балконной двери и, полулежа в постели, принялся читать бостонские газеты, из тех, что привозила своим мальчикам миссис Мейерс.
Мне очень сильно не хватило мотивации и личности самого героя. Нам показывают его изначально уже на фронте, мы не понимаем, как и почему он там оказался (он - американец, отправившийся в итальянскую армию). Нам показывают его в отношениях, где он хоть какую-то активность проявляет только в розысках своей возлюбленной, когда попадает в госпиталь (и то, он просто всех задалбывает вопросами о ней) и затаскивании ее в постель. После этого он просто плывет по течению. Поженимся? Нет? Ну как хочешь. Беременна? Справишься сама? Ну окей. Ну, мне надо уезжать... Никакой инициативы сам не проявляет, хотя это ему ничего бы не стоило. Когда потом она говорит, что надо было на самом деле тогда пожениться, он просто "ну да, надо". Нет, он проявляет любовь и заботу по отношению к Кэтрин, не бросает ее, сбегает с ней в Швейцарию, но в конечном итоге он по факту просто погубил девушку, она умерла из-за него. И судя по тому, что на этом книга заканчивается, вместе с ней он метафорически погубил и себя.
Всю книгу - будь то довольно схематичное описание военных действий (реально их в книге довольно мало, героя либо сразу ранят, либо он теряется по дороге), или рассказ о его романе с Кэтрин, мы словно наблюдаем не за человеком, а за машиной. Он постоянно пьет, ведет какие-то не очень осмысленные диалоги, что-то автоматически делает. В последних главах немного прорывается его настоящая личность, его мысли, его отчаяние. Но этого было мало для меня, чтобы понять его. Возможно, все вышеописанное - литературный прием, и в этом-то и суть. Не знаю.13913
Аноним11 июля 2020 г.Читать далееКто-то когда-то сказал, что читать надо только те книги, которые выворачивают твою душу наизнанку, а потом неаккуратно убирают ее обратно. «Прощай, оружие» как раз из таких.
Пожалуй, я могу описать ее один-единственным словом: отчаяние. Этим чувством пронизано все повествование. В один моменты его почти не видно, оно зреет где-то глубоко. Война, в которой уже нет особенного смысла. Ранение и смерть товарищей. Нечаянная любовь, которую ты не искал, но она случилась. Разлука. Близость смерти. Один словом: полный набор для книги потерянного поколения.
Но это не так. Что вообще отличает хорошие книги от проходных? Даже если они написаны по одной схеме, по одному рецепту, хорошую книгу ты запомнишь. Хорошая книга всегда будет отличаться от всех других, подобных ей. Ты ее запомнишь.
«Прощай, оружие» я запомню очень надолго. Я запомню ее конец.
И все то отчаяние, что было в ней.131,3K
Аноним14 апреля 2020 г.Разочарование на грани фантастики
Читать далееГлавные герой Фредерик крутит любовь с сестрой милосердия во время военных действий, хладнокровной и беспощадной, жестокой Первой мировой войны, потерь и бичеваний... а, нет, все не так. Впечатление, будто о войне Хемингуэй знал поменьше меня, а может быть и вовсе притворился, что был на ней. Неприятно, когда столь невыносимо душещипательную тему сделали неумелым фоном для каких-то очередных гуляний и влюбленностей. Персонажи картонные, диалоги пустые на уровне детского сада, их признания в любви получились насколько искусственными, что вызывают невольную улыбку.
На протяжении всей книги герой не воюет, не особо переживает за товарищей, а лишь ест и пьет коньяк. Ну еще и гуляет, отдыхает, пользуется проститутками (много воюет, наверное, что прям тянет и тянет в бордель).
Содержание книги совершенно не сложное, однотипное, бездушевное, уж простите. Вероятно, после "Иди и смотри", и Быкова мне ничто так не противно в рассказах "о войне", как попытки о ней говорить, хотя впечатление, будто наблюдал ее из пенной ванны и бокалом шампанского по телевизору.Содержит спойлеры13879
Аноним23 февраля 2019 г.Читать далееПосле прочтения у меня всего один вопрос: почему это произведение считается классическим? Классика -это то,что не теряет актуальности даже спустя десятилетия. Разве это такой случай? Или проблема в разном менталитете?
Короткая и трагичная история Генри и Баркли меня не зацепила. Она кажется и правда немного сумасшедшей, он поверхностным, живущим сегодняшним днем.
Гораздо более живыми персонажами получились Ринальди, молодой священник из Абруцци и подруга Кэтрин Фергюссон. Может дело в том, что Фред, общаясь с ними, делится своими впечатлениями об этих людях, а о себе молчит?
Скорее всего, я взялась за её чтение не в тот момент жизни. А может и правда, ожидания тут не могут соперничать с сухой реальностью.132,4K
Аноним12 апреля 2017 г.Читать далееПрекрасный автобиографичный роман Хэмингуэя.
В какой-то степени это и есть лучшая книга о потерянном поколении: здесь нет описаний жестокости людей и кровопролитных столкновений солдат, нет бесконечных утверждений, что после увиденной войны и смысла в жизни-то нет...
Герои Хэмингуэйя по-настоящему наслаждаются жизнью, хотя скорее тем, что они могут иметь от этой жизни - "ведь нечего терять, когда и нет ничего"; искренность и любовь, которые ощущаются во фразах персонажей, противоречивые мысли и переживания Генри, оптимизм в противовес войне - вот что отличает это произведение среди множества этой темы.
После романа Хэмингуэйя не одолевает тоска, тем не менее, он навевает легкую грусть от осмысления несправедливости мира, несбыточности желания всегда быть счастливым.Очень простой и приятный стиль, смешные моменты, колоритные герои. Это такое произведение, в компании которого приятно провести вечер.
Вы представлены к награде. Рассчитывайте на серебряную медаль, но, может быть, выйдет только бронзовая.
– За что?
– Ведь вы серьезно ранены. Говорят так: если вы докажете, что совершили подвиг, получите серебряную. А не то будет бронзовая. Расскажите мне подробно, как было дело. Совершили подвиг?
– Нет, – сказал я. – Когда разорвалась мина, я ел сыр.P.S. Советую к прочтению перевод Калашниковой. Не мучайте себя сухим и тягучим стилем Таска!
13343
Аноним2 апреля 2017 г.Читать далееКакая же это глубокая история. Хоть и немного затянутая. И неимоверно грустная. После неё хочется спросить у мира, почему он так несправедлив к хорошим людям. И почему в нём только наглые имеют всё?
Это история о бедном рыбаке Сантьяго, который уже очень долго ничего не может поймать. Мальчику-помощнику приходится уйти от него по приказу своих родителей. Но он всё равно пытается помогать Сантьяго чем может.
И вот однажды старик выходит в море. Он считает, что это его счастливый день и он наконец что-то поймает. Так и оказывается. Но станет ли улов счастливым? Это уж как посмотреть.
Ещё одним важным персонажем тут выступает море. Оно живое, оно понимает, оно чувствует! Оно просто... женщина. Такое же непостоянное и неопределённое, таит в себе загадку, неизвестность... Это просто обворожительно.
История интересная, но местами мне было немного скучновато. Так что не наивысший балл.
13127