
Ваша оценкаРецензии
YuliaDiadko11 июля 2017Прекрасно!
Пьесу я прочитала лишь только потому что читала в это время анналы Тацита. И Шекспир мне помог разобраться в исторических персонажах.
В классе шестом или пятом, на уроке истории нам рассказывали о смерти великого императора, а теперь я будто снова окунулась в историю. Шекспир пишет так, что ты невольно начинаешь представлять себя на месте действия, в Древнем Риме.5 понравилось
651
vetiver30 апреля 2015Читать далееКак ни грустно это признавать, но исторические трагедии Шекспира не произвели на меня такого сильного впечатления как, например, тот же «Гамлет» или «Отелло». О Великий Бард, я ожидала от Вас прогулки по небесам, прямо по легким перистым облакам, или же напротив перехода по горам, где каждый шаг таит в себе угрозу. В крайнем случае я надеялась на живительный родник Вашего языка, который не гаснет даже в переводах. Что же я получила? Это была пустыня- мертвая и совершенно необитаемая, казалось, даже птица не летает этим путем, скорпион не высунет свое смертельное жало, голова змеи не возникнет вдруг из песка. Два раза мне показалось, что там вдалеке зазеленело нечто, но нет, это был всего лишь мираж. Временами, у меня возникало ощущение, наконец-то Клеопатра, Антоний и их слуги ожили, но через минуту они вновь становились картонными и обезличенными. Простите, Уильям, но я не сумела различить тонкий психологизм или даже намек на него в Вашей работе. Я даже не обнаружила повода для смеха, который всегда находила и в печальнейших творениях Вашего пера.
Я все-таки поставила четыре звезды: А) за прошлые заслуги (за мои любимые уже прочитанные пьесы), Б) за время и место действия (хотя анахронизмы немного расстраивают, даже после прочтения работ на эту тему), В) за героев, которые все-таки заставили меня сопереживать им (пусть даже у Бернарда Шоу в его «Цезаре и Клеопатре» они, на мой вкус, получились живее и искреннее), Г) за прекрасные цитаты из трагедии в мою записную книжку (некоторые стихи просто восхитительны) .
А для себя сделала вывод, видимо, пока исторические трагедии не для меня, почитаю лучше его комедии или даже так долго ждущую моего внимания «Макбет».5 понравилось
288
Kosja8 декабря 2014Даже в таком небольшом произведении мое отношение к главному герою сильно изменилось. В начале я воспринимала его как отца-тирана. И свалившиеся на него несчастья воспринимала как справедливое воздаяние. но его трагедия оказалась намного глубже. И постепенно я начала ему сочувствовать и сопереживать его несчастьям.
... I am a man
More sinned against than sinning.Его трагедия и его чувства не вызывают сомнений. И поэтому данная пьеса нашла у меня глубокий отклик.
5 понравилось
85
svitlanka4 августа 2014Шекспир, как всегда, прекрасен. Сейчас он переносит нас в Древний Рим, где события развиваются так, как и полагает трагедии. Пьеса называется "Юлий Цезарь", но все же главный герой здесь - это Брут. Цезарь же выступает больше звеном, связующим все события. Ведь по тем нескольким репликам сложно его до конца понять. А вот Брут раскрывается в полной мере, начиная от заговора и заканчивая терзаниями своей души.
5 понравилось
74
Katrin_book_31527 апреля 2026Не повести печальнее на свете... чем повесть о короле Лире.
Читать далееПравда, "Ромео и Джульетта" не вгоняли меня в такую скорбь от смерти хороших персонажей, как "Король Лир".
Здесь мне действительно было жалко умершего героя, — не хотелось, чтобы он умирал.Когда умирали Ромео и Джульетта, я приняла это как данность и юношескую глупость — ослеплённость эмоциональной любовью.
А вот испытания графа и младшей дочери короля заставляют прочувствовать всю трагедию несправедливости мира.Эти персонажи были честны, добры и верны.
Хорошие люди со своими ошибками и стремлениями — и с ними поступили очень жестоко, как по мне.За это я особенно люблю Шекспира.
Только у него за короткое произведение можно так глубоко прочувствовать реальность его героев и мира.
Он пишет о жизни, которая окружает нас каждый день — именно поэтому его трагедии так трогают сердце и мочат глаза.Если и есть бессмертная классика, то это, несомненно, Шекспир и его произведения: "Гамлет", "Отелло" и "Король Лир".
Это те истории, которые навсегда остаются с нами — цитатами, образами, чувствами.4 понравилось
29
isobylenskaya10 марта 2026Плохие, стало быть, не так уж плохи,Читать далее
Когда есть хуже. Кто не хуже всех,
Ещё хорош.Перечитала в третий или четвертый раз «Короля Лира», открыла для себя новые грани, посмотрела через призму приобретенного опыта и снова готова делиться размышлениями
На поверхности это рассказ о том, как старый король на пенсии ошибся в дочках, а те оказались неблагодарными редисками Трагическая история об отцовской слепоте и о противостоянии двух поколений, где в финале почти все умирают.
Но будь пьеса так однозначна, вряд ли бы она нашла признание в веках.
Трагедия Лира не столько в том, что воспитание детей не дало желанные плоды, сколько в потере собственной идентичности. Шекспир пишет не про короля, а про человека, который теряет роль и социальный статус. Лир складывает с себя корону и ответственность перед обществом, но не понимает: вместе с ними он теряет не только власть, но и право голоса, становится заложником чужих мировоззрений и желаний.
Человека без власти не слышат. Даже если он говорит истину
В мире Шекспира человек равен своей роли. Потеря роли означает смерть при жизни. Как актер, ушедший со сцены, не знает, кто он без публики и аплодисментов, так и Лир «обнуляется» без скипетра и подчиненных. Сегодня, когда самоидентичность все чаще связана с работой, статусом, социальными ролями, «Король Лир» звучит особенно остро. Кто ты за всеми своими масками?
В пьесе Шекспира возраст приносит не мудрость, возраст приносит уязвимость. Причем уязвимость и унижение, переживаемые публично, поэтому беспомощность Лира выглядит особенно драматично. Это пьеса о старении — но без ностальгии. О власти — но без победы. О семье — но без любви. Не читайте «Лира», если вы ищете величия. Читайте, если ищете правду. Только не удивляйтесь, если в этой правде будет трудно дышать…
4 понравилось
118
augosty30 марта 2025Читать далееНе самая удачная трагедия Шекспира из всех, что я читала. Слишком много действующих лиц, получилось довольно путано и сумбурно, мне было скучно это читать. Слог здесь показался не таким легким, как в других пьесах.
Чем больше я читаю Шекспира, тем меньше мне нравится, потому что из раза в раз один и тот же сюжет: отцы и дети, власть, месть, а в конце все друг друга поубивали. Первый раз это было увлекательно от новизны, а на четвертый раз автор меня утомил. Король Лир показался мне неубедительным и чересчур наигранным.Для знакомства с бессмертной классикой драматургии лучше почитать Отелло или Гамлета.
4 понравилось
487
bookscout26 февраля 2025Сцена с Клеопатрой и гонцом прекрасна, остальное пока что не для меня :)
Читать далееЗавершаю свой негласный марафон по чтению знаменитых трагедий Шекспира. Как и с "Королём Лиром", здесь мне было сложно читать и понимать сюжет. Видимо, нужно погрузиться в исторический контекст, чтобы ориентироваться, кто такие главные герои - Антоний, Клеопатра, Цезарь, сестра Цезаря.
Мне, как человеку, абсолютно не разбирающемуся в том историческом периоде, который описывается в пьесе, было интересно читать только про личные отношения Антония и Клеопатры. Больше всего понравилась сцена с Клеопатрой и гонцом, сообщающим плохие вести, это было очень смешно ))
Возможно, когда-нибудь вернусь к этой пьесе. Вдруг заинтересует? Или посмотрю фильм, наверняка такой есть. А пока возвращаюсь к более современной литературе, она всё-таки привычнее.
4 понравилось
78
MarinaKoroljova5 мая 2023Читать далее«Жил-был король, и было у него три дочки. Позвал он их как-то и спросил:
- А как вы меня любите?
- Больше, чем свою жизнь! - ответила старшая.
- Больше, чем свое сердце! - ответила средняя.
- Больше, чем соль! - ответила младшая.
Не понравился королю ответ младшей дочери. Выгнал он ее из дому».Если подумать, то аналоги сюжета к королю Лиру можно найти даже в старейших сказках. Правда, финал в них все же более жизнеутверждающий, но и жизнь не всегда сладкая конфетка, и в ней слишком часто встречаются несправедливость, непорядочность, подлость, предательство, клевета и наушничанье, и еще много всего того, что не только способно причинить боль, но и заставить серьезно задуматься даже человека, далекого всему вышеперечисленному.
Прочесть «Короля Лира» меня подвиг тургеневский «Степной король Лир». Так интересно, правдоподобно, волнительно и в то же время сурово описал Иван Сергеевич оригинальную русскую «адаптацию» известной шекспировской драмы, что мне стало крайне любопытно и захотелось ознакомиться с первоисточником.
Любопытно то, что не будь эта пьеса драмой, она вышла бы довольно неплохой комедий с изрядной долей иронии и зубоскальства, цинизма и насмешки. С типично британской сухостью выписаны отрицательные персонажи, да так, что они вызывают интерес едва ли не больший, чем персонажи положительные. Конечно, это не делает их первыми антагонистами, которые привлекают больше главных героев, однако же их спокойстве, продуманность, расчетливость, хитрость и изворотливость, умение приспособиться к любой ситуации, а также то, как они полноценно и драматично выписаны, делают их фигуры более значимыми для развития конфликта и постоянного развертывания пьесы по достижении ею кульминации.
И так как благодаря Тургеневу я примерно знала, чего мне следует ожидать от короля Лира и его дочерей (за исключением Корделии, которая получилась как бы четвертой колонной, необходимой для достижения большего драматического эффекта и полного контраста эмоционального спектра), то история графа Глостера и его сыновей — родного Эдгара и побочного — Эдмунда — была как бы зеркальным отражением, только в более хитроумном и жестком масштабе.Пьеса оказалась небольшой и прочиталась крайне легко. Немного покоробил перевод, хотя вполне возможно, что постоянные пошлые намеки являлись частью необходимого построения текста, придания ему большей жизненности, обыденности и убедительности. Не знаю, в чем уж тут дело, но это мне не особенно понравилось. И еще я не поняла, куда подевался шут. Вообще в произведениях, где есть шуты, они почему-то оказываются персонажами едва ли не более интересными, чем их серьезные, вельможные и «мудрые» господа. Вспомните Вамбу из «Айвенго», храбро спасшего своего господина, или Шико из «Графини де Монсоро», который был на несколько порядков умнее, проницательнее и благороднее своего господина (не абы кого, а короля Франции. Величества там, правда, особенно не было, зато каков контраст!..).
Мне пока трудновато привыкнуть к формату пьес и подчас приходилось перечитывать отдельные куски текста, чтобы подстроиться под ритм рифмованных частей, однако в целом пьесы тем и хороши, что читая их, можно и так и эдак, и по-всякому, складывать на манер кубика-Рубика и получать при выходе каждый раз новую и интересную картинку.4 понравилось
362
