Рецензия на книгу
Антоний и Клеопатра
Вильям Шекспир
vetiver30 апреля 2015 г.Как ни грустно это признавать, но исторические трагедии Шекспира не произвели на меня такого сильного впечатления как, например, тот же «Гамлет» или «Отелло». О Великий Бард, я ожидала от Вас прогулки по небесам, прямо по легким перистым облакам, или же напротив перехода по горам, где каждый шаг таит в себе угрозу. В крайнем случае я надеялась на живительный родник Вашего языка, который не гаснет даже в переводах. Что же я получила? Это была пустыня- мертвая и совершенно необитаемая, казалось, даже птица не летает этим путем, скорпион не высунет свое смертельное жало, голова змеи не возникнет вдруг из песка. Два раза мне показалось, что там вдалеке зазеленело нечто, но нет, это был всего лишь мираж. Временами, у меня возникало ощущение, наконец-то Клеопатра, Антоний и их слуги ожили, но через минуту они вновь становились картонными и обезличенными. Простите, Уильям, но я не сумела различить тонкий психологизм или даже намек на него в Вашей работе. Я даже не обнаружила повода для смеха, который всегда находила и в печальнейших творениях Вашего пера.
Я все-таки поставила четыре звезды: А) за прошлые заслуги (за мои любимые уже прочитанные пьесы), Б) за время и место действия (хотя анахронизмы немного расстраивают, даже после прочтения работ на эту тему), В) за героев, которые все-таки заставили меня сопереживать им (пусть даже у Бернарда Шоу в его «Цезаре и Клеопатре» они, на мой вкус, получились живее и искреннее), Г) за прекрасные цитаты из трагедии в мою записную книжку (некоторые стихи просто восхитительны) .
А для себя сделала вывод, видимо, пока исторические трагедии не для меня, почитаю лучше его комедии или даже так долго ждущую моего внимания «Макбет».5287