
Ваша оценкаРецензии
boservas1 ноября 2020 г.Было у отца три дочки...
Читать далее"А не замахнуться ли нам на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?" - подумал я, уподобляясь Евгению Александровичу, режиссёру народного театра из кинофильма "Берегись автомобиля", и даже тот факт, что "во времена Шекспира не было сигарет "Друг", меня не остановил, ведь я не курю. А если серьезно то до сих пор я обходил величайшего драматурга стороной, не решаясь браться за его пьесы, с завистью наблюдая за другими рецензентами, которые такими комплексами не страдали, и замахивались на него, замахивались....
Для дебюта я выбрал пьесу, которая в свое время произвела на меня глубочайшее впечатление, я говорю о "Короле Лире". Заглавная фигура пьесы - один из самых трагичных образов классической мировой драматургии, невероятно сложный для понимания и трактовки. Недаром, все великие трагики, сыгравшие Гамлета, Сида, Фауста, Эдипа, в конце карьеры мечтали о роли Лира, получение её было фактом полного признания таланта, Лира играли только состоявшиеся корифеи.
В большинстве рецензий приходится сталкиваться с оценкой, что эта пьеса о взаимоотношениях родителей и детей. Конечно, частично это так, только не могу согласиться с теми, кто клеймит исключительно дочерей Лира, а разве он сам не несет ответственности за тех, кого породил и воспитывал. Ведь сам Лир средоточие тех пороков, которые потом вернутся к нему бумерангом от милых дочек, он самовлюблен, нетерпелив, резок, груб, скор на расправу, черств и беспощаден. Что же он так убивается, когда дочурки демонстрируют ему те же качества, только в более утрированном виде. Это еще удивительно, что Корделия выросла не такой, как папа и сёстры,но это издержки сказочного сюжета - "было у отца три сына, два умных, а один - дурак", у Лира та же история, только вместо сыновей - дочери. Но этот факт придает сюжету еще больший трагизм, ведь априори принято считать, что женщины более чувственны и милосердны в жизни, чем мужчины.
Другое частое утверждение - пьеса о предательстве, и это тоже в ней есть. Причем линия предательства более жестко представлена в сюжетной ветке, связанной с графом Глостером и его сыновьями. Здесь тоже звучит тема детей и родителей, но мотив непосредственно подлого предательства преобладает.
У меня же сложилось впечатление, что основной лейтмотив пьесы - безрассудство, самонадеянное отношение к жизни, неумение руководствоваться информацией и делать правильные выводы. Всё, что заставляет Лира страдать, было и так ему известно, все это было, что называется, на ладони, но он не хотел этого видеть. Ему пришлось столкнуться с тем, что та карта мира, в которую он верил, как в истинную, и реальная карта - ничуть не схожи. Тот мир, в котором он жил, имея власть, и тот, в котором оказался, добровольно её лишившись, оказались разными мирами, и люди, окружающие его, тоже оказались не теми людьми, которых он знал.
В пьесе неспроста появляется тема сумасшествия. Парадокс в том, что трезвый и "крепкий умом" Лир оказывается знающим жизнь в меньшей степени, чем Лир, сошедший с ума. Самым рассудительным и трезвомыслящим в его окружении оказывается шут - профессиональный дурак. А другим спутником Лира кроме шута оказывается дурачок Том, и хотя, мы знаем, что это притворяющийся слабоумным Эдгар Глостер, но Лир-то этого не знает. В этой компании бывший монарх обретает ту мудрость, которой ему не доставало до этого. Жизнь не познаешь, пока не избавишься от иллюзий.
Цена избавления, которую пришлось заплатить Лиру, оказалась неимоверно высокой, он теряет всех трёх дочерей, в том числе и сохранившую дочернюю верность Корделию. На этот шаг Шекспир пошел для усиления драматического эффекта, сознательно отойдя от текста "Истории королей Британии" Гальфрида Монмутского, которая послужила основой для драмы. Достоверность этого труда - это особый вопрос, который здесь обсуждать нет смысла, но то, что Шекспир с ним особо не церемонится назвать искажением исторической правды нельзя.
Обращает на себя внимание еще одно обстоятельство, а 1605 году, когда Шекспир работал над "Королем Лиром", Сервантес писал "Дон-Кихота", а ведь это тоже о крушении иллюзий.
1702,9K
nika_825 июля 2021 г.Лучше умереть сразу, чем жить ожиданием смерти (c)
Читать далееШекспир начинил своего «Юлия Цезаря» самыми разными ингредиентами, вкус и аромат которых не только вполне узнаваемы, но и актуальны сегодня. Считается, что это одна из тех пьес, где Шекспир менее всего отдалился от исторических реалий. Выводя на сцену давно умерших героев, драматург опирался на свидетельства Плутарха.
Эту старую как мир историю можно рассмотреть как классический пример конфликта правых с правыми.
Перед нами два противоположных конца спектра, которые ещё недавно были достаточно близки.
На одном – Цезарь и его сторонники, на другом – группа заговорщиков, среди которых Брут, Кассий и Каска. Последние провозглашают, что действуют из любви к Риму, а отнюдь не из ненависти к Цезарю. По крайней мере, они кажутся в этом по-настоящему убеждёнными.
Брут так комментирует свою позицию: «Если в этом собрании есть хоть один истинный друг Цезаря, то я скажу ему: любовь Брута к Цезарю не уступает его любви. Если этот друг спросит, зачем же Брут вооружился против Цезаря, - вот мой ответ: не оттого я это сделал, что любил Цезаря меньше, но лишь оттого, что любил Рим больше».Те, кто замыслил убийство, видят себя избранниками, на плечах которых благополучие отечества. Либо они поборют здесь и сейчас зарождающуюся тиранию, либо окажутся порабощёнными на века. Используя анахронизм, можно сказать, что заговорщики решили прибегнуть к превентивной мере. Они хотят предотвратить намечающийся захват власти. Цезарь, по их мнению, готовится взять на себя абсолютную власть, превратив свободных граждан в рабов, но этого пока не произошло.
Необходимость упредительных мер находит выражение в словах Брута:
...Опасности теперь не вижу я;
Но, если мы его усилим власть,
Он в крайность бросится. А потому смотреть
Мы на него должны, как на змею,
Что из яйца не вышла. Дать ей время
Увидеть свет - и так же ядовита
Она, как все другие змеи, станет,
Ее убить должны мы в скорлупе.Одна из сторон этого многогранного произведения - рассуждения о природе власти и лидерстве. Сравниваются государственный механизм и организм человек.
Герои пытаются определить, что составляет «надменный произвол», как должен вести себя достойный сын Рима и где грань между предательством и стремлением установить справедливый порядок. Какая жертва допустима на пути достижения «общего добра»?
Принести
Для общего добра мы можем жертву,
Но мясниками нам позорно быть.
Мы против духа Цезаря восстали,
А в духе крови нет. О, если б можно
Покончить с духом Цезаря без крови!Для противоположного лагеря, возглавляемого Марком Антонием и Октавием (будущим императором), Брут и компания не более, чем подлые изменники. Но искренни ли заговорщики, постулирующие, что они защищают свободу от надвигающейся диктатуры за авторством прославленного в битвах Юлия Цезаря? И что есть «искренность», сколько у неё степеней? Авторы биографий нередко задают вопрос «насколько искренен описываемый ими персонаж?» Можно ответить встречным вопросом: «А насколько мы искренни? А что есть вообще искренность?»
Другими словами, в контексте истории это представляется довольно бесперспективным вопросом.Блестяще показана летучесть общественного мнения, переменчивого, как игра облаков в ветреный день.
Выступление Марка Антония перед толпой римских граждан после рокового покушения на Юлия Цезаря - прекрасный образец манипуляции массовым сознанием. Казалось, только что все были полностью согласны с Брутом относительно правомерности и даже необходимости насильственного избавления от «тирана» Цезаря.
Но русло общественного настроения разворачиваются на 180 градусов. Толпа готова поверить мастерски построенной речи Марка Антония, которому удаётся уверить собравшийся народ, что его подло предали. Соратник убитого Цезаря начинает каждую из своих инвектив с восхваления обидчиков. Он скрывает свой антагонизм под маской объективности, отдаёт каждому должное и, казалось, жаждет только справедливости.
Каждое слово Антония полно яда и бьёт прямо в цель. Отточенное обвинение, завёрнутое в обложку из лести и призывов к здравому смыслу. Как не поверить такому беспристрастному оратору?
О, римляне, сограждане, друзья!
Меня своим вниманьем удостойте!
Не восхвалять я Цезаря пришел,
Но лишь ему последний долг отдать.
<…>
Мне Цезарь другом был, и верным другом,
Но Брут его зовет властолюбивым,
А Брут - достопочтенный человек.
Он пленных приводил толпами в Рим
Их выкупом казну обогащая.
Не это ли считать за властолюбье?
При виде нищеты он слезы лил, -
Так мягко властолюбье не бывает,
Но Брут зовет его властолюбивым,
А Брут - достопочтенный человек.
Вы видели, во время Луперкалий,
Я трижды подносил ему венец -
И трижды от него он отказался.
Ужель и это тоже властолюбье?
Но Брут его зовет властолюбивым,
А Брут - достопочтенный человек.
Не для того я это говорю,
Чтоб Брута опровергнуть; я хочу
Лишь высказать пред вами то, что знаю...В итоге граждане требуют наказать вероломных обманщиков, которые посмели отнять у них Цезаря, который, в изображении Антония, денно и нощно заботился о благосостоянии народа.
Тема лести затрагивается в пьесе и в другом ключе. Заговорщики считают, что Цезарь падок на масляные речи и часто принимает лесть за чистую монету.
Но, естественно, не все такого мнения о Цезаре.
Сам трагический эпизод убийства становится под пером талантливого автор ярким примером сложности и противоречивости истории. Конспираторы перед убийством с лицемерным смирением просят Цезаря вернуть их товарища из ссылки.
Цезарь отказывает, ссылаясь на твёрдость принятых им решений: «Смягчиться может тот, кто сам способен себе просить смягченья у других; но неизменен я, как неизменна Полярная звезда».
Представая в роди вселенского судьи, который не меняет своих взглядов, Цезарь выдаёт свои абсолютистские амбиции. Он продолжает астрономические аналогии и заканчивает прямой заявкой на неограниченную власть.
На небе много звезд; их всех не счесть,
И все они блестят и все мерцают,
Но лишь одна не изменяет места.
Так и людей живет на свете много;
Но люди - плоть и кровь, а потому
Они и переменчивы, и слабы.
Меж ними знаю я лишь одного,
Который чужд минутных колебаний
И вечно неизменен, - это я.Поведение Божественного Юлия непосредственно перед своей трагической кончиной, его недолгие колебания, которые быстро сменила решимость идти навстречу Судьбе, переданы драматично. Авгуры вещают о неблагоприятных знаках, нависших над головой властителя. Кальпурния, супруга Цезаря, уговаривает мужа не ходить в этот день в Капитолий. Коротко её совет звучит как «дорогой супруг, лучше останься сегодня дома».
В некотором роде английский драматург, повествуя о реальных событиях из древности, предложил трафарет, который будет не раз использован историей впоследствии. В качестве примера мне вспоминается попытка Марии Медичи отговорить её коронованного супруга – французского короля Генриха IV Бурбона – от рокового выхода в город 14 мая 1610 года.Где же кончается история и начинается литература? Высказывал ли в действительности тот или иной исторический персонаж известную мысль или ему её приписали господа рифмоплёты?
Человек из XXI века, нагруженный определённым культурным багажом, рискует потеряться в этом переплетении литературы, порождённой человеческим воображением, и сложносочинённых исторических перипетий, которые своими неожиданными ходами нередко затмевают самый смелый вымысел. Черта, которая их разделяет, порой плавает. И пьеса Шекспира с её ставшей крылатой фразой «И ты, Брут?» тому яркое подтверждение.Известно, что многие (около)исторические пьесы Уильяма Шекспира несли в себе, как бы сейчас сказали, месседж для современников драматурга. Посредством этих рассказов Шекспир завуалированно поднимал острые для своего времени вопросы. Он неоднократно наделял персонажей прошлого чертами современных ему деятелей. Шекспироведы посвятили немало страниц поиску параллелей и отыскиванию скрытых посланий в его текстах. Но, что логично, далеко не все аллюзии, которые были понятны публике той эпохи, сегодня считываемы.
Как же обстоит дело с «Цезарем»? На календаре 1599 год. Королева Елизавета, которая уже много лет на английском троне, не имеет наследников. Многие опасаются, что после её кончины дела могут пойти хуже. Боятся, что обострится межконфессиональное противостояние между католиками и протестантами. На жизнь Елизаветы не раз покушались, оправдывая это религиозными соображениями. Примерно в то время появился скандальный трактат иезуита Хуана Марианы De rege et regis institutione. Мариана отстаивал концепцию правомочности устранения тирана, если это диктует «народное благо».
И вот Шекспир показывает в посвященной Древнему Риму пьесе, что убийство не только не приводит к желаемому избавлению, но, по сути, имеет обратный эффект. Именно при Октавиане, преемнике Цезаря, произойдёт окончательное превращение Римской Республики в Империю.1382,1K
fish_out_of_water17 августа 2013 г.Читать далееЯ настолько привыкла считать, что эта трагедия о неблагодарности детей, что долгое время даже не думала, что эта пьеса может быть и трагедией об ужасном правителе и родителе. Перечитать эту пьесу надобно было хотя бы затем, чтобы взглянуть на Лира с другой стороны. И если в школьном возрасте старого короля было жалко-жалко, то сейчас вроде бы даже считаешь справедливым, что жизнь на склоне лет подстроила ему такие тяжкие испытания в лице предательства, унижения и нищеты - зато как же все это помогло излечить его слепоту, его слепую веру в незыблемость своей власти, как королевской, так и отцовской.
Не даром говорят, что дети - отражение своих родителей. Это Гонерилья и Регана деспоты и изверги? А вспомните Лира в начале пьесы - гордый и деспотичный государь, требующий, чтобы все признавали его величие и обволакивали в мягкие одеяла сладких слов любви и уважения. Не хотите? Вон из королевства! А судя по тому, какими угрозами он раскидывался, когда униженный и оскорбленный уезжал от Реганы, можно предположить, останься у него прежняя власть, он собственноручно укокошил обеих бессовестных дочурок. Да и вообще, любил ли он сам своих дочерей? Заботился и волновался ли о них? Король Лир - человек, любящий власть и ради власти живущий, и вряд ли он мог хоть кого-то любить; он был уверен, что власть - это уже залог любви, которую он дарит людям.
Удивительно, насколько иначе воспринимается перечитанное. Мне всегда казалось, что эта пьеса слащаво морализаторская и единственный в ней посыл, что плохо быть корыстным и бессовестным, а надо быть честным и уважать родителей. Сейчас же я как клещ зацепилось на новое видение трагедии и поняла, что в ней есть куда более интересна тема, а именно - правда и ее принятие. Начинается все с Корделии, которая признается, что ее любовь к отцу - не больше, чем долг, не желая страстно выплевывать в лицо короля харчки лести. Правда - вещь неприятная и бьющая очень больно тех, кто к ней не привык. Лир не может позволить себе мириться с правдой - уж больно она бьет по гордости. Вообще, вы не замечали, как порой (а то и всегда) смешны люди, у которых кроме гордости ничего нет? То-то и у Лира - как король он давно уже перестал функционировать, а в сердце царит любовь к власти и уверенность в своем величии. Он не может понять и принять то, что его власть уже дано угасла. Позже, неспроста Шекспир сделал Лира сумасшедшим - в каком-то смысле и это принятие правды, правда очень болезненное. Интересно отмечает Кент, что слова короля безумны, но сколько в них правды. Так же показательна сцена, когда в момент безумия, Король устраивает суд над своими дочерьми. Показательно то, что в качестве присяжных, сидя справа и слева от короля, выступают шут и переодетый Эдгар: человек, говорящий правду, выдавая ее за шутку, и человек, скрывающий правду под пеленой наигранного безумия.
Еще бы хотелось написать, что образ Корделии тоже был воспринят мною по-другому, хотя и не радикально. Она далеко не строптивая, она мудрая. И я не могла не заметить авторского восхищения, когда Корделия читала письмо о горе отца и пыталась удержать в балансе слезы и улыбку сдержанности (ибо, как благородная правительница, не могла впасть в эмоциональное забытье). Кстати, еще я недавно прочитала, что в шекспировской труппе Корделию и Шута всегда играл один и тот же человек, и вызвано это было не недостатком актеров, а тем, что оба этих персонажа символизировали одну из сторон совести Лира. Меня вот это очень заинтересовало :)
Во всем остальном, использую давно потрепанное клише: Шекспир велик.
Читайте Шекспира, перечитывайте Шеспира, и, мать вашу, любите Шекспира!1161,9K
Anastasia2466 августа 2019 г."Что сделали, что натворили вы, не дочери, а сущие тигрицы?"
Читать далееТяжелая, грустная, мрачная пьеса о доверии и предательстве, далеких близких и чужих родных людях, о верности и измене. Книги, в которых предают, убивают, обвиняют и клевещут, всегда нелегко читать. Книги, в которых все эти действия совершают люди по отношению к своим же родителям и детям, - читать нелегко вдвойне.
Странная все-таки штука жизнь. Мы склонны довериться словам (а на поступки и проступки не обратить внимания - подумаешь...), поверить в сладкую лесть и обидеться на правду, истину принять за грубость, ложь - за истину. Мы можем поверить в клевету и не дать человеку ни одного шанса, чтобы объясниться. Мы считаем самих себя всегда и беспрекословно правыми и сами же из-за этого и страдаем...
Король Лир, умный и дальновидный что касается управления государства, оказался чересчур наивен в отношении своих дочерей (Гонерильи и Реганы). Попавшись на удочку их притворной любви - о, выражать чувства на публику они те еще мастерицы! - разделил между ними земли и отдал власть в их руки. Младшей дочери - Корделии - не досталось ничего, ведь она была молчаливой и не умела (да и не хотела) так ярко высказывать свои чувства преклонения, любви, восхищения. Кента, своего верного друга, король Лир вообще изгнал из страны (Кент имел смелость заступиться за Корделию).
"Правду всегда гонят из дому, как сторожевую собаку, а лесть лежит в комнате и воняет, как ливретка"
Надо ли говорить, что такие опрометчивые, необдуманные, глупые и недальновидные решения никогда до добра не доводят? Обмануться можно и в близких людях. И даже скорее, чем в незнакомых. От незнакомых и чужих мы, по крайней мере, не ожидаем особого к нам расположения. Остаться на старости лет без крыши над головой, без свиты, без средств к существованию, неуважаемый и презираемый родными дочерьми - что может быть ужаснее? Раскаяние наступит, но, как это обычно бывает (в жизни и в трагедиях Шекспира), будет, к сожалению, слишком поздно...
"Что стало с человеком из-за дочек?
Ты отдал все? Ты ничего не спас?..."Еще одна красивая линия в пьесе (хотя тоже очень трагическая) касается взаимоотношений Глостера с сыновьями: законным сыном Эдгаром и внебрачным Эдмондом. Красивая - потому что о прощении. Нелегко простить, когда тебя оклеветали, выгнали из дома, лишили всего, но...иногда чудеса все же случаются (редко, но бывает)
"Какой тоской душа не сражена,
Быть стойким заставляют времена..."А что еще остается? Быть стойким. Как давно написана пьеса, а слова эти актуальны и ныне...
Гениальное бессмертное произведение великого Шекспира. Времена идут - ничего не меняется на свете (жажда власти, наживы. алчность и зависть все также губят сердца и души людей)... 5/5
951,9K
Delfa77710 июня 2018 г.Посеешь ветер - пожнешь бурю.
Читать далееВот ведь Шекспир какой коварный. Неоднозначные у него персонажи. Послушаешь их речи и признаешь их правоту. Посмотришь на их дела и за голову схватишься. То так, то этак поворачивает автор своих героев, а ты смотри и мучайся - правы или нет? Могли поступить иначе или не могли? Что сделало их такими, какими мы встречаем их в начале пьесы? С развитием сюжета ответы меняются. А уж если перечитать! А если посмотреть под другим углом и с точки зрения разных персонажей. Не пьеса - кубик Рубика. Чуть повернешь одну фразу и вся картина меняется. И сколько не перечитывай, сколько разные переводы не сравнивай, сколько не всматривайся между строк, неизменным останется одно. Шекспир - большой мастер. Знаток души человеческой.
И обладатель неиссякаемого оптимизма. Персонажи в его пьесах то веселятся, то убивают; то предают, то хранят верность; то верят наветам и лживым сплетням, то зрят в самый корень. Удивительные люди. Ориентируются по словам, а не по поступкам. Слегка безумные и до срока слепые. Если вам кажется, что жизнь - тлен и нужен человек, разделяющий ваши убеждения, то вам - к Шекспиру. Почитаете пьесу-другую и поймете что, все казавшееся ранее безысходностью и невезением - лишь легкая тень от приближающейся удачи, по сравнению с черной полосой, затягивающей с головой шекспировских персонажей.
Взять хотя бы Короля Лира. Жил себе человек. Одаривал, карал и самодурствовал согласно занимаемой должности. "Но под старость захотел отдохнуть от ратных дел". В результате такого, естественного для каждого человека, желания, все умерли. Ну почти все. Кто от яда, кто от петли на шее, кто от колюще-режущего оружия, кто от горя, кто от радости. Если взять за аксиому, что Смерть в каждом государстве - отдельная сущность, то Смерть, за которой закреплено королевство почтенного старца Лира, к концу пьесы выбилась в передовики производства. Работала в поте лица. Махнет косой налево - улица, направо - переулочек. А все потому, что кто-то не подготовил заранее достойного преемника. Не планировал оставлять навсегда трон и, судя по всему, собирался жить вечно. Наивно полагая, что будет за счет былых заслуг, какими бы они ни были, лежать на диване и курить трубку, а вокруг будут радостно бегать ошалевшие от любви и восхищения родственники и подданные. Так не бывает, Лир. Ничто не вечно под Луной. Далеко не все способны быть благодарными и довольствоваться тем, что есть. Но откуда тебе знать - с трона таких тонкостей не разглядишь. Корона - она как шоры, скрывает от обзора большую часть реального положения дел.
Но уж если надел, раньше смерти снимать ее не стоит. Лир же не только снял, но и на части разделил. Отдохнуть ему видите ли захотелось. Отдать обязанности, сохранив права. И откуда в нем такая наивность. Жизнь прожил, ума не нажил. А как его наживешь, если в окружении только один человек здраво мыслит и ясно выражается. Да и тот - шут. Все-таки прав был Иван Васильевич, когда говорил: "Если хотите знать, нам, царям, за вредность надо молоко бесплатно давать!" Непростая это профессия. С годами человек начинает считать себя пупом земли, источником всех благ на земле. Это лечится, но очень тяжело. С потерями и большой вероятностью рецидива или смертельного исхода.
Если сбились настройки от многолетней лести, если искажено восприятие реальности, расставание с иллюзиями будет крайне болезненным. Выдержит ли рассудок? Устоит ли вера? Лир считал себя основой всего, но вера его дочерей в то, что без короны он никто, оказалась сильнее. Их же двое и поначалу они были заодно. Если бы Лир лучше знал дочерей, если бы не жил в воображаемом мире, ему не пришлось бы так мучиться. Он сам посеял ту бурю, что разметала в клочья его беззаботную жизнь и все таки его становится жаль, когда мера его страданий превысила меру его самодурства.
Самое печальное - никак себя от таких бурь не застрахуешь. Всегда найдется тот, кто встал раньше и чья вера сильнее. А потом подтянутся те, кому все равно и те, кто уверен - зло само себя накажет и не стоит вмешиваться. Трагедии случаются с подачи таких честолюбивых и безнравственных, как Эдмонд и старшие сестры. И с попустительства таких как Олбани и Глостер. Сидят, отгородившись от реальности газетой на всем готовом. Им не дует, ну и ладно. Путь злодеи злодействуют, их судьба накажет. И ведь иногда оказываются в выигрыше. Жизнь - процесс непредсказуемый.
Разве что можно быть уверенным в том, что дети перенимают от родителей и плохое и хорошее. Корделия пошла в отца больше, чем кто-либо. Та же оторванность от реальности, то же упрямство, та же убежденность в собственной исключительности. Лет через несколько она бы точной копией отца могла стать. При надлежащих условиях. И старший сын Глостера - вылитый отец. Те же легкомыслие, легковерие, неумение ориентироваться в ситуации, разбираться в людях. Жаль у Кента семья никак не обозначена. Любопытно было бы взглянуть на его сына, перенявшего у отца неумение контролировать гнев и вести переговоры. Сильнее только хотелось взглянуть на хранительниц очага. А то сплошь отцы и дети. И не одной матери на всю пьесу.
Замечательно читалось. С азартом думалось. Подбирались исторические параллели. Конструировалось прошлое и будущее персонажей. Осознавалась радость от соприкосновения к творчеству Шекспира. И по всему выходило, что очередная встреча с классиком - удалась!
922,4K
Knigalogist27 января 2021 г.Библейский завет на голливудский лад.
Читать далееВы только представьте, что если бы Шекспир родился в наше время, какие бы он фильмы мог снимать! Ведь даже будучи ограничен в технологиях, реквизите и т.д. он умудрялся ставить такие пьесы. Ведь по сути его произведения есть ни что иное, как сценарий. При написании которого он был ограничен многими вещями. К примеру, он не мог использовать массовые сцены, в общем всё чего было нельзя показать на подмостках театра. А еще пьеса должна была держать зрителя в постоянном напряжение, вызывая интерес к происходящему, потому что в те времена если зритель начинал скучать или ему что-то не нравилось, он начинал закидывать актеров овощами, яйцами и т.д. (эх, такие бы порядки да в отечественный кинематограф, может быть поменьше разной галиматьи снимали).
Одним из факторов успеха цикла «Игры Престолов», являлся высокий процент смертности главных героев, из-за чего зрители находились в постоянном напряжении. Так как не могли понять кто из героев умрет, а кто продолжит борьбу за трон. На победителя даже принимали ставки букмекеры! А между тем по процентному соотношению смертности, «Король Лир» превосходит, ставший легендарным, цикл Мартина. Вы только представьте какая интрига у этой пьесы! И при этом вся борьба за власть разыгрывается в рамках одной семьи!
Основой для сюжета данной пьесы послужил Библейский завет о том, что если ты наделен властью, то её нельзя передавать пока ты жив никому. Ни детям, ни брату, ни другу, ни тем более постороннему человеку. (Надеюсь, что эту рецензию не прочитает Лукашенко, а то он сможет сказать, что действует как истинный христианин). Но король Лир пренебрёг этой мудростью и разделил своё королевство между своими дочерями. Да вот разделил не по справедливости, а подавшись лести. А в итоге это всё вылилось в кровавое месиво.
Шекспира не зря относят к классикам. Основа его сюжетов строится на человеческих пороках. Прошли целые столетия, а эти пороки никуда из человеческой природы не делись, а это значит, что произведения мастера до сих пор остаются актуальны и востребованы.871,4K
Godefrua30 января 2015 г.Читать далее- Все дети сволочи, - морщась, сказал мужчина моей мечты.
Мы лежали на пляже, было 8 утра, совсем рано для отпуска, но режим есть режим, тем более солнечный. Но на пляже мы были не одни. Рядом, в шезлонге лежал, а точнее - спал мужчина лет тридцати. Голова была откинута, рот приоткрыт, одна рука на животе, другая под головой.
Но и он был не один. Вокруг него возились дети. Четверо детей, в возрасте от 2 до 5 лет. Мы уже видели эту компанию - это были две семьи, судя по всему, в родстве между собой и каждое утро, кто-то из них «дежурил» с детьми, кормя их завтраком, присматривая за ними на лужайке или пляже. А в этот раз дежурный заснул на боевом посту. Но они его не будили, нет. Показывая друг другу знаки, мол, давай тихо, на цыпочках они ходили вокруг своего отца или дяди. Один из них втыкал соломинки и репейники, собранные в дюнах, ему в волосы, другой насыпал песок тоненькой струйкой из совочка ему в пупок и на закрытые глаза, третий насобирал мелких ракушек и просовывал их между пальцами ног жертве, четвертая, самая старшая, фотографировала на телефон приготовления и была наготове снимать увлекательное видео, когда он проснется…- Все дети - сволочи…
Почитала я про короля Лира и так грустно мне стало. Все дети - сволочи. А отцы - лучше? Тоже не лучше. Все они там хороши. И отцы и дети. Что-то щемящее мешает мне быть уверенной в этом выводе. Вот он тупиковый турнир, когда родители уже потеряли силу ума и хватки, а дети не обрели понимание себя в более сильной позиции. Но желают этой силы и свободы, любым путем. Чтобы освободиться, что бы ничего не мешало, никаких обязательств. Не для того что бы нести ответственность, как их родители, а для самих себя. Почему? Потому что их же родители внушили им, что они, дети - ценность. Дети поверили, а родители хотели другого. Чего же они хотели? А вот этого никто не знает.
Можно предположить, что Лиры хотят что бы наследники были такими же как и они сами. Но когда они такие же - для двоих места мало. Можно по-другому - что бы жизнь детей была легче и лучше, но как же обидно Лирам, что в итоге вся эта легкость за их счет и они всего лишь средство, да и кто будет делом заниматься?
Чего хотят Лиры? Что бы семейное дело спорилось. Что бы дети были при деле. Что бы смотреть на это все и сотрясать периодически ржавыми доспехами собственного былого величия. Что бы дети почтительно относились к этому сотрясанию.
Чего хотят дети? Слушать комедиантов, заводить любовные интриги, соперничать с братьями и сестрами, пользоваться положением наследника. И что бы над их короной - н и к о г о ! Никаких Лиров с их маразмами. Дурацкими шутами, офицерами и процедурами выказывания почтения. А если будут мозолить глаза - с глаз долой и для этого есть подложные письма, бытовые подножки. В конце концов, у каждая своя и только своя жажда жизни.
Нестыковка. Но бывает же по другому! Есть и другие варианты. Когда детей низачто прогоняют и от них отрекаются. Они, желая, доказать неправоту родителя и восстановить справедливость становятся очень даже правильно мыслящими. Видя здравую цель и реальные трудности - не отвлекаются на моральное разложение. Какой вывод? Не знаю… Больше трудностей должно быть у детей? Но тогда и меньше тщеславия у отцов!
Тщеславие. Вот тема этой трагедии. Не только «все дети сволочи». Чего хотел Лир? Почтения. Хотел быть королем, после того как сам отдал корону. Отдал - иди на покой. Не уверен - не отдавай. Сегодня, на рынке консалтинговых услуг - хит продаж - сопровождение передачи дел от основателей бизнеса к наследникам. И проблематика - нежелание Лиров отдавать бразды правления фактически после официальной передачи, неспособность управлять делом холеными наследниками, недовольство неформальным присутствием прежнего лидера и его «старой гвардии». Все чаще на этом этапе дело дешевеет и переходит в третьи руки.
Может, во все времена такой порядок, а может быть, наше время чем то похоже на 9 век и период становления института собственности и наследования прав?
На фото - Дуврский замок в Кенте и тот самый берег с видом на Францию.771,7K- Все дети - сволочи…
quarantine_girl10 октября 2024 г.Проблема отцов и детей
Читать далее«Мы научим тебя, ..., родину любить,
Уважать ее безумие и старость...»
>> Земфира — PODNHAПриходит дуракам капут,
Не спрос на них сегодня.
Разумные себя ведут
Безумных сумасбродней.Как-то так вышло, что о пьесах Шекспира я начала узнавать только сейчас. Точнее, именно знала я только "Ромео и Джульетту" — и читала ее еще в школе, и видела анализы, и слышала забавные факты об этой пьесе. Об остальных скорее просто слышала, так что сейчас я скорее нагоняю то, что упускала. Нравится ли мне это? С попеременным успехом, если честно.
О чем эта пьеса? У английского короля было три дочки. Однажды он у них спросил, насколько они его любят. Первые две лили ему мед в уши, поэтому он с радостью поотдавал им богатых земель, хоть и с условием, что будет гостить у дочек по месяцу. Третью дочку он очень любил, вот только она так и не смогла сказать ему приятных слов — ее любовь была не выразима. Вот только старый упрямец и гордец не мог понять ее, поэтому оставил её бесприданницей и без лишних размышлений позволил ей брак с французом. Вот только очень быстро он разочаровался в сладких речах...
Было ли интересно? В определённой степени да, хотя все же с поблажкой на эпоху создания пьесы. Плюс мне очень понравилась аудиоверсия этой истории — аудиоспектакль от РК. Сюжетных поворотов довольно много, проблемы остались актуальными, герои были понятны.
Так что этот опыт я скорее назову удачным. Да, это очень типичная для Шекспира трагедия, но если вам нравится подобный формат, то обратите внимание на эту пьесу. А еще эта история понравится любителям современных и классических семейных драм
70632
varvarra16 мая 2019 г.Читать далееОтцы в лохмотьях и с сумой
Не милы для детей;
Отцы с богатою казной
Гораздо им милей.Истина этой шутовской песенки, увы, не устаревает. От средних веков до наших дней прошли сотни лет, но подобные изречения не теряют актуальности.
Можно ли винить короля Лира в сложившейся ситуации? Можно и нужно. Во-первых, слишком неразумна его выходка заставить дочерей петь дифирамбы в обмен на часть королевства. Мудрые мужи не поступают подобным образом. Сомнительный способ оценить дочерние чувства напомнил мне маленькую самовлюблённую девочку из детского мультика, распевающую: "Кто похвалит меня лучше всех, тот получит большую сладкую конфету!" Во-вторых, пора бы к старости и узнать собственных отпрысков, как-никак, две старших уже замужем да и третья на выданье. А то что же получается - любил-лелеял младшую дочь, а потом вдруг так резко вырвал из сердца и выгнал из дома "без милости и без благословенья"! В-третьих, требование старших дочерей сократить свиту выглядело разумно, у герцогов достаточно собственных слуг (то, что слуги отказывались служить по наущению хозяев - это вопрос второй). Как бы ни были неприятны коварные Гонерилья и Регана, однако со словами последней стоит согласиться:
"О сэр, упрямым людям
Несчастья, их же вызванные волей,
Уроком служат".
Но трагедия не совсем об этом, тут, скорее, мысли вслух...
"Король Лир" - историческая пьеса, основанная на реальных фактах и приправленная фантазией Шекспира. Если порыться в архивах преданий, то не все факты подтвердятся, но думаю, что автор и не стремился к точности, ему важнее было изобразить саму эпоху, в которой процветала лесть, предательство, жестокость, убийство. Не зря в финале куча трупов - отравленных, убитых на дуэли или самоубийц, умерших от разочарования и разрыва сердца, предательски повешенных...
Заслуга Шекспира в том, что пьесы его бессмертны. Казалось бы, писал поэт и драматург "Короля Лира" в 1605-1606 годах, прошло более 4 сотен лет, а читаешь и не чувствуешь этого. Не устаревает текст со временем, его хочется цитировать, делиться, он восхищает слогом и мудрыми изречениями."Хорошие времена прошли; всякие махинации, лукавство, измена, губительные несогласия будут нас теперь терзать до самой могилы". (Глостер)
681K
Adazhka12 июня 2018 г.Ох уж этот Лир-Шекспир...
Читать далееОн, видно, в ссоре с головою,
Видно, сам себе он враг,
Надо ж выдумать такое - во дурак!
"Король и Шут" - "Дурак и молния"Когда я подростком читала "Короля Лира", и мир мой делился на черное и белое, плохое и хорошее, я очень точно понимала, что эта пьеса о детской неблагодарности, о братском соперничестве и о том, что свято место пусто не бывает. Но в основном о неблагодарности, конечно. А сейчас я выросла, перечитала и не знаю, что и думать.
Мне кажется, что сюжет знаком всем, поэтому пересказывать не буду. Остановлюсь только на своих недоумениях.
1. Лир стар и хочет отдать свою гордость и счастье в те руки, которые любят его, а значит и будут любить его подарок. Заблуждение! Подарки можешь ты любить, а человека не обязан!
2. Три дочери. Как символично, что нет наследника в штанах, которому бы все отошло единым куском, а приходится выбирать из "ну, девочки это ТОЖЕ хорошо".
3. Итак, дочери. Одна умна (как красочно рассказала о своей дочерней любви), вторая и так и сяк (зато как удачно примазалась), третья "вовсе был дурак" (правду сказать! Немыслимо!) Две явно лгут и льстят. И отец этому верит. Сказавшую правду — выгоняет бесприданницей. Обычно младшему сыну достается хотя бы кот.
4. Вторая ветка — Глостеры. Тут есть наследник. Но есть и побочный — внебрачный сын, претендующий на наследство и титул. И от этого жизнь с ними проще не становится.
5. Видимо, Глостер-отец был третьим сыном, потому что разве умный, взрослый человек поверит кому-то на словах, пусть даже с письмом — как уликой?
6. Побочный сын... Ну! Крыса. Самое не понятное, как могут ему верить другие, если он отца родного не пожалел ради собственной выгоды? Предавший однажды предаст вновь! Неужели англы и саксы не нахватались этой мудрости у римлян?
7. Преданность графа Кента, пожалуй, может оценить только взрослый человек. Подростком я его воспринимала как персонаж-помогайку, а теперь вижу, что он и отражение целого народного пласта, который служит не столько за деньги, сколько за идею. И образ тех качеств, которые нужны были для уравновешивания эксцентричности Лира.
8. Буря. О! Это шикарно! В пьесе, где нет вообще никаких привязок ко времени года или погоде, буря — это отражение внутреннего состояние старика, осознавшего, где в жизни он повернул не туда. Страшнее трагедии в жизни не придумаешь, и буря только подчеркивает ужас человеческой души ужасом перед стихией.
9. Ослепление Глостера — еще один акцент. Слепым он увидел больше, чем до этого видел глазами. И его чудесное спасение после падения с обрыва — не символ ли начала новой жизни, с чистого листа?
10. Мудрость "Не плюй в колодец, придется и из него водички напиться" — не знакома, похоже, вообще ни одному из героев.
11. Смерть одной сестры от яда (хорошо, что не собственным захлебнулась), второй от кинжала (жаль, не языком порезалась), а третьей в инсценированной петле — путь к тому, что все три дороги были тупиковыми. Я так понимаю, что не готовил их Лир к управлению государством, поэтому и делить королевство было плохой идеей. Может кухарка, тем более если она в шелках, и может управлять государством, но не долго. Тут нужны знания другого рода. Не имея сыновей, Лир не подстраховался и не научил дочерей как это — Родину защищать, а чуда не произошло.
По факту — я не сочувствую Лиру, как это было в детстве; почему-то не осуждаю и детей — ни Лировых, ни Глостеровых. Мне за Державуне обидно, что ее французы топтать пришли, как обезглавленную курицу (кто знает, символ Франции — петух).
Чувство горечи и реальности происходящего, вот что я сейчас ощущаю. Так ли был дальновиден Шекспир, или колесо жизни крутится, и ничего по сути не меняется? Жаль, что мы на ошибках не учимся.
671,3K