
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 октября 2015 г.Читать далееПервая книга, которая мне действительно почти что очень понравилась у Хемингуэя. "Почти что" потому, что все его герои слишком много думают вслух. И что самое плохое, думают совершенно одинаково. И концовку он как-то смазал, я очень болела душой за героев, а потом резко стало всё равно. Ну и тема любви подкачала, влюблённым не сочувствуешь, да и не веришь. А вот война и испанские горы показаны очень хорошо. Мне даже очень захотелось побывать в Испании, именно в горах. Ты как будто дышишь горным воздухом, когда читаешь. Ощущаешь и снег, и траву, всё это встаёт у тебя перед глазами, Хемингуэю удаётся хорошо перенести читателя в свой мир. И военные снаряды взрываются тоже прямо рядом с тобой, ты видишь все эти ужасы и содрогаешься. Как прекрасна Испания, и как ужасна война! Пожалуй, это произведение изменило моё отношение к Хемингуэю в лучшую сторону. Наверно, я начала его читать не с тех книг.
1058
Аноним19 сентября 2015 г.Кто виноват? Я, Хем или переводчики?
Читать далееДядюшка Хем, я столько о тебе хорошего слышал и читал, что мне казалось, что после такого заочного знакомства, ты мне просто не мог не понравиться. И какое же разочарование я испытал, начав читать одно из самых популярных твоих романов.
Хэм, у тебя были проблемы с деньгами, во время написания книги и ты пытался всячески увеличить объем книги, чтобы заработать побольше? Я понимаю, писатели тоже люди и испытывают те же потребности в пище и в комфорте как и простолюдины. Но, до какой же степени ты нуждался в деньгах, чтобы написать такие шедевральные диалоги (см. рецензию)
И Хэм, по ходу, ты никогда не любил, а просто вычитал, как и современная молодежь, о любви из других книжек и вообразил, что имеешь хоть какое-то представление о любви. Если ты так же относился ко всем свои женам, как Роберт Джордан с Марией, то становится понятным, почему их у тебя было целых 4!
— А ты, бедный мой зайчонок, — сказал он, повернувшись к Марии, которая улыбнулась во сне и прижалась к нему теснее. — Если бы ты заговорила со мной минуту назад, я бы тебя ударил.А вообще книга неоднородна. Действительно близкие к гениальности моменты перемежаются с бездарными диалогами; герои книги то оживают, становятся объемными, ты начинаешь им сопереживать, а потом они вдруг становятся деревянными, мелют какую-то чушь повторяя одну и ту же вещь на разные лады на протяжении нескольких страниц.
Хоть и диалоги у Хэма большей частью не то что хромают, а передвигаются на костылях, но вместе с тем были места, где диалоги Хэма заставляли меня хохотать в голос.
— Слушайте, — крикнул Андрес. — Я не фашист, я guerrillero из отряда Пабло. Мы поубивали фашистов больше, чем тиф.
— Я что-то не слышал про этого Пабло и про его отряд, — сказал голос, принадлежавший, очевидно, начальнику поста. — И про Петра и Павла и про других святых и апостолов тоже не слыхал. И про их отряды не знаю. Перекинь винтовку за плечо и действуй руками.
— Пока мы не открыли по тебе огонь из maquina, — крикнул другой.
— Que poco amables sois! — сказал Андрес. — Не очень-то вы любезны! — Он пошел вперед, продираясь через проволоку.
— Любезны? — крикнул кто-то. — Мы на войне, друг.
— Оно и видно, — сказал Андрес.
— Что он говорит?
Андрес опять услышал щелканье затвора.
— Ничего! — крикнул он. — Я ничего не говорю. Не стреляйте, пока я не проберусь через эту окаянную проволоку.
— Не смей так говорить про нашу проволоку! — крикнул кто-то. — Не то гранату швырнем.
— Quiero decir, que buena alambrada!( Я хочу сказать: какая прекрасная проволока!) — крикнул Андрес. — Какая замечательная проволока!
Господь в нужнике! Что за проволока! Скоро я до вас доберусь, братья.
— Швырните в него гранату, — услышал он все тот же голос. — Говорю вам, это самое разумное.Да, в книге подняты и хорошо рассмотрены многие животрепещущие вопросы о войне, религии, насилии, пацифизме, дружбе. Да, Роберт Джордан герой в моих глазах, потому что мало кто смог бы вот так взять и ввязаться в чужую войну, чтобы вместе с коренным население отстаивать свои убеждения. Но в общем, книга средненькая. Можно, конечно часть вины переложить на плечи переводчиков, т.к. оказывается, нас травили переводом с сокращениями и искажениями из-за вмешательства идеологической цензуры СССР. И ни во время хрущевской оттепели и ни после распада СССР книгу так и не додумались перевести заново. И лишь в 2015 году, спустя более 70 лет после выхода романа, мы получаем новый, более качественный перевод. Занавес!
1062
Аноним16 марта 2015 г.Читать далееГодков 20 назад, может чуть поболе, любил я смотреть КВН. Не так, чтобы был ярым поклонником этой передачи, но такие команды, как НГУ, ЛВИК,ЕРМИ, ОГУ, несли в себе не плоское и примитивное, но почти тонкое чувство юмора. И вот запомнилась мне одна песенка из стана команды НГУ, когда один мужичок выскочил в лес, аки Гуд Робин :
-Выскочу голым ,здравствуй моя отрада ! О...о...о...очень больно ! Больше на надо !
Пел он замечательно растягивая слова. К чему я вспомнил об этой истории, применительно к повести Хемингуэя "Старик и море", да наверно к тому ,что ощущаю сотни стрел, выпущенных в меня ибо "Старик и море" для многих - наше всё. Моё первое соприкосновение с творчеством Эрнеста Хемингуэя пришлось именно на эту повесть. Нельзя сказать, что разочарованию не было предела, ведь возникло же желание продолжить изучение работ этого человека. Да. Возникло. Даже несмотря на старика и на море.
Разумеется в этом произведении есть неплохие моменты, то как мальчишка заботится о старике, и...Наверно всё. Нет, конечно есть ещё дьявольская схватка старика с акулами, подчёркивающая мужество и волю, несгибаемость человека перед стихией и прочие. Только вот, когда читаешь, почему-то в голову лезет Бонд тот, что Джеймс. Такая вот аналогия. Смотрите сами, считайте если хотите ,сколько там он акул убил, что-то в районе 10 надо думать. У него не осталось ни багра, ни ножа и орудуя румпелем он сумел-таки разобраться водными монстрами. И такая деталь, как-то выбила у меня из-под ног всё произведение. Выбила-то выбила, но не так, чтобы завязать с Хемингуэем. И по нарастающей, от низшего к среднему, от среднего к высшему, были прочитаны "Прощай, оружие" и "По ком звонит колокол". О которых я ещё надеюсь написать в дальнейшем. А вот "Старик и море" перечитывать вряд ли возьмусь.1056
Аноним29 августа 2014 г.Не знаю почему всем так понравилась книгу, может не то настроение у меня было. К сожалению, она для меня была одной из самых нудных книг, которые я когда-либо читала. Еле-еле дочитала. Скучно и неинтересно.
1038
Аноним19 марта 2012 г.Читала эту книгу в достаточно нежном возрасте. Она была среди стопки тоненьких книжечек, почти брошюр, которые привлекли меня в родительской библиотеке. И я не ожидала, что тоненькую книжку будет так тяжело прочитать! И что она вызовет столько эмоций я тоже не знала! Эта книга о стойкости и мужестве, о преодолении. Не скажу, что мне однозначно понравилось, но то, что впечатления не стерлись из памяти по прошествии стольких лет, говорит о многом. Сильная вещь!
1047
Аноним17 февраля 2011 г.Так мало и так много.
Так много силы в одном человеке, но и её не хватит никогда, чтоб побороть огромный, прекрасный, могучий мир.
И как ни великолепна сила одиноких, как она ни завораживает, - рано или поздно те, кто держатся вместе, оказываются сильней.Очень настоящая книга, которую видишь, слышишь, чуешь, чувствуешь и проживаешь от начала до конца.
1034
Аноним4 июля 2010 г.Эта книга о том, что для нас сейчас кажется далеким, о чем мы сейчас не задумываемся, а если и думаем, то это вызывает у нас лишь грусть, но, слава богу, не трепет, страх и отчаяние. Читая мысли и о чувствах героев, мы не найдем в себе воспоминания об испытанных когда-то таких же переживаниях. Эта книга о войне, о человеческих судьбах. Эта книга - память.
1053
Аноним18 мая 2025 г.Читать далееКогда количество рецензий переваливает за сотню, то становится трудно сказать что-то новое, потому что скорее всего кто-то уже сказал то, что хочешь сказать ты. У этого произведения количество рецензий перевалило за три с половиной сотни. Добавление новой лишь увеличит энтропию. Но я, пожалуй, добавлю, объяснив это стадным инстинктом "все пишут и я напишу". Я не буду критиковать описание войны в романе в целом. Озвучу пару мыслей по поводы нескольких элементов произведения.
Разговоры.
Да, их тут много. Диалоги между персонажами, внутренние диалоги и монологи персонажей. Есть даже весьма нелепые разговоры. За них немалая часть рецензентов высказывало Хэмингуэю своё недовольство. Но все их можно как-то объяснить. Повторение персонажами в диалогах одного и того же разными слова (кроме Роберта) можно объяснить тем, что люди их умственного развития - крестьяне 1937 года, в книге говорится, что некоторые из них не умеют читать и писать - делают это для лучшего понимания сказанного как самим, так и собеседником. Да что там 37 год. Я с таким явлением сталкивался в жизни. Это что касается полезной информации. Что касается бесполезной информации, то это один из способов избавиться от множащихся плохих мыслей о войне. То есть так заговаривают войну. Внутренние диалоги и монологи Роберта этому пример. Глупые разговоры Марии и Роберта можно объяснить обычной чепухой влюблённых. Многократное обсуждение деталей операции по подрыву моста можно объяснить повторением с целью заучивания, чтобы в ответственный момент каждый точно помнил кто, что и когда должен сделать.Вино и табак.
Это ещё один способ избавиться от плохих мыслей на войне - довести себя до состояния, при котором поток сознания либо сильно замедляется, либо вообще останавливается. Возможно так Пабло пытался избавиться от мыслей о содеяном. В книге говорится, что он многих убил и это было не на поле бое во время сражений.Объём произведения.
Я не согласен с мнением, что автор налил воды дабы раздуть плод своего туда, но некоторая словесная избыточность текста всё-таки присутствует. Процентов на пять-десять сократить можно. И в то же время я не заметил, что существующий объём даёт те самые 10% айсберга смысла, а 90% читатель должен додумать. Информации в тексте достаточно. Какого-то дефицита смысла я не обнаружил.Книга о войне.
В мире человека есть явления практически необъятные. Война - одно из таких явлений. Войну нельзя объять мыслью, заключённой в одно предложение. И даже одной книги не хватит, какой бы большой она не была. Если человеческую цивилизацию представить в виде слоя льда на поверхности океана времени, то война - это ледокол, который наползает, проламывает собой и крошит этот лёд на большие осколки империй, мелкие осколки государств, ледяную крошку народов и ледяные пылинки отдельных людей. От этого давления многие сходят с ума, многие совершают такие поступки, которые в других условиях никогда бы не совершили, многие меняются до неузнаваемости, многие исчезают в глубинах вод. Крохотную крупицу этого явления Эрнест Хэмингуэй попытался показать в своём романе.9340
Аноним8 марта 2025 г.Читать далееВ который раз убеждаюсь, что это не мой писатель. Для одного курса надо было перед лекцией прочитать "Старика и море". Большое счастье, что в свое время Ливанов его начитал. Голос Холмса скрасил для меня эти несколько часов.
Сама повесть - мощь. Много смыслов, конфликты и вотэтовсе. За что дали Нобелевскую - понятно. Но писатель не мой.
Меня это не увлекает вообще. Людям жалко рыбу, старика, мальчика. Мне никого не жалко и хотелось, чтобы он уже доплыл поскорей. Но ровно та же история у меня была с произведением "Прощай, оружие!". Мне было скучно.Но для общего развития прочитать хорошо, если совсем не читали. И, может, вы окажетесь среди большинства, кому нравится этот писатель и его произведения.
9590
Аноним7 марта 2025 г.События разворачиваются в Испании, где уже год идет Гражданская война, на долю Роберта Джордана (эксперта-подрывника) выпала непростая задача-взорвать мост и тем самым предотвратить подход подкреплений при атаке на Сеговию. Долг приводит его в лагерь Пабло, где небольшая группа людей борется за свободу республики. Всего 3 дня на подготовку. Всего 3 дня, чтоб прожить целую жизнь! Влюбиться, познать дружбу и предательство, прочувствовать каждый момент и наслаждаться им, быть благодарным за то, что есть, за то, что прожил еще один день.Читать далее
Книга показывает как омерзительна война и как люди, цепляются за любые возможности испытать всю полноту жизни в самый короткий срок. Автор хорошо передал персонажей, их уникальность, их истории, боль потери и страх перед неизвестностью, их жажду жить.
Книга (как, наверное, любая книга о войне) не является легкой для чтения, динамика повествования будет ближе к концу, больше внимания Хемингуэй уделил своим героям и их судьбам.9413