
Ваша оценкаРецензии
mrubiq31 марта 2025 г.Читать далееПервое, что приходит в голову, когда откладываешь Сон в летнюю ночь - это как мало изменились люди за четыре с лишним сотни лет. Неужели в XXV веке мы опять будем жевать ту же жвачку - отцы и дети, любит-не любит, сделаем на отъ#бись, моё- нет, моё? Или это и есть человечность?
Насколько я знаю, сюжет СвЛН полностью выдуман Шекспиром, никаких литературных оснований, легенд, мифов. В пьесе несколько линий, небанально сплетающихся в финале. Свадьба Тезея и Ипполиты как внешняя рамка, в которой почти ничего, кроме свадьбы и не происходит. Приключения четверых возлюбленных, объединенных в два треугольника, да еще и отец одной из героинь добавляет жару - вот тут да, твист на твисте :-). Ссора короля и королевы эльфов - Оберона и Титании. И комическая вставка - афинские ремесленники-простолюдины ставят для развлечения Тезея пьесу.
Несмотря на простоту, тут, наверное, много тонких мест. Никто из возлюбленных не остается несчастлив, не то что не лишает себя жизни, как в пьесе простолюдинов. Решается, пусть и не без волшебного влияния, конфликт детей и родителей, размолвка Оберона и Титании. Пьеса в пьесе - пародия на современный Шекспиру театр, где есть отдельные актеры, играющие Стену между участками и Лунный свет, освещающий место действия, и Лев предупреждает зрителей, что на самом деле он не лев, а обычный человек, чтобы они не боялись.
Наверное, стоит читать эту пьесу не только ради ее литературных достоинств, но и из-за влияния, которое Шекспир оказал на авторов последующих поколений. Оберон - персонаж Роджера Желязны - Хроники Амбера (сборник) , Душистым горошком зовет отец героиню Джаспера Ффорде в Дело Джен, или Эйра немилосердия , например.
PS. Меня сразу заинтересовали странные имена ремесленников, особенно их предводителя - Пигвы. Написал на эту тему отдельную историю55549
Godefrua9 июня 2019 г.откуда у Холокоста ноги растут
Читать далееВ пьесе есть персонаж, которого называют жидом Шейлоком. Сюжет построен на том, как за его счет всё замечательно устроилось. Всё и все. Вы думаете кто нибудь сказал жиду Шейлоку спасибо? Нет, никто не сказал. Пустили по миру, запугав и ободрав до нитки. Спасибо, что не сожгли в печи.
Вообще, слово «жид» на польском языке означает «еврей». Без каких бы то ни было унизительных смыслов. Если что, «итальянец» на польском звучит как «лох». Тоже без унизительных смыслов. Но жид мы знаем, про лохов, как правило, не слышали.
Часто, ужасаясь статистике слаженной работы концентрационных лагерей приводят такой аргумент - как? Немецкий народ, говорящий на языке Гете и Шиллера, слушающий музыку Бетховена и Баха… Как он это все придумал и организовал? Откуда такое противоречие ценностей? Нет никакого противоречия, мы просто не исследовали их творчество, восхитившись верхушечкой айсберга, прочитав про Вертера или послушав «к Луизе», мы уже записали себе на ладошке, что все остальное у них только прекрасно, только возвышенно, без жидов и резни.
Еще, в пьесе есть главная героиня Порция. Которая обладает ясным умом, быстротой реакции и головоломкой-ключем к ее руке, сердцу и приданному. Папенька, придумав головоломку, неспроста заложил смысловую отгадку в свинцовый ларец. Ему не нужно было амбициозного зятя, привычного к роскоши, выбравшего золотой ларец. Не нужен был мудрый зять, увидевший сдержанность призывов знаков серебряного ларца. Ему абсолютно точно нужен был зять мазохист-реалист, который с первой минуты не будет питать никаких иллюзий в отношении своей семейной жизни. Который выбирая себе невесту, выберет свинец и череп. По идее, дальше его уже ничто не должно удивлять в этой жизни с такой женушкой. Ни ее адская сметка, ни склонность вовлекать того же мужа в чувство вины, ни ее способность манипулировать людьми, в том числе высокопоставленными.
Как юриста, меня поразил до глубины души «протокол» судебного заседания в дворце дожей, в Венеции. Пластилиновость дожа (судьи) , игнорирование очевидности ничтожности сделки, приравнивание покушения на противоправное действие к свершенному противоправному действию, а самое главное вынесение несправедливого вердикта. Согласно принципам классического гражданского права, сделка должна была быть признана ничтожной, нотариус или стряпчий, кто заверял ее, должен был быть привлечен к отвественности, не говоря уже о выходе суда, в своем рассмотрении, за пределы исковых требований.
На этот раз Шекспир меня разочаровал. Уж не знаю, для какого плебса он это писал, и кому это могло понравиться. Хотя, многим нравится сочувствовать мошенникам, грабителям банков, более того, многих идеализируют. Но тут не просто робингудство, тут идеализация рейдерского захвата и глумление над потерпевшим.
553,8K
A-Lena25 сентября 2022 г."Не ждут, когда любовь зовет, маня..."
Читать далееЭта красивая комедия Уильяма Шекспира "Сон в летнюю ночь" понравилась мне меньше, чем его трагедии. И не потому что она плоха. И не потому что я больше люблю трагедии, чем комедии.
Мне эта пьеса показалась какой-то слащавой, надуманной, очень вольной и легкой, проходной. Может, у меня такое восприятие, не знаю.Я прочитала ее в двух переводах: Михаила Лозинского и Татьяны Щепкиной-Куперник. И перевод Михаила Лозинского мне лично понравился больше. Не потому, что я предвзято и с большой любовью отношусь к этому переводчику. Я читала в его переводах прекрасного шекспировского "Гамлета" и Лопе де Вега - Собака на сене (сборник) . Перевод Татьяны Щепкиной-Куперник тоже хорош, но понравился мне менее.
И то, что Шекспир смешивает персонажей Древней Греции с каким-то мистическим, волшебным миром эльфов и фей - все это кажется напыщенным и нелепым. Потом еще какой-то отдельной строкой идут рабочие, которые создают свой спектакль для Тезея и Ипполиты - царя и царицы Афин (которые тоже решают женится).Вообще в этой пьесе на любви все и построено. Но есть разные типы взаимоотношений: Лизандр (до чего же смешное имя!) и Деметрий влюблены в Гермию. Эгей, отец Гермии сватает ее за Деметрия. Гермия любит Лизандра, а к Деметрию она равнодушна. Зато к Деметрию неравнодушна Елена, от которой тот бежит, как от огня. Отдельной строкой вписаны Оберон и Титания - царь и царица фей и эльфов. Оберон решает всё исправить волшебным образом. И вот закручиваются в лесу страсти. Но все заканчивается очень даже хорошо. Единственное, без чего бы не было Шекспира, это без смерти, а точнее, самоубийства: в пьесе, которую ставят рабочие (плотник, ткач, столяр, медник, портной, починщик раздувальных мехов) главные герои кончают жизнь самоубийством. Даже в такой милой комедии не обошлось без этого.
В целом неплохая пьеса. Захотелось посмотреть постановки в театре, коих огромное количество. Есть что посмотреть и из чего выбрать.
53852
Vikalavna28 июля 2019 г.Будь покорной.
Читать далееОтец двух девушек решает выдать их замуж. Но сватаются молодые люди лишь к младшей, ибо старшая слишком строптива и своевольна, в отличии от своей дружелюбной сестры. Но на даже на такую вздорную женщину находится управа.
Пьеса Шекспира несёт в себе одну цель: женщина должна быть покорной, смиренной для мужчины. Должна во всем слушаться, подчиняться, слово поперёк не вставлять, ну и прислуживать, конечно. В какие времена люди жили. Хотя и сейчас такое есть.
Пьеса мне не понравилась. Мало того, что девушку замуж выдают за первого встречного, который издевается над ней, так она ещё под него прогибаться должна и не иметь ни характера, ни мнения.
Историей любви тут и не пахнет.Не понимаю в чем тут комедия. И, вообще, что-то этот жанр в пьесах Шекспира меня совсем не смешит.. Может с трагедиями больше повезёт.
52626
ilarria29 мая 2019 г.Читать далееЛёгкая, с юмором, веселенькая пьеса. Не думаю, что в ней стоит искать некие мотивы глубокого смысла, ведь это всего лишь комедия положений, особенно во времена Шекспира имеющая цель веселить зрителя.
Для себя подчеркнула из комедии известную всем мысль, то, что человека нужно судить не по сословию,не по деньгам и не по одежде, а по его поведению и личным качествам. Примеров характеров в комедии достаточно. Не отношу себя к тем, кто видит здесь всего лишь защиту со стороны драматурга принципа беспрекословного подчминения женщины мужчине. Возможно, Шекспир разделяет его, что он больше склонен к мнению о равнозначности обеих,по крайней мере внутренней.52665
KATbKA6 мая 2019 г.Читать далееВпервые замахнувшись, на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира, я совершенно не ожидала увидеть лёгкую и воздушную сказку. Милые эльфы, нежные феи, волшебные превращения, и всё это с любовью, от любви и ради неё же. Вот только, если в пьесе зачинщик всех метаморфоз известен сразу, то в реальной жизни, кто и кому пускает пыль в глаза, зачастую сразу не разглядишь. И то, что проснувшись, человек с лёгкостью отказывается от одного в пользу другого, случается нередко.
Афинский лес туристов полон, там влюблены и стар, и млад,
Что, правда, как-то невпопад.
Лизандр с Гермиею скован, - «Деметрий, третьим будешь?»- «Рад!» … Елена молвит: «Ну и гад!».
Но дух лесной не дремлет, бродит. - «Давай по стоп'сят за нас?»
- « Нет, нет, накапать надо в глаз…»
Замылил очи Пак случайно не там, не тем, ну, хоть во сне.
Зато Елена «на коне»!И Гермия уж не красотка, Лизандр плюнул на неё:
«Какое страшное бабьё!»
В лесу виденья продолжались, Пак всё бродил, кропил глаза.
/Где у него, блин, тормоза?/Теперь Титания влюбилась, и хоть любовь бывает зла,
Нет-нет, не в старого козла.
А Оберон рога завидев, да на своей же голове,
Противоядие подбросил жене.Основа видел сон волшебный: он для царицы был герой
С ослиной, только, головой.
Смеркалось. Афиняне спали с надеждой, что приснится вновь
То неизведанное чувство – любовь.Мораль сей пьесы на ладони - чтоб поутру с любимой встать
Ложись-ка с нею ты в кровать.
По лесу шастают пусть гномы, наяды, эльфы, Пак-гонец…
Сей сказке радостный конец.
Насколько история комедийна, судить не берусь. Но мне понравилась!
В общем-то, жизненно спустя пять веков.Содержит спойлеры521,3K- «Рад!» … Елена молвит: «Ну и гад!».
SeregaGivi30 октября 2024 г.Читать далееКомедия вышла не смешной. Если "Комедия ошибок" у данного автора действительно получилась веселой и увлекательной, то эта и близко на нее не похоже. Такое ощущение, что эти две книги вообще писали разные люди. Еще интересно почему автор выбрал такое название, поскольку укрощение строптивой не является единственным центральным сюжетом. Ничуть не меньше в книге занимает место ее сестра со своими женихами. А возможно даже и больше. Еще не понятна интродукция, ведь основная история — это игра актеров перед лордом, который вовсе и не лорд. Для чего вообще эта начальная история? Она то даже и не закончилась. Только для того, чтобы пьеса занимала определенное время? Я то надеялся в конце увидеть какое-то завершение шутки, рассказаной в начале, но увы, про нее как-будто и вовсе забыли. Мне кажется, что эта начальная шутка, могла бы получиться веселее, чем вся остальная история. Один мужик, который переоделся в жену, чего стоит. А в основном сюжете все укрощении свелось к тирании. Еще бы на цепь жену посадил, а потом заявлял, что удалось укротить. Естественно, что удалось. Когда смеятся — не понятно.
Оценка 6 из 1051689
KonnChookies19 февраля 2020 г.Читать далееПьеса прочиталась быстро. Пока читала, ничего не поняла, бедлам какой-то. Но послевкусие осталось неплохое.
Аннотация обещает раздумья о любви. Но я даже героев как следует представить не смогла. Злая, невоспитанная Катарина, прозрачная Бьнка, мужчины, которые влюбляются за секунды, стоит им лишь взглянуть на красивую девушку, узнать, что она богата.
Перевоспитание Катарины было странным, быстрым, но эффективным. Она стала послушной женой, а значит полюбила своего мужа? Или я совершенно ни в чем не разобралась)) И в чем прелесть Бьянки? Только в том, что она красива. Она совершенно ничего не сделала, чтобы я определила её характер.
Читая пьесу, будто попадаешь в цирк. Один парень поставил за себя своего слугу, чтобы перевоплотиться в учителя Бьянки. Потом ещё нашёлся человек, чтобы перевоплотиться в отца этого парня. Но когда появился настоящий отец, случайно оказавшийся в этих местах, ему пришлось потрудиться, чтобы доказать свою личность. Как вам это?)
А что сказать о любви? Мои слепые глаза не смогли рассмотреть её в этой пьесе)501K
Godefrua30 марта 2015 г.Читать далееЕсли бы трагедия «Отелло» была бы комедией и как следствие имела бы счастливый финал, то она называлась бы «Много шума из ничего». Здесь тот же отец невесты с таким же монологом на тему «как трудно быть отцом дочери». Те же влиятельные и доблестные господа. Те же пройдохи - исполнители дурных замыслов. Совершенно очаровательна диссамблея с экзаминацией и протоколированием. На этом можно было бы поставить точку, однако не стану. Мне здесь очень понравилась линия Беатриче и Бенедикта. Нахожу ее более интересной, чем подыгрывание чувству собственной неполноценности несчастного ревнивца и обреченной быть несчастной по этому поводу его избранницы.
Подумать только: какая хорошая девушка, люблю не могу, хочу жениться… ох, а она ведь родилась единственно для того, что бы меня обмануть… обидно то как… опозорю! И опозорил. И после такого она все равно выходит за него замуж! И не страшно же ей! Да еще и обманом! А может, действительно, для того и родилась, что бы ее подозревали всю жизнь…
А вот у другой пары все по другому. Только ленивый не посмеялся над храбрецом Бенедиктом и не пририсовал ему рога на будущее время. Важны ли насмешки для него? Страшны ли рога? Нет. Бенедикт выбрал себе пару и он последователен.
Беатриче - острая на язык девица. Хохотушка. При этом, разборчива в связях и не глуха к мнению любящих ее близких. Удивилась, встретив такую героиню у Шекспира. Над ней, конечно, все смеются и журят, но именно ей, а не милой Геро, достается жених без унижающего его и ее чувства ревности. Нет у него ахиллесовой пяты, за которую может схватиться любой проходимец.
Удивительный мотив в общении двух любящих - гордыня. Ради услады собственной гордыни посмотрю на того, кто любит меня. Меня! За это полюблю его. Но ни за что не признаюсь… Гордыня. Пусть другой будет в стадии доказывания непрерывно. И оба в этой паре любят именно так. Страшно представить, что будет, если кто-то сдастся или устанет. Заглохнет двигатель? Скорее всего.
Итак две любовные пары. В одной тихий омут ревности, кто кого изведет - она его своей покладистостью, или он ее своей меланхоличностью, в другой - океан с валунами остроумия, состязающимися друг с другом. По Шекспиру и то и другое - любовь. По этому поводу и много шума. Из ничего.
50825
Marikk18 мая 2019 г.Читать далееНе могу назвать себя поклонницей Шекспира, но все же в разное время прочитано несколько его пьес. Что всегда поражает в его произведениях - они на все времена. Не важно, что данная пьеса была написала в конце 16 века, если не знать имя автора и не читать предисловие к книге, то события могут происходить в любую эпоху: от самых древних времен до нашего времени.
Шекспир показал нам пьесы в пьесе. В интродукции мы видим, что над подвыпившим медником лорд решил сыграть злую шутку. Его принесли в дом к лорду, красиво одели и уверили, что прошлая жизнь - только сон. И в этот момент появляется труппа актеров, которые и показывают основную часть пьесы. К сожалению, автор не довел все дело до конца. Или надо было показывать только "итальянскую" пьесу, или довести дело до конца, т.е. герои интродукции должны бы появится и в конце. Однако этого нет. А жаль... То ли сам Шекспир забросил свой замысел, то ли до нас чего-то не дошло...
Что сложно в восприятии именно этой пьесы - количество героев. В столь малой пьесе (объем около 100 стр) действует столько персонажей и несколько линий повествования, что сложно за всем уследить, но в целом комедия посвящена одной теме - покорности жены мужу.
Сюжет пьесы нет смысла пересказывать, с этим хорошо справилась Википедия . Стоит остановиться на следующем моменте. Шекспир подчеркивает, что если хочешь победить кого-то (прежде всего, в любви), то используй его же оружие. И довольно часто колкие люди на самом деле хотят того же, что и все остальные - любви и мира - но своей колкостью "отсеивают" недостойных претендентов49519