
Ваша оценкаРецензии
Godefrua10 января 2015 г.Читать далееКак же это круто! Все КВН, огоньки дурацкие, комедии всех времен нервно курят в коридоре. А почему? Да потому что «12 ночь» это их предок, прародитель. И вот что удивительно - ну вот же они, вот, наши современники, с их слабостями, глупостями, мудростью, самомнением, любовью и страстью. Тогда тоже такие были, получается? Как же так? Нет ощущения абсолютно, что вещь эта раритетная, классическая, об истории нравов итп. О классике нравов, скорее.
Ну посудите сами:
Два тролля, сэра, приживальщиков-алкоголиков. Из серии - ты дурак! я дурак? да ты и на дурака не похож! это я то не похож? Вовчик и Левчик, или мы с Тамарой ходим парой.
Шут. Если герои-сэры были просто смешны с их глупостью и ленивым авантюризмом, то здесь изощренно, интеллектуально, мудро, всевидяще. Шут - всевидящее око и веселый мудрец. Мудрец, который не гнушается соучастием в проделках.
Амбициозный, серьезный служащий - меткое, редкое явление образа мужчины-приспособленца, готового «выйти замуж».
Женская хитрость. Ох уж эти камеристки, которые в курсе каждого шевеления в душе своих хозяек! Уж лучше обходиться без них. А то ведь и почерк подделают и внесут таки в «высокие отношения» хозяев земное, издевательское. Внесут и своего не упустят.
Не хитрость ли женщине переодеться в мужской костюм и поступить на службу? Вообще, эта тема с переодеваниями такая пикантная! Полюбил меня мальчиком, полюби и девочкой! Полюбить девочку, думая, что она мальчик, потом согласиться на мальчика, но понравился же снобизм именно девочки… Зато, любовь пирата к мальчику бескорыстна и чиста. То-то, мальчик быстро сбежал от пирата к девочке…
Как рождается любовь? Шекспир знал как, почему и в какой момент. Немного небрежения, хороших манер и скромности, немного служения и учтивости, немного отчаяния, немного препятствий и много одиночества. А еще - она рождается только у возвышенных натур, благородных и целеустремленных, у остальных же - вместо нее корысть либо похоть. Уж не зависит ли качество духовных потребностей от степени удовлетворенности низменных? Или возвышенная любовь случается только от благородной лености? Или от возвышенных помыслов? Или какой человек - такая и любовь? Или…?
Нет ни одного проходного, неинтересного героя. У каждого разные мотивы и реалии. Один томится возвышенной любовью в своем замке, другая томится скукой, тоже в своем замке, еще один спасается как может с потонувшего корабля, влюбляя в себя, еще одна, тоже спасшись с того же корабля, спасается влюбляясь. Остальные же живут и выпивают, прислуживают и высоко себя ценят. Все вместе они являют собой человеческие слабости - грани. Каждый хочет для себя хорошей участи. Каждый мнит себя центром мироздания, переводит намеки на себя, стремится обернуть ситуацию в свою пользу. Каждый считает себя достойным любви. Любви как блага, что улучшит его жизнь. А нежность ли это, рента ли, статус ли, хорошая лошадка или допуск в винный погреб- каждый из героев выберет сам.
881,4K
kristinamiss-handrickova8 апреля 2025 г.Пособие для тех, кто любит споры и перепалки)))
Читать далее"Что, сударь, подавились кораблем?" - моя любимая цитата из пьесы, поэтому перед рецензией решила ее написать. Ну а теперь переходим на само произведение.
Сюжет пьесы строится на том, чтобы сначала женить старшую дочь Катарину, а потом младшую - Бьянку, но есть одна большая проблема: Катарина обладает несносным характером. С женихами здесь придется туго. А младшая Бьянка нравится всем молодым людям, поэтому с ней будет намного легче. Катарина начинает ссорится с отцом. Ссора превращается в перепалку. Катарина чувствует себя оскорбленной и униженной в глазах всех окружающих. В последствии сестры ссорятся... Катарина начинает бить Бьянку, а Бьянка, чтобы как-то загладить свою вину перед сестрой предлагает ей одного из своих женихов. Катарину это выводит из себя. Спасительным кругом для обеих сестер является их отец, который утешает Бьянку, а Катарину укоряет.
В пьесе "Укрощение строптивой" речь идет о том, кто в семье главный и кто в доме хозяин. Кому должно принадлежать решающее слово - мужу или жене. Петруччо всеми силами пытается сломить упрямость Катарины, тогда в семье настанет идеальная гармония.
Петруччо решает действовать открыто и прямо - осыпает комплиментами. Катарине кажется, что над просто издеваются и отвечает резкостями. Опять происходит перепалка, однако Петруччо сообщает отцу Катарины, что свадьбе все-таки быть. Катарина защищается как может, но впоследствии ее характер ломается о характер Петруччо.
Что же делает Петруччо? Он платит той же монетой своей новоиспеченной жене: унижает ее, морит голодом, принуждает делать то, чего она не хочет. В итоге - женщина превращается в тихую и спокойную, обретает счастье.
Своенравная Катарина усмирена своим умным женихом, а затем мужем Петруччо. Плоды его стараний увенчались успехом: его жена превратилась в идеальную. В финале пьесы, когда происходит испытание жен, Бьянка превращается в капризную девушку, хотя до этого была более спокойной, а Катарина, наоборот, из стервозной дамы превращается в "белую и пушистую". Пьеса заканчивается монологом Катарины, от которого все пришли в шок. Она призывает женщин стать послушными и покоряться мужьям.
В целом пьеса акцентируется на равноценности мужчины и женщины. Катарина и Петруччо дополняют друг друга: они оба сильные, говорят прямо то, что чувствуют, жизнерадостны. Каждый нашел в другом достойного партнера. Их вечные словесные перепалки сблизили и превратили в прекрасных мужа и жену. Они встретили друг друга, между ними пробежала искра - вот оно большое человеческое счастье.
Мне понравилась пьеса. Легкая, интересная, жизненная, правдивая. Дерзость Катерины поражала, а Петруччо покорил своим обаянием и хитростью.
86576
Znatok10 апреля 2021 г.Мудрость восхитила! Глупость насмешила!
Читать далееВ школе читал Ромео и Джульетту - это было моё первое знакомство с произведениями Шекспира.
Несколько лет назад читал Гамлета и его толкование.
И как тебе "Гамлет"?, - спросите Вы. Скучно!, - отвечу я. Да простят меня все фанаты этого шедевра. Может быть ты его не понял?, - спросите Вы. Возможно, - отвечу я. Чего это Ты сам себе вопросы задаёшь?, - спросит подошедший братишка. А действительно, чего это я? Давайте вернёмся к произведениям Шекспира.
После трёх прочитанных пьес этого драматурга я понял, что его комедии мне нравятся намного больше трагедий! Т. к. к первым двум пьесам отнёсся индифферентно, а третья вызвала волну положительных эмоций!
Речь в пьесе идёт о потерпевших кораблекрушение близнецах (брате и сестре), которые, волею волн, оказались разлучены и не знали о судьбе, постигшей кровного родственника после крушения корабля.
Это произошло на берегах Иллирии (территория современной Хорватии), где местный герцог влюблён в неприступную графиню. Далее, как водится, любовно-геометрические фигуры плавно сменяют друг друга, посредством наращивания углов.
Время действия, если судить по фразе
...теперь на его физиономии больше борозд, чем на новой карте с добавлением Индий.кон. XV нач. XVI вв. Ведь американская Вест-Индия и азиатская Индия были открыты в 1492 и 1498 гг. Колумбом и Васко да Гама соответственно.
Но интересно не это, главное тут диалоги, половина которых очень афористична и мудра, другая же половина настолько забавна, что нельзя не улыбаться во весь рот, а местами, даже смеяться в голос!
Если говорить о персонажах, то мне больше всего понравился Шут, который под маской юмора скрывал лик мудрости.
Шут
Что говорить, слова сделались настоящими продажными шкурами с тех пор, как их опозорили оковами.
Виола
И ты можешь это доказать?
Шут
Видите ли, сударь, без слов этого доказать нельзя, а слова до того изолгались, что мне противно доказывать ими правду.Весёлые жизнелюбивые герои, причуды любви и остроумие автора, вот отличительные черты этой комедии, которая выдержала более шестидесяти экранизаций, а уж сколько у неё было постановок - одному богу ведомо.
Что это означает — «pourquoi»? Ехать или не ехать?Ничего не напоминает? Вот и я подумал, что это отсылка к другому произведению драматурга.
Если говорить о хронологии, то из этих трёх пьес, первой была написана "Ромео и Джульетта" (1597), далее идёт "Гамлет" (1600) и "Двенадцатая ночь" (1602). Получается, что я, не зная даты написания, читал их в хронологическом порядке, занимательное открытие:)
Ну что же, я пойду выбирать, какую из экранизаций посмотреть первой. А Вы обратите внимание на эту замечательную комедию, если до сих пор её не прочитали.831,3K
Rosio13 марта 2024 г."Битва полов" XVII века
Читать далееИталия, Падуя. Было у отца две дочери. Младшая Бьянка сущий ангел, кротка и мила, вежлива и послушна, при этом ещё и красотой награждена и очарованием. Старшая Катарина - сущая чертовка, дама с характером, но, увы, весьма вздорным и упрямым, строптива она и своенравна, да ещё и остра на язык. Посему у отца проблема имеется серьёзная, не знает, как выдать замуж свою старшенькую. У Бьянки в женихах отбоя нет, а вот к Катарине что-то никто не спешит свататься. Когда к отцу в очередной раз являются претенденты на руку младшей, а с ними и прибывший из Флоренции Люченцио, тут же воспылавший любовью к Бьянке, Баптиста объявляет, что не бывать браку Бьянки, пока Катарина в девках сидит. А девиц дома запер, ибо нечего по улицам шататься, нужно уму разуму набираться. Чем и решил воспользоваться Люченцио, прикинувшись учителем. Тем временем на старшую объявляет охоту некий Петруччо из Вероны, знакомый другого жениха Бьянки Гортензио. Целью веронца является выгодная женитьба, поэтому он не прочь помочь другу и посвататься к Катарине, тоже прикинувшись учителем. Там и остальные подтянуться. Тут и начинается комедия положений. Катарина оказывается обрученной, а там и женой, которую внезапно обретенный муж увозит из Падуи и берется за воспитание своей второй половины...
С точки зрения современной женщины всё происходящее, особенно в конце, это ужас. Но вспомним про времена и нравы и не будем брюзжать на великого классика, так как тут впору удивиться наличию такой героини, как Катарина, потому что воспитание, примеры из общества, приличия и прочее, прочее, прочее сызмальства диктовали девочкам все нормы поведения, в том числе и в отношениях в браке. Поэтому строптивость и язвительность Катарины, демонстрирующей своё превосходство в перепалках с мужчинами, вызвала недоверие. Как же так получилось, что в таком почтенном дворянском семействе выросло... Ну, как говорилось в известном советском фильме, "что выросло, то выросло". Но тут надо присмотреться получше. Присмотрелась.
В конце Катарина становится идеальной женой, во всем послушной мужу, а Петруччо выглядит этаким молодцом, который сумел обуздать непокорный нрав супруги и делать из неё нормальную итальянскую женщину. Но тут Катарина произносит свою речь во славу долга жены и признается в своем притворстве. Да, как я и подозревала, всё это была лишь маска. И вот уже Петруччо не молодцом выглядит, а олухом, которого так круто развели, чтобы он показал себя во всей красе, что игру его раскрыли и признали достойным себя. Ну и скучно с таким точно не будет. Катарина же добилась того, о чем мечтала - выйти замуж за любимого и любящего. Парочка эта ведь доукрощалась до того, что пришлось вмешаться любви, пронзив сердца "строптивицы" и "упрямца" своими острыми стрелами. А то ишь, выгоду женишок искал, на приданном жениться хотел...
Но о масках хочется поговорить отдельно, ведь интерлюдия вначале комедии была показана не просто так. И было правильно понять её как намёк на то, что персонажи пьесы будут играть выбранные ими роли. Катарина вовсе не является непокорной, а лишь изображает таковую, играет роль, которая помогает ей избежать брака без любви. Женщины коварны, да. Катарина ещё и умна, так как выбранный её образ является для неё не только гарантией того, что на руку такой своенравной девицы никто не позарится, но и защитой.
На фоне такой старшей сестры милая Бьянка выглядит выигрышно, но только до того момента, пока не присмотришься к ей повнимательнее. У неё тоже образ, но в противовес Катарине она скрывает не положительные черты, а отрицательные - склонность к лицемерию, умение обводить других вокруг пальца и добиваться своего, но не напрямую, не проявляя упрямство, а хитро манипулируя другими.
Если взять нашу основную парочку, то глядя на некоторые сцены "баталий" между ними, от которых аж искры летели, видишь, что герои настолько увлекались своими ролями, что начинали переигрывать, отчего всё выглядело очень смешно и даже гротескно.
Занятно, но мнение после перечитывания изменилось, так как удалось глянуть на главных персонажей под иным углом. А читала я пьесу лет этак двадцать пять назад... Поэтому не удивительно, что тогда она у меня вызвала очень разнообразные эмоции))
827,3K
lenysjatko20 мая 2019 г.Читать далееУильяма Шекспира нельзя не любить. Все его произведения хочется растащить на цитаты, наслаждаясь каждым словом. У него есть ответ на все жизненные вопросы: хочешь пострадать над несчастной любовью - милости просим, желаешь узнать о настоящей ревности - вот тебе, получи. А еще - бесценные сонеты на любую тематику, сотканные из нежнейших слов, прекрасных как сама весна. В данном же случаи вам предстоит хорошенько повеселиться, ведь "Укрощение строптивой" - остроумная комедия, от которой лично я осталась в полном восторге!
Завязка здесь такова: есть две сестры брачного возраста. Бьянка - и умница, и красавица, да и нрав у нее кроткий, вторая же Катарина - строптива и неистова. Отец стремиться выдать их замуж, но по поводу старшей дочери его терзают смутные сомнения.
Но тут находится смельчак Петруччо, который ради приданного готов приручить склочную даму.
Должна заметить, что Катарине достался достойный соперник. Следить за их "притирками" - сплошное удовольствие. Им не пришлось скучать. И все эти боевые действия постепенно превратились в любовь.Конечно, пьеса меня очаровала, но хочется взглянуть на нее и под другим углом.
Прошло уже несколько веков, и женщина давным-давно заняла совсем другое положение в обществе. Она имеет право голоса, свое мнение и слепое поклонение мужу, мужчине - уже вряд ли считается неотъемлемой частью супружеской жизни. Поэтому монолог Катарины для других, непослушных, женщин, наверное, выглядит сейчас более комично, чем того хотел великий драматург.За всеми красивыми словами скрывается нравоучение, которое осталось нам на память, как пережиток прошлого. И, наверное, уже не стоит брать пример с трепетной голубки, которая старается всем и вся угодить. На сегодняшний день упрямая львица - куда более ценная и желанная добыча.
Но, возможно, это просто мое заблуждение. И ценители женского смирения будут использовать эту пьесу как руководство к действию и "укрощать" своих любимых. Вообщем, читайте и делайте свои выводы)76928
BreathShadows20 июня 2020 г.Читать далееЛюблю Шекспира за лёгкий слог и юмор. Кроме этого, в комедии мне понравилась магическая атмосфера: волшебные цветы, феи, эльфы и их царь с царицей. Было весело наблюдать за вереницей недоразумений, возникших из-за них.
Из героев не понравилась только Елена, и в жизни таких людей не люблю, и тут читать было неприятно. Ну, не любит тебя человек, уже практически ненавидит, а ты всё равно как пиявка прицепилась, волочишься у его ног, ещё и подруге жизнь портишь. Даже жалко, что для неё всё так закончилось... Части группы ремесленников, готовящих пьесу, не зацепили, старалась быстрее их прочитать. Хотя понравилось, как Основа быстро вошёл в роль возлюбленного Титании, и раздавал всем мелкие поручения.
Сюжет вроде не зацепил, слишком просто и быстро всё закончилось, но и что он не понравился сказать не могу. Такой середнячок. Прочитанные до этого "Ромео и Джульетта", "Гамлет" и "Отелло" понравились намного больше, но они трагедии. Возможно, у Шекспира было больше таланта в трагическом жанре, чем в комедийном. А может мне попалась не лучшая его комедия. Как бы то ни было, в будущем я планирую прочитать остальные его произведения, тогда и составляю своё окачантельное мнение о его творчестве.731,4K
evfenen26 августа 2022 г.Что видите вы здесь, быть может, вас дивит, достойны зрители!
Читать далееЯ, конечно же, знаю кто такой Уильям Шекспир (величайший английский поэт и драматург) и то, что Гамлет принц Датский, знакома с сюжетами "Отелло", "Ромео и Джульетта", "Укрощение строптивой" и др. Но до недавнего времени про "Сон в летную ночь" совершенно ничего не знала.
Взяться за чтение этой комедии меня сподвигло, как ни странно чтение детектива Филип Гуден - Бледный гость . Уж больно много там отсылок к этому классическому произведению, да и сам сюжет тесно связан с упомянутой пьесой.
Знания английского не позволяют мне читать произведение в оригинале, так что ограничилась переводным текстом, тем более здесь он предоставлен совершенно бесплатно.
Бралась за чтение с опаской. Пьеса, стихотворная форма, ещё и переводная, год написания, по мнению исследователей творчества Шекспира, где-то между 1594 и 1596. И думала, что ограничусь дежурной фразой: "Кто я такая чтобы судить классику". Но мне понравилось.
Итак ,"Сон в летнюю ночь". Предполагается, что пьеса была создана по случаю свадьбы каких-то высокопоставленных особ.
Само произведение начинается с сообщения о предстающей свадьбе афинского царя Тезея и Ипполиты, предводительницы амазонок. Тессей её пленил, сначала в прямом, а потом и в переносном смыслах. (Все очень просто было в древние века, увидел понравившуюся женщину, пришел и взял к себе домой).
К Тессею приходит Эгей, отец молодой девушки Гермии с жалобой, что дочь не хочет выходит замуж за молодого человека, который систематичен Эгею, но не симпатичен самой Гермии, та любит другого. Отец говорит:
Ведь дочь – моя, и я ее судьбою
Располагать могу. Пускай она
Здесь изберет Деметрия иль смерть,
Которую при случае подобном
Немедля произносит наш закон.Тессей на стороне отца, да и закон есть закон. Влюбленные решают сбежать...
А далее мы переносимся в чудесный лес, где обитают вымышленные мифические существа. (Пьеса прям прародитель жанра фэнтази.) Царь эльфов Оберон и царица эльфов Титания. Между ними возникает конфликт и Оберон решает подшутить над строптивой Титанией. Подсыпать ей колдовского сонного любовного зелья, с удивительным свойством.
Тот влюбится, проснувшись, до безумья
В то первое живое существо,
Которое глазам его предстанет.В пьесе есть ещё одна сюжетная линия. В волшебный лес приходят афинские ремесленники, чтобы репетировать пьесу, которая будет разыграна в день свадьбы Тессея и Ипполиты. Само описание к подготовке постановки просто умиляет.
Флейта: Что такое Тисба? Странствующий рыцарь?
Пигва: Это дама, в которую влюблен Пирам.
Флейта: Нет, черт возьми, я не хочу играть женскую роль: у меня уже пробивается борода.
Пигва: Это ничего не значит. Ты будешь играть эту роль в маске и говорить таким тоненьким голоском, каким только сумеешь.Или
Бурав: Написана ли у тебя роль льва? Пожалуйста, если она написана, дай мне ее, а то я очень туго заучиваю.
Пигва: Да нет же, ты будешь просто импровизировать: тебе придется только рычать.Все сюжетные линии переплетутся и начнутся удивительные волшебные превращения и события в сказочном мире - лесу, очень похожем на мир грез. Хотя пьеса не предполагает пространных описаний, ведь она состоит из диалогов, большинство из которых в стихотворной форме, как бы сказали сейчас, автору удалось передать великолепную атмосферу фэнтазийного мира.
Легкий и изящный слог, развлекательный сюжет. Поднимается и проблема, актуальная во времена Шекспира. Это право молодой девушка выходит замуж по любви.
И ещё одна очень интересная мысль. Про женщин
Мы, женщины, не можем, как мужчины,
Оружием завоевать любовь;
Мы созданы, чтоб принимать от вас
Любезности, а не самим за вами
Ухаживать.Забавная комедия положений. Ни одного отрицательного персонажа. Даже Пэк (Робин) воспринимается как шутник, а не злой лесной демон.
Конечно же эта пьеса о любви. Чувства оказались сильнее воли отца и "людского" закона. Но в то же время автор дает понять, что человек может менять свои симпатии и привязанности самым неожиданным образом.
И, возможно, "виноваты" не только эльфы в том, что Деметрий полюбил Елену.
Одна моя приятельница, периодически повторяет, что когда она увидела своего будущего мужа в первый раз, ни за чтобы не подумала, что выйдет за него замуж и вот уже десять лет живут.)
Добродушная ирония Шекспира над своими персонажами. Замечательное сочетание волшебства и фарса. Подтрунивание над своими "коллегами по цеху", которые ставят пьесу.
Тезей: Уж не будет ли и лев говорить?
Деметрий: В этом не будет ничего мудреного. Отчего же не быть одному говорящему льву, когда есть так много говорящих ослов?Все, что мы видим, это, конечно, фантазийная утрированная шутка, но, перефразируя известную поговорку, в каждой шутке есть только для шутки.
70939
DmitriyVerkhov25 марта 2021 г.Читать далееКак жаль, что в своё время в школе на уроках литературы при знакомстве с зарубежными классиками у Шекспира мы читали только сонеты. И то выборочно. И вот до этого самого момента ни с одной из его изящных комедий или трагедий мне познакомиться никак не удавалось. Теперь вот навёрстываю упущенное))
Не без удовольствия для себя я окунулся в довольно приятную и лёгкую комедию Шекспира "Укрощение строптивой". Великому поэту и драматургу без особого труда удалось увлечь меня столь занятной историей, по сути своей довольно простой, но при этом действительно увлекающей яркими образами и характерами персонажей, их искромётными диалогами, хорошим юмором и массой забавных ситуаций, происходящих с героями этой пьесы.
У знатного и уважаемого купца из Падуи Баптисты есть две дочери замужнего возраста: Катарина и Бьянка. Характеры у сестёр, естественно, совершенно разные. Младшая Бьянка – красивая, милая, спокойная девушка с мягким ласковым характером. Она – воплощение кротости и просто идеал девушки, а в будущем и жены. Вот почему у неё нет отбоя от женихов, очарованных ею и активно добивающихся её руки и сердца. Но на самом деле у Бьянки есть ещё лукавство, лицемерие и некое упрямство.
Катарина, известная всем своей дерзостью, является полной противоположностью своей кроткой сестры. Она тоже недурна собой, но уж очень строптива и своенравна. Девушка она серьёзная, излишне прямолинейная, резкая в суждениях, в какие-то моменты даже грубая. Она естественна и не лицемерна. Да, на грубость она отвечает грубостью, на чуткость и нежность вполне может ответить добротой и мягкостью. Как женщина и человек Катарина, конечно же, таит в себе большой запас всяческих женских добродетелей, в том числе и нежности. Однако она вынуждена вести себя так строптиво и своенравно, потому что ни отец, ни окружающие часто не понимают её, не видят её природный ум и прочие достоинства и всегда противопоставляют милой и кроткой младшей сестре. Перед Баптистой же стоит задача выдать обеих дочерей замуж, поэтому перед воздыхателями Бьянки он ставит условие, что младшая дочь не выйдет замуж до тех пор, пока не будет пристроена и его старшая дочь Катарина. Тут-то и начинается настоящая комедия с интригами, обманом, перевоплощениями героев и весьма забавным выражением ими своих чувств.
Честно признаюсь, мне весьма интересно было наблюдать поведение и поступки героев этой пьесы, следить за тем, как они сами создают все эти комичные ситуации, как дерзят и язвят друг другу. Довольно интересными в этом плане для меня были сцена знакомства Катарины и Петручио, колкие и едкие поначалу высказывания неуступчивой строптивицы, и то, как Петручио, решив поступать так же, как раньше вела себя со всеми Катарина, притворяется человеком с ужасным характером и превращает своенравную и непослушную девушку в покорную супругу. Правда, конечно, иногда создаётся впечатление, что Петручио немного переигрывает и перегибает палку, однако же, в итоге его способ приручения жены приносит свои результаты. Ведь в конце выясняется, что их отношения оказываются основаны на любви и уважении друг к другу, что, как известно, во все времена являлось залогом счастливой семейной жизни.
Наблюдать за остальными действующими лицами этой комедии мне было тоже не менее интересно. Пьеса точно не даёт заскучать. Происходящее на страницах описано невероятно живо и увлекательно. Множество ярких, смешных моментов, наполненных тонкой иронией, пронизывающей здесь чуть ли не каждое сюжетное действие, неоднократно вызывало у меня улыбку. Очень забавно было наблюдать комичные перевоплощения героев, когда уважаемым господам и воздыхателям Бьянки приходилось притворяться учителями, а их слугам играть роли своих хозяев. А уж эпизоды с выдачей обычного человека с улицы за отца юного Люченцио, а затем и появлением его настоящего отца, господина Винченцио, меня особенно повеселили. Что ни говори, Шекспиру очень искусно удалось разыграть здесь перед нами комедию положений и характеров.
Читать "Укрощение строптивой" мне было, конечно же, интересно и весело. Также мне было очень приятно во время чтения рисовать в своём воображении все эти весёлые и забавные сценки, которыми великий драматург наполнил свою пьесу.
Воспринимать эту пьесу серьёзно всё же не стоит, и уж тем более воспринимать её как некое руководство по укрощению строптивых и своенравных женщин, т.к. времена уже не те, да и роль и место женщины в современном мире по сравнению с концом XVI века изменились (и явно в лучшую сторону). Однако временами обуздывать их всё же надо, иначе совсем от рук отобьются))
701K
namfe31 января 2019 г.Читать далееСтроптива ли Катюша?
Всё начинается с интермедии, (которую зря часто упускают в постановках), истории медника Слая, в шутку переодетого знатным лордом. Здесь персонаж одет в чужие одежды, его сбивают с толку чужие речи, но он склонен принять такие странные перемены. Вряд ли он был бы также благосклонен, если б над ним подшутили а обратную сторону: из вельможи в медника, без драки б не обошлось, и это тоже важный момент. И основное действие - лишь спектакль бродячей труппы для увеселения господ. То есть, история Петруччо и Катарины - спектакль, в спектакле.
Слаю внушают, что он не тот, кто он есть на самом деле. Но и Катерине внушают тоже. Все кругом говорят, что она строптива и дурного нрава, но так ли это. Конечно нет.
В первой же сцене, где мы видим саму Катарину, она в окружении отца, сестры и женихов сестры, которые настроены к ней враждебно. Не удивительно, что ей хочется защититься, что она и делает. Слая рядят в гораздо более приятные одежды, чем Катарину, поэтому и его реакция благосклонна.
Сцена в доме Баптисты тоже показывает во всей красе ту обстановку отчужденности и неприятия, которые окружают Катарину. Бьянка откровенно дразнит её, на простой вопрос она не отвечает, начинает увиливать, отвечать противоположенное, доводит Катарину до вспышки гнева. И наверняка Бьянка не в первый раз придерживается такой линии поведения. А отец появляется в развязке, и как обычно бывает, принимает сторону плачущего ребёнка. Часто бывает, что младшие дети пользуются тем, что они меньше, доводят старших братьев/сестёр, а потом прикидываются невинной жертвой.
И вот в такой нервной обстановке Катарина встречает Петруччо, который осыпает её комплиментами. Наученная двойственностью окружающих, которые всегда ей говорят не то, что думают, не то, что есть на самом деле, она естественно отвечает ему язвительно. Ну, а там уж и он за словом в карман не лезет, к удовольствию обоих и зрителей. Но отец рад, что нашёлся подходящий жених, и с радостью избавляется от дочки.
Дальнейшее "укрощение" происходит со слов других персонажей, Катарина не действует, а в сценах где появляется, видна просто уставшая женщина, измученная поездками, и неприятностями. Поэтому и слова её мягки, Петруччо тоже говорит с ней мягко, все его колкости направлены на обстоятельства и других. И когда она верит, в то, что муж не хочет дразнить её, издеваться над ней, то, естественно, у неё пропадает желание перечить и вредить миру в семье.
Ну, а последний монолог, якобы о подчинении женщины, лишь о том, что жить легче в мире с мужем, быть предупредительными друг к другу, и как хорошо не ждать подвоха в каждом слове.
А Бьянка, как была младшим избалованным ребёнком, так и осталась, лишь запаслась набором ложек для поедания теперь супруга, раз сестра ускользнула.70974
KonnChookies21 февраля 2020 г."У величайших книг мало читателей, потому что их чтение требует усилия." В.Пелевин
Читать далееЯ начинаю вчитываться в Шекспира.
Прекрасная комедия, но возмутительная, даже бесящая. И почему комедия- непонятно. Смешного мало, а по мне, совершенно нет ничего.
Мужчина полюбил прекрасную девушку, она полюбила его. Они назначили день свадьбы. Но вот в ночь перед свадьбой, совершается страшное коварство со стороны одного нехорошего человека. Девушку выставляют неверной. Мужчина со своими друзьями слышит в ночи странный разговор, предполагающий измену. Но он не пытается вмешаться, чтобы убедиться в правдивости. Он принимает решение- опозорить девушку при свадебной церемонии.
И вот сразу я задумалась. Любовь? На самом деле это любовь? Как можно так поступать по отношению к любимому человеку? По-видимому, любовь это только желание обладания, обладания первым. Страсть, желание, секс и всё? Беатриче разделила мои сомнения. Она сразу же обвинила мужчину в клевете и пожелала его смерти! Справедливо. Ведь заблуждения этого человека действительно оказались клеветой, хотя вроде бы он не виноват.
Предрассудки были есть и будут. Даже в нашем прекрасном двадцать первом веке. Не могу сказать плохо это или нормально. Каждая ситуация должна рассматриваться индивидуально. Но вот в данном случае предрассудок меня привел в негодование. Опозорить любимую девушку, потому что показалось, что она не девственница. Почему бы просто не уехать?Почему бы не разобраться в этой истории и не наказать соперника? Почему ему пришло в голову опозорить! И если бы действительно девушка умерла, то смерть оказалась бы напрасной! Погоревал бы этот жених, конечно, но тут же бы женился на другой. Этому были железные доказательства в конце пьесы.
Подумать есть о чем. Изменились ли со времен Шекспира понятия о любви, о дружбе, о предательстве. Одно точно, осталась в людях все та же жажда наживы и предрассудки.681,6K