
Ваша оценкаРецензии
Аноним13 ноября 2020 г.Булгаков в жизнеописании
Довольно скучная вещица. Здесь нужно быть либо поклонником Булгакова, либо поклонником Мольера, а лучше — и того и другого сразу. Поклонницей последнего я уж точно не являюсь — вообще не люблю ни пьесы, ни театр. А от Булгакова здесь только экспрессивные восклицания, вроде: "За мной, читатель!", и более ничего.
3481
Аноним27 августа 2019 г.О, как труден путь певца под неусыпным наблюдением грозной власти!Читать далееБиография одного мастера, написанная им о другом мастере. Сам Булгаков говорил: «Я читаю, перечитываю и люблю Мольера с детских лет. Он имел большое влияние на мое формирование как писателя. Меня привлекала личность учителя многих поколений драматургов – комедианта на сцене, неудачника, меланхолика и трагического человека в личной жизни».
Во всей книге чувствуется трепет и уважение, нет акцента на слухах и перемалывания сплетен, которые могли бы быть весьма заманчивы для более падкого на сенсации биографа. Не зная ничего о жизни Мольера ранее, смею предсказать непередаваемое удивление от прочитанного. И это даже не предполагая, что у автора настолько знаменитых пьес и комедий могла быть посредственная или легкая жизнь.
Личная трагедия художника, состояние здоровья, компромиссы с властью тесно переплетены и формируют Мольера во всех его воплощениях, которых, не смотря на такое количество препятствий, очень не мало.3629
Аноним12 января 2019 г.Не читать не оконченных книг
Рассказ ироничный и очень живой. Зная что такое театр изнутри я снова почувствовала себя на репетиции среди полубезумных творческих людей. Атмосфера передана великолепно. Как и страдания взвешенного и адекватеного драматурга, который всего-то и хотел чтобы его пьесу поставили так как ОН, автор, ее написал.
У нее есть два минуса небольшой скучный, затянутый момент после отказа и то что автор ее не закончил3600
Аноним2 января 2018 г.Читать далееЕсли вы хотите найти себе пищу для размышлений на долгое время- этот роман для вас. Дело в том, что Михаил Афанасьевич решил оставить его неоконченным. Хотя сам Булгаков в предисловии утверждает, что не является автором и просто " расставил запятые" в присланной ему рукописи.
Как очевидно из названия, книга о театре. Но здесь вы не увидите розовых нежностей, возвышенных, духовно богатых диалогов, описаний гениальной актерской игры. Это максимально сатиричный роман, но ирония здесь пересекается с грустью и безысходностью. Кратко скажу о сюжете-молодой драматург, ранее никак не связанный с театральным закулисьем, пытается" пристроить" свою пьесу в театр, подписывает договор и...от его пьесы не остаётся ничего. Каждый считает своим долгом что- то изменить, привнести что- то своё , абсолютно не думая о начальной канве. Плюс не забываем о цензуре и старых добрых абсурдных заморочках закулисья.Конечно, я прочла статью о Романе на Википедии . Как я и подозревала, роман автобиографичный, и за каждым героем стоит реальный и очень популярный человек театральной среды. Даже я, не обладая большими знаниями в этой сфере, узнала пару персонажей. "Не верю"- скажите Вы и будете очень близки к отгадке одного из них)
Конечно, восторга это произведение среди цензоров того времени не вызвало. Но Булгаков писал о себе, писал правду, ту, которая уничтожала его как драматурга, которая обесценивала его труд.
Как мне кажется, роман не окончен и начинается с самоубийства очень символично- Булгаков простился с театром, но оставил недосказанность для нас- для тех, кто поймёт его идеи, почувствует его величие, сможет разделить его горе.
Рекомендую для прочтения всем.
3266
Аноним3 ноября 2017 г."Дао, которое можно рассказать словами, не есть вечное Дао.Читать далее
Имя, которое можно назвать, не есть вечное имя.
Безымянное является началом неба и земли.
Имеющее имя является матерью всех вещей.
Поэтому, обычно пребывая в Пустоте, созерцаю его (Дао) сокровенность.
Обычно пребывая в Наличии, созерцаю его (Дао) границы.
Они (Пустота и Наличие) одинаковы,
но, рождая имеют разные названия и оба являются мистическими.
Мистическими и ещё раз мистическими,
Воротами всего сокровенного"Пять копеек про исскуство.
Почитал отзывы - и удивился. Кажется, что очень многие считают, что произведение - о интригах, о конкуренции и обидах автора. Мне показалось, что этот роман - о проблеме выражения чувств и мыслей, проблеме интерпретации художественного произведения в целом. Демиург, создающий текст - он всегда будет видеть свое произведение не так, как читатель. И нет пожалуй идентичных прочтений и ощущений у двух читателей. А театр, или современный его аналог кино, - проблему многократно и многомерно умножают. Если автор – единоличный хозяин своего произведения, то в случае с театральной постановкой конечный «продукт» зависит от огромного количества людей – режиссера, играющих постановку актеров, декораторов, операторов (в случае с кино) да даже гримеров и осветителей. И вносимые правки, нюансы прочтения – от них никуда не деться. Поэтому автор никогда и не увидит воплощения той истории, которую он по крупицам собирал из букв, слогов, слов и знаков препинания. Так что театральная постановка, кино, да даже аудиокнига во многом – это не копия романа в переложении на подмостки или на экран кино, это отдельное коллективное произведение «по мотивам» оригинального печатного текста.
3140
Аноним29 августа 2017 г.Лихая фантасмагория
Читать далееЭту книгу впору называть «Как поссорился Михаил Афанасьевич с Константином Сергеевичем». Да не просто со Станиславским горячо не согласен автор «Дней Турбиных», а со всей его теорией исполнительского искусства. Настолько, что даже убил в романе свое альтер эго, «маленького человека» Максудова, для которого и сочинение романов, и писание пьес — великое чудо и постоянный источник страданий. Лихая, странная, восхитительная фантасмагория подхватывает тебя и несет, позволяя заглянуть в голову одному из виднейших писателей своего времени, в тогдашние литературные салоны. А также — за кулисы МХАТа, где полным ходом идут репетиции, непрестанно плетутся интриги, кипит ключом отработка этюдов и хватается за голову горемычный автор пьесы. В секретарскую, где постоянно трется ускользнувший с репетиций народ и актерам читают письма Немировича-Данченко. В контору, где толпятся контрамарочники. Ну и, конечно, на квартиру к великому режиссеру, где он с изумлением и долей зависти наблюдает за рождением новой вехи в театральной жизни Москвы, толком не зная, как же к ней относиться. Все это вместе дает сумбурное, противоречивое, сбивчивое повествование, которое и есть — подлинная, сложная, творческая жизнь.
3117
Аноним17 августа 2017 г.Читать далееСергей Леонтьевич Максудов служит в должности читальщика в "Вестнике пароходства". Должность свою он ненавидит и по ночам пишет роман. Издать его долго не получается, пока Максудов не встречает Илью Ивановича Рудольфи, который берется издать рукопись и ввести Максудова в новый для него мир настоящих писателей. Но Рудольфи издает только треть романа и уезжает за границу, а Максудов начинает писать пьесу на основе своего произведения, параллельно больше узнавая о подноготной театра.
Для начала нужно сказать, что роман я очень хотела прочитать. Узнала о нем из "Комментариев к пройденному", где Стругацкие пишут, что вдохновлялись образом Максудова при создании Феликса Сорокина, главного героя полюбившегося мне романа "Хромая Судьба". Да и Булгаков в качестве драматурга себя реабилитировал в моих глазах какое-то время назад, поэтому я начинала читать без какого-то предубеждения.
Но первое, что мы можем узнать про этот роман, открывая вкладку Интересные Факты на LiveLib, это что каждый из многочисленных героев имеет свой реальный прототип. Театральный роман - это сатира ради сатиры. Если вы не знаете, что происходила в театрально-писательских кругах того времени, читать вам будет не интересно. Я считаю, что хороший роман должен быть увлекателен даже без улавливания отсылок, хотя бы просто за счет сюжета. Для меня отсылки являются вишенкой на торте - торт и без нее вкусный, но она придает кислинку, благодаря которой вкус торта лучше раскрывается и играет по-новому. У Булгакова же торта нет - есть горка вишенок.
В общем, роман мне не понравился. Конечно, можно учесть то, что он не был дописан, но зачем? В следующий раз, когда моя рука потянется к произведению Булгакова, я хорошенько подумаю, стоит ли мне тратить на него время, потому что в который раз я убедилась, что не клеится у меня с Михаилом Афанасьевичем. Может, я чего-то не понимаю?
395
Аноним10 августа 2016 г.Читать далееТяжело дался мне этот роман. Честно сказать, я его до конца так и не поняла.
Первое, что озадачило – имена героев. Кто где и как был? Я запуталась! Пыталась составить список имён, запуталась ещё сильнее. Разобралась, - не со всеми! - только к концу книги, правда только благодаря хорошему описанию характеров и образов. Но это ещё полдела. Сам герой угнетал на протяжении всей истории – действительно, болен. Вот ему бы как раз в наше время жить. И в то же время Максудов мне понравился упрямством. Не дал, по испортить свою пьесу. По крайней мере, сразу.
Театр. Ну не знаю. Наверное, я, как и герой, никогда не пойму внутреннего мира театра. Слишком мудрено, запутанно и слегка нелепо. Так что об этом не смысла говорить нет…
Первые страниц сто было очень скучными, а вот дальше мир книги как-то оживился, и читать стало интереснее. Правда конец наступил неожиданно и оставил неприятное чувство незаконченности. То ли это такой красивый ход Булгакова – «догадайтесь сами, чем всем кончиться и как, тем более в самом начале я всё рассказал», то ли роман ему самому надоел и он решил не утруждать себя и понадеялся на начало. Ну, мне так показалось, что концовка пришла быстро и скомкано.
А в целом книга хорошая, есть дельные мысли. В особенности понравилось то, как герой размышляет о писательстве. Конечно, это уже очевидное вмешательство идей самого Булгакова, но от этого Максудов только выиграл.
Рада, что прочитала эту книгу. Пусть и основную мысль я не поняла, но и без этого нашла для себя много интересного и нового.335
Аноним17 сентября 2015 г.Читать далееБулгаков, на мой вкус, один из лучших русскоязычных писателей. Хотя это и неправильно так вот сравнивать несравнимое, выдающиеся — неповторимы и несравнимы, наверное, но действительно трудно кого-то рядом поставить лично мне. И что такого нет у других? Лично меня привлекает правдивое и обыкновенное чудо, то что может быть простой деталью и волшебством одновременно. Например, когда присуждают премию Хьюго и книга на всех витринах и в метро. Что-нибудь такое, торжественное и игристое. Такие для меня и совершенная «Мастер и Маргарита» и так же великолепный, хоть и неоконченный роман «Театральный...». Разумеется эта работа не столь масштабная и где-то даже производственная, но тоже чудесная. Как и в «МиМ» перед нами работа виртуоза и мастера.
384
Аноним5 августа 2015 г.Книга совершенно не свойственна Булгакову. И манера письма, и сюжет... Всё не его. Такой стиль подошёл бы скорее Достоевскому (кстати об этом упоминается в книге). В целом, мне понравилось, ибо я поклонник Булгакова. Но конец как будто не дописан, по началу даже не могла поверить, что книга кончилась.
336