Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Театральный роман

Михаил Булгаков

  • Аватар пользователя
    Comandanto3 ноября 2017 г.
    "Дао, которое можно рассказать словами, не есть вечное Дао.
    Имя, которое можно назвать, не есть вечное имя.
    Безымянное является началом неба и земли.
    Имеющее имя является матерью всех вещей.
    Поэтому, обычно пребывая в Пустоте, созерцаю его (Дао) сокровенность.
    Обычно пребывая в Наличии, созерцаю его (Дао) границы.
    Они (Пустота и Наличие) одинаковы,
    но, рождая имеют разные названия и оба являются мистическими.
    Мистическими и ещё раз мистическими,
    Воротами всего сокровенного"

    Пять копеек про исскуство.

    Почитал отзывы - и удивился. Кажется, что очень многие считают, что произведение - о интригах, о конкуренции и обидах автора. Мне показалось, что этот роман - о проблеме выражения чувств и мыслей, проблеме интерпретации художественного произведения в целом. Демиург, создающий текст - он всегда будет видеть свое произведение не так, как читатель. И нет пожалуй идентичных прочтений и ощущений у двух читателей. А театр, или современный его аналог кино, - проблему многократно и многомерно умножают. Если автор – единоличный хозяин своего произведения, то в случае с театральной постановкой конечный «продукт» зависит от огромного количества людей – режиссера, играющих постановку актеров, декораторов, операторов (в случае с кино) да даже гримеров и осветителей. И вносимые правки, нюансы прочтения – от них никуда не деться. Поэтому автор никогда и не увидит воплощения той истории, которую он по крупицам собирал из букв, слогов, слов и знаков препинания. Так что театральная постановка, кино, да даже аудиокнига во многом – это не копия романа в переложении на подмостки или на экран кино, это отдельное коллективное произведение «по мотивам» оригинального печатного текста.

    3
    140