
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 522%
- 467%
- 311%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
ninia200814 ноября 2025Слишком много romance
Читать далееОчередной сборник из трех романов, в цикле Гидеона Фелла: "Темные очки", "Клетка для простака" и "Человек, который не боялся". Все романы ранее издавались на русском, разве что в других переводах.
Темные очки - типичный для Карра романтик в детективных декорациях. Сыщик влюблен в подозреваемую еще до того, как читатель узнает о преступлении, при этом, как по мне, совершенно не понятно, что он в ней нашел. Однако загадка, как всегда у Карра, не без выверта, а потому читать приятно.
Клетка для простака - скорее, дамский роман с убийством, нежели детектив. Пара влюбленных пытается запутать полицию, поскольку улики и свидетели указывают на одного из них. Еще один свидетель делает то же, поскольку желает отомстить убитому за обиду своей девушки. И все это с постоянными многостраничными разговорами... Вот, например, дева в беде говорит герою: "Я сказала им, что кто-то надел мои туфли, потому что ты не смог бы их надеть..." Да боже мой, скажи им правду, следов твоего парня около убитого нет вообще! Короче, роман скорее для любителей стекла, а я таковым не являюсь.
Человек, который не боялся - на мой взгляд, лучший из романов книги, возможно, потому, что дева в беде, как таковая, отсутствует, а романтическая линия вполне сдержанная. В целом, если честно, чувствуется, что Карр набил себе руку на определенных сюжетных ходах и штампах и без стеснения их использует. И если бы не сами загадки, которые весьма увлекательны, я бы давно читать бросила.44 понравилось
216
kolesov2010ural28 октября 2025Кошмары дома с привидениями
Читать далееПовествующий о «невозможном» преступлении роман «The Man Who Could Not Shudder» (1940) находится в самой середине авторского цикла о докторе Гидеоне Фелле. Основные его события происходят в 1937 году.
Всё началось с рассказа в одном из лондонских клубов о некоем «нехорошем доме», в истории которого были пара загадочных смертей и серия других необъяснимых происшествий. В конце концов, один из присутствующих (довольно состоятельный бизнесмен) решил этот дом купить, а приведя его в порядок, пригласил нескольких гостей — людей совершенно разного психологического склада, чтобы они совместно постарались разобраться с его тайнами. И что же? — На следующий день один из приглашённых оказался застрелен в тот момент, когда находился в кабинете вместе со своей женой. Причём последняя утверждала, что револьвер отскочил от панели над камином (на которой был подвешен) и выстрелил сам собой. И сколь бредовым ни казалось данное утверждение, оно неожиданно стало находить подтверждения. При этом серия, говоря современным языком, паранормальных явлений продолжилась и далее, а завершилось всё лишь после того, как... Впрочем, ни слова больше!
В целом повествование выглядит довольно интересным, имеющим ряд неожиданных сюжетных поворотов, и всему происходящему в итоге находится вполне материалистическое объяснение. Другое дело, что это объяснение вышло слишком натянутым, сомнительным как с технической, так и со всех остальных точек зрения. При этом личность главного злодея чересчур очевидна; однако же, людей, которые так или иначе были замешаны в криминальных деяниях, непосредственно касающихся описываемых событий, здесь вообще оказалось многовато, вплоть до самого... (молчу, молчу!). Ко всему прочему, концовка романа получилась явно перекрученной и притом какой-то не приносящей полного удовлетворения...
Так или иначе, в целом соглашусь с Доктором Феллом из «Клуба любителей детективов»:
Не пик творчества, конечно, но и не слабый роман. Около семи баллов, если, подчёркиваю, сравнивать с другими произведениями маэстро.Короче говоря, поклонники Д. Д. Карра разочарованными остаться не должны.
40 понравилось
440
Clickosoftsky25 июля 2016Плыли на «Титанике» Принц и Нищий…
Читать далееПросто не верится, что эту бредовейшую книжку написал тот же Джон Диксон Карр, перу которого принадлежит изящная и небанальная «Табакерка императора» . Ещё могла бы понять, если бы «Согнутая петля» оказалась авторским дебютом: обуреваемый жаждой творчества новобранец детективного фронта вполне мог напихать в своё первое детище всё, что под руку подвернулось: ложного и/или истинного двойника, мистику, цыган, механическую куклу, сатанизм, борьбу за наследство, цирк, хранившиеся четверть века в заначке отпечатки пальцев, лаф-лаф, фальсификацию улик, затеи сельской простоты, ниндзя поневоле, преданный (в обоих смыслах) дворецкий и огромное, зашкаливающее количество «БУ!!!»…
В этом последнем плане роман — прямой родственник «Замку Отранто» : автор стремится поддерживать читателя перманентно в перепуганном состоянии, но читателю-мне не столько страшно, сколько смешно и досадно.
«Согнутая петля» в изрядной степени напомнила мне прекрасный роман Агаты Кристи «Вилла «Белая лошадь» (в других переводах — «Вилла «Белый конь» , «Бледный конь» и, кажется, даже «Конь Блед»): тем, что мистические события получают вполне материалистическое объяснение, — и вторую (никуда не годную) половину фильма «Молодой Шерлок Холмс»: наверное, помпезностью злодеев и явной их психической неадекватностью.
Собственно детективную составляющую этого странного клочковатого гибрида препарировать не буду (займёмся этим в открытом сегодня обсуждении «КЛУЭДО»), остановлюсь на косяках и крайне редких, но всё-таки плюсах.
подкатЧасть нелепостей текста можно списать на халатную работу переводчика, но кое-где и автор отличился:
Это был сержант Бёртон из местной полиции, в резиновом плаще с капюшоном, под которым он прятал что-то завёрнутое в газету.(под капюшоном? Так это, наверное, голова была, аххаха)
Это, конечно, удивительно, но у этого сада дурная репутация. Должен сказать, что такая репутация преследует его уже много столетий.(преследует? А сад от неё бегает/ползает, прячется безуспешно по всему графству, очевидно)
…и мы имеем /…/ горничную…(без комментариев)
Прежде чем ответить, Элиот отхлебнул полпинты пива.(это почти 300 кубиков; ничего себе у Элиота хлебало)
Я бы сказал, зазубренным или неровным лезвием длиной в четыре-пять футов(120-150 сантиметров?! Речь о карманном складном ноже идёт, между прочим)
Упала жертвой(без комментариев)
В своей накидке с байтовыми складками(должно быть написано «бантовыми»; это явная ошибка распознавания при сканировании, но получилось смешно)
Ни дождь, ни снег не могли повлиять на аккуратность Маделин или нарушить её хорошее настроение.(мистер Карр, кажется, тоже отхлебнул две-три пинты пива >_< речь идёт о женщине, у которой всего несколько часов назад жестоко и необъяснимо убит близкий человек)
И леди Фарнли будет висеть выше, чем Натан Хейман, если вы не скажете правду! Вы знаете, кто совершил убийство?(кто такой Натан Хейман? Если кто знает, поделитесь! Я ничего не нагуглила, увы)
В восторг привела также звезда, которая видна с берега пруда, если вытянуть шею (вспомнился анекдот о Полярной звезде и шапках, которые падают).
Ну, и немножко плюсиков, которые на краснозвёздочную мою оценку романа, увы, не повлияли:
1) иронические описания героев:
Барроуз, казалось, не знал, сохранять ли ему рыбье выражение лица или улыбнуться. Он, похоже, боролся с собой и, наконец, приветливо скривился.2) Любимые книги как доказательство
3) Роман наполнен звуками и прямо просится в аудиокнигу или радиоспектакль, вот где звукооператорам раздолье.Сказать спасибо Виртуальному клубу любителей детективов «КЛУЭДО» за такой выбор книги никак не могу, но спасибо, по крайней мере, за небольшой объём (в пересчёте на «стандартную бумагу» — 207 страниц), так что быстро прочитано и так же быстро, вероятно, будет забыто.
32 понравилось
1,3K
Цитаты
ninia20089 октября 202510 понравилось
37
Подборки с этой книгой

Детская атрибутика на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 790 книг

Мастера остросюжетного детектива
jump-jump
- 215 книг

Джон Диксон Карр
Djetty
- 51 книга






































