
Ваша оценкаРецензии
YuliaQS5 января 2019 г.Читать далееЯ не специалист по литературе, а потому с литературой античности сталкиваюсь очень и очень редко (почти никогда). Со времен младшей школы я помнила историю о Прометее в примитивнейшем варианте – он украл огонь и дал его людям, боги Олимпа обиделись и покарали его за это, далее возвышенные страдания. Оказалось же всё гораздо сложнее. В пьесе Эсхила достаточно подробно описывается борьба за власть на Олимпе, которую Зевс выиграл с помощью того самого Прометея, а потом обрек его на муки. Какой там огонь, это всё только повод. Главное – политические интриги, сюжет на все времена. А вот часть истории с Ио я не очень поняла. Тут мне сильно не хватало знаний греческих мифов, чтобы оценить все отсылки Прометея к будущим событиям.
Также мне понравилось, что по ходу чтения пришлось разбираться (хотя бы поверхностно) в структуре греческой трагедии. Меня совсем не раздражает обилие непонятных слов, я спокойно лезу гуглить и узнаю много интересного. Я выяснила и стандартные части пьесы, и порядок движения актёров и хора, и всё это помогло мне лучше представить происходящее именно как сценическое действо.
В общем, вывод у меня получается такой: античная литература может быть вполне увлекательной. «Прометей прикованный» – очень жизненная пьеса, хорошо, между прочим, написанная, простая и понятная, но при этом совсем не глупая. Не знаю, есть ли смысл ставить её сейчас на сцене, но смысл ознакомиться с текстом определенно есть.51,8K
AK-781 мая 2016 г.Это моё первое знакомство с древнегреческой трагедией и оно оказалось очень приятным. Эсхил полно раскрывает чувства Прометея и тех, кто ему сопереживает. Казалось бы всё произведение пронизано страданиями от первой строки до последней, но оно оставляет очень светлое впечатление. Это впечатление возникает потому что здесь присутствует и сочувствие, и жертвенность, и жажда справедливости, и дружба, и огромное человеколюбие.. Думаю такие памятники литературы были и будут актуальны во все времена.
5813
Ilona_wa20 августа 2014 г.Никогда раньше не слышала об этом произвидении, но как оно мне понравилось. История Прометея, но не в двух словах, как рассказывали в школе. Класика, есть класика. Как живо можно себе представить прикованого Прометея. За добро, ему отплатили злом.
5336
leninpark18 мая 2010 г.В книге 2 трагедии: "Орестея" и "Прикованный Прометей". При прочтении возникло впечатление, как будто я окунулся в детство, когда читал Куна с его легендами и вообще увлекался всякой античностью. К языку привык при прочтении первой трети первой пьесы. В дальнейшем никакого дискомфорта не испытывал. Вещь интересная и всегда актуальная.
526
ignostic3 января 2022 г."Тiтанъ, дарующий свет безвременный"
Читать далееДруг, имеющий очи ясные, тоже ты ощутил щекотку чар,
на которых замешан сказ?
Речь течёт о Прометее гордом,
трясутся горы, места не находят кони;
Он идёт, переставляя жилистые ноги,
боги кривят душой, им не хочется с демиургом спорить.
—
Молния, как топора мясник, расколола дерево,
вижу сноп искр, огонь лижет землю;
Огня нет — людей стиснула темень,
огонь есть — люди творят искусства произведения;
Но откуда он, огонь, согревающий чресла?
Прометей, ты за него пострадал?
Признайся, удары богов бывают болезненными.
—
Огонь упал с неба, как иного мира комета;
Наши предки сперва испугались, ожидались большие изменения;
Но не только огонь упал,
было слышно, как извивался титан;
Зевес гончих своих спустил, чтобы устроить кровавую жатву;
Летели его перуны, разряды молний, как факелы в театре, освещали могучих схватку.
—
Чем же кончилось это дело? Пыткой или победой?
Дадим же слово поэту, для которого шум бури стал тогда аккомпанементом;
Стоял и смотрел, как Хаос лаву исторгает на головы,
Прометей держал удар, закрыв чудо огня торсом;
Ударила молния, Мир дрогнул, тени вернулись домой, в тёмные гроты;
Огонь горит в домах, значит, нас не сломили грозы?
—
Хоть город сер и угрюм, всё же песнь свою веду,
греет огонь мою душу, освещая каменные улицы;
Мрак подступает близко, но огонь человеков не даёт Тьме пожрать;
Нет места страху, юноша просит у путника выбить искру, чтобы разжечь табак.
—
Там, под одеянием, Прометей,
разносится его могучий глас, будто настроенный орган;
Огня тебе, отрок?
Он не для восхваления Смерти был, человеки, вам дан!4989
Miuli23 декабря 2018 г."Огненная весть дойдет до Аргоса".
Читать далееХочу выразить своё мнение только об одном эпизоде, который своей красотой и ритмичностью заворожила меня.
Первый выход Клитемнестры, когда она рассказывает, как из Трои до Аргоса с помощью дозорных "огонь огню, костер костру известие передовал". Этот блестящий монолог целый каскад прекрасных слов и выражении, будто мы сами наблюдаем, как рвется к небесам этот вестовой огонь "языками жаркими"; и видим бегунов держа в руках пылающий факел вести, мчущие во весь.
"О доме плачу я:
В нем нет порядков добрых, как в былые дни.
О, если б моему труду бессонному
Благой конец пришел.
Блесни же зарево!" -(Дозорный вестового огня).4359
Sukhnev12 февраля 2016 г.занавес открывается и появляется трагедия.
Читать далееДавайте представим, что мы сидим на ступенях расположенных по склону холма. Смотрим вперед и видим фасад трехэтажного здания. Он имеет легкую крышу. На нем находятся несколько дверей, открывающихся в нашу сторону. И как может показаться, он исполняет роль дворца. Вот на пространство расположенное между нами и фасадом начинают выходить люди. И мы постепенно осознаем, что находимся в древнегреческом театре. А чуть позже станет известно, что присутствуем мы на представлении Эсхила. Человека, которого прозвали "отцом трагедии". Интересно, удастся ли ему на удивить? Итак, заглянем в программку и увидим, что начнется данное представление трагической трилогией "Орестея".
"Орестея" получила свое название по имени сына Агамемнона Ореста. Таким образом повествование идет о семействе Атрида.
На мой взгляд, все три пьесы получились довольно примитивными и малохарактерными, а моменты с хором (в любой пьесе Эсхила) навевали откровенную скуку. Немного разбавил и внес остроты Эгисф. Человек, который имел зуб на Агамемнона и теперь обольстил его жену, тем самым все ближе и ближе подбираясь к трону. Да, он предстает в негативном свете. И черты характера склонны тоже к отрицательным, слабым. Эгисф дерзкий, но дерзость его распространяется на людей заведомо слабей: стариков и женщин. Безусловно, качество негативное, но его характер запомнился, он получился своеобразным и ярким. Что несомненно добавило в пьесу красок.
Поведение Клитеменестры, жены Агамемнона - второе яркое пятно этой пьесы. Но опять же её образ был негативным. Она укоряла своего мужа в том, что перед походом на Трою он убил их ребенка в качестве жертвы. И ее можно понять...дикость просто. НО! Почти со всеми оставшимися детьми у нее натянутые отношения, она с ними не ладит. Они считают ее чуть ли не врагом. Вот такой вот парадокс. Как по мне, она просто лицемерка и момент с ребенком это единственное, что она смогла припомнить Агамемнону. Тоже вполне отрицательному для меня персонажу. Но в этой пьесе он жертва, бесспорно.
Идем дальше. И следующим пунктом, видим пьесу "Прикованный Прометей"......
Моментами она получилась очень резкой. И этим меня удивила. Так, например, Эсхил, употребляет такие слова адресованные Прометею:
Чтоб научился тиранию Зевсову любить, забывши человеколюбие.Тем самым, Эсхил дает нам понять, что Зевс тиран и чуть ли не единственный способ спокойно и мирно жить - примириться с его тиранией. Фигура Прометея очень хорошо подходит под пример устрашения людей. Во-первых, он - титан, обладающей невероятной силой; во-вторых, выступал на стороне Зевса, и даже это его не спасло. И вот тут имеется довольно интересный момент: Прометей выступал на стороне Зевса, об этом говорится в начале пьесы, но потом приходит Океан (титан) и тоже называет Прометея своим сподвижником в борьбе против Зевса. Скорее всего, сам поэт запутался и допустил ошибку. Но нельзя исключать того факта, что у старика Океана тоже присутствуют проблемы с памятью.
Эсхиловский Прометей не только даритель огня, но и, вообще, персонаж, который построил всю нашу цивилизацию.
Дальше по плану историческая пьеса "Персы", которая ненавязчиво намекает нам, что демократия лучшая форма правления. И каким бы масштабным войском на обладал противник, ему никогда не победить свободных людей.
В заключении еще две пьесы, которые тоже дошли до нас всего лишь в одной части. Это "Семеро против Фив" и "Просительницы". Именно поэтому мы доходим до завязки сюжета, узнаем что это конец и остаемся в недоумении. Единственный повод их изучить - столкновение с этим сюжетом в дальнейшем. Так, например, "Семеро против Фив" дополнят вам софокловского Эдипа.
На этом наш поход в театр подошел к концу. Мы благодарим актеров, поэтов, хористов. Топаем ногами, свистим. Затем собираемся и уходим домой. По пути переваривая увиденное.
В общем, Эсхил был первым, а первый блин обычно получается комом. Не скажу что все так плохо, но я ожидал большего. Если честно, я даже разочарован в Эсхиле. Ожидал от него большого шага вперед, но к сожалению увидел лишь небольшой шажочек. Так же я заметил занимательную вещь. У Древних Греков все сюжеты переплетены друг с другом и иногда самые незначительные произведения могут внести большое понимание в историю, которую мы встретим у более позднего автора.
4101
Sazhnev17 февраля 2015 г.Немного античности из списка Бродского. Все мы знаем историю Прометея, отступника богов, кровного врага Зевса, помощника и учителя нерадивых животных — нас. Не просто огонь Гефеста зажег этот смутьян и революционер в наших сердцах, а дал осознание происходящего и грядущего, достал существ из грязи, отмыл и спас от смерти (нас Зевс желал списать, аки сор), вот мы и пошли в науки, искусство, разбой, разврат... а бедного благодетеля забыли — Зевс победил.
4371
Interio29 октября 2013 г.Друзья, если вы только собираетесь прочитать это произведение, знайте, что читать это не так-то просто! Пробираясь через каждое слово, мы узнаем очень мало. Да и не очень интересно: война, измены, убийства, все как полагается.
Наслаждайтесь, если получится и читайте "Орестею" полностью или не читайте.
4219
Rybin66617 апреля 2013 г.Бедного Агамемнона, загоняли по всем эпосам и трагедиям. Вот не понимаю, зачем Эсхил писал уже о том, что и так известно в "Одиссее" и куда понятнее, а тут вот, накрутили, намудрили. Или это перевод такой, вообще по страницам пробегаешь и все так запутано, пару диалогов есть вменяемых, хоть по ним еще можно как-то разобрать, что вообще происходит.
4158