
Ваша оценкаРецензии
Ostrovski20 марта 2017 г.Читать далееНачиная читать, ставишь перед собой определенные задачи. Пример: чему-то научиться, или понять, что ненавидишь книгу; насладиться каждым словом, и блевать радугой, и протрындеть все уши знакомым; либо хвататься за зад и бегать по квартире -орать словно вас ужалила оса в причинное место. Но вот с О'Брайеном у меня случились сложные любовно-болезненные-ганибаловско-амнезийные отношения.
Читается все произведение быстро и легко, автор как портовая шлюха вас дразнит, вроде обещая вам все дать- просто небо в алмазах, а сам молниеносно приближает конец уловкой в стиле "япотерялкусоктекстанотамбылочто-тооченьважноеиинтересное жизнеописание". Читаешь, оторваться не можешь, ведь абсурд это сказки для взрослых. Я думала у нас с этой книгой любовь, а оказалось поматросил и бросил.
Так вот со мной случился казус,через неделю после прочтения я ничего не смогла вспомнить, кроме пиваса портера, будто я кокс(употребление всякого, детишки, вредит вашему здоровью,#авдругпосадитМилонов) жрала вагонами неделю. И мне абсолютно нечего было писать здесь, кроме 10 предложений со словом Портер и может что-нибудь про Фею. И мне стало интересно почему получилось так.
Пришлось начать перечитывать вновь. Сижу читаю- семечки грызу, и понимаю, да тут просто великий замес и солянка-винегрет. Здесь встретится легкие намеки на кучу жанров: и сага, и стихи, и детектив, и простые описание, и какие-то хроники, и жизнеописании. Читая, мне почему-то вспоминалось много других произведений , почему-то углядела тут Макбета, Улисса, Алису, Годо, что-то из Кафки т.д. Не вспомнишь всего. Маленький объем книги, но отчего-то гигантическое количество образов, и сравнений, и ситуаций, и параллели, что башка пухнет, а на деле ничего не запоминается. Это же абсурд, тут по любому должна быть безумия и отвага, но-нет все слилось в большой комок серой каши-матричной белковой пиши. Ты вроде что-то поимел,но не сам ли себя? Почему-то именно это осталось у меня даже после второго прочтения.
Понравилась попытка О'Брайена разобраться в отношениях между автором и его героями. Автор обязан давать своим творениям полные биографии, должен позаботиться о них, дать им жизнь, какая она не была. Написать пару героев, даже второстепенных, но картонее, чем обложка у книги-это преступление, и за это любой писатель расплатится.
Книга неплохая, перечитка шла приятно и гладко, с наслаждением, но вот эта амнезия и какой-то великий замах из которого ничего не вышло, расстроило и смазало впечатление.
793
bikeladykoenig20 марта 2017 г.Читать далееБыла тут на фолк-фестивале «Равноденствие», слушала там в том числе и ирландскую музыку, временами вспоминала прочитанную книгу Флэнна О'Брайена. А в итоге в голову все равно лезет песенка про апельсин из советского мультика. Давайте же её споём, друзья!
Мы делили апельсин. Много нас, а он один.Казалось бы, у книги три разных начала – один о демоне, второй – о легендарном герое Ирландии, а третий – о человеке, который «появился на свет двадцатипятилетним». На самом деле действующих лиц гораздо больше, и такое разделение в начале книги помогает вспомнить, кто есть кто в произведении.
Эта долька – для ежа,Еж, или пострадавший от колючек (в данном случае от терновых шипов и шиповника) здесь Суини. Один из героев ирландских баллад. Есть и отрывки в стихотворной форме, относящиеся к этому персонажу. Среди героев упоминается и финн Мак Кул, но только в самом начале и при упоминании состава суда присяжных, которые собирались судить писателя за то, что он делал со своими персонажами. Мелькают отрывки книги «Похищение быка из Куальнге», но все это очень искажено. В оригинале Саги шла речь о быке, символизирующем войну, «на спине которого могло разместиться двадцать юношей». Здесь сталкиваемся с «...в тенистых пещерах ноздрей его вполне могли разместиться стоя двадцать воинов в полном вооружении, со священными баранами и голубями». А здесь это – бессмыслица.
Эта долька – для стрижа,Летал в книге демон Пука и Треллис (писатель, над которым проходил суд). До суда с ним очень жестоко обошлись. Людям, любящим мягкие тексты, категорически не рекомендую читать концовку книги. Да, и вообще сама книга у меня вызывает сомнения. Ничего «водоплавающего» в ней нет. Единственное, что мне очень понравилось – штурм дома «индейцами» и последующая заметка об этом в газете. Сравнение – как у автора работает фантазия, и как оно может быть на самом деле.
Эта долька – для утят,За неимением утят упомянем автора, от лица которого ведутся некоторые моменты книги. В целом, жизнь автора оказывается довольно скучна - она представляет собой практически постоянное сидение в четырех стенах. Есть, правда, ещё рукопись. Но рукопись в данном варианте – это уже не жизнь писателя, а жизнь героев, её населяющих.
Эта долька – для котят,Самый милый персонаж здесь, пожалуй, фея. Хотя мне почему-то все время казалось, что это скорее фея из книги Грэма Джойса «Зубная фея», чем фея добрая. Ничего порочного за ней замечено не было, кроме возможности отдать карточный долг и некоторой болтливости. На суде писателя фея выступала свидетелем, и то недолго.
Эта долька – для бобра,Торжественно вручаю эту «дольку» Орлику, которому Шанахэн и Ламонт предложили использовать свой дар во вред писателю, не дожидаясь того момента, пока сам «мучитель» «откроет истинное положение дел». Что-то, а месть была приведена в исполнение основательно и подробно.
А для волка – кожура.А это пускай будет сам читатель, которому предстоит разобраться во всех сюжетных ходах и связях произведения «о водоплавающих». Можно даже составить схему произведения. Даже, более того, рекомендую это сделать.
Он сердит на нас – беда!!!
Разбегайтесь кто-куда.Без соответствующих комментариев невозможно понять, что твориться у автора в голове, и почему у него то или иной сюжетный ход. В электронной версии таких комментариев нет. В самом тексте, даже в отсылках к разным словарям и документальным выдержкам, тоже не найти практически ничего. Эта книга оказалась одной из самых непонятных из прочитанных мной в ближайшие месяцы.
7146
miauczelo14 марта 2017 г.Читать далееРоман с несколькими началами и несколькими концами, к вящему удовольствию и запутыванию доверчивого читателя, которому кажется, что он стремительно падает в кроличью нору, причем падает не только вместе с кроликом, но и с Алой королевой и Додо за компанию, каждый их которых спешит рассказать ему свою историю, причем одновременно. Какофония получается отменная.
Нам предлагаются автобиографические отступления разной степени продолжительности, в которых со всеми подробностями живописуется студенческое житье-бытье и процесс написания романа, выдержки из него, синопсис для читателей, Которые Только Приступили к Чтению, краткое содержание необъяснимо утерянных страниц и жалобы по причине непостижимого пропуска одного из четырех ложных ходов, диктуемых ветвящимся сюжетом, а также краткие характеристики услышанного звука, произведенного действия, выдержки из прочитанных или пролистанных книг.
Виски и портер текут рекой.Сам роман о грехе и воздаянии за авторством философа и моралиста, ужаснувшегося разгулом преступлений на сексуальной и прочих почвах; впрочем, прекрасно понимающего, что моралистический трактат никто не осилит, поэтому в книге он планирует великое множество грязных подробностей: одних только попыток изнасилования маленьких девочек не меньше семи, не говоря уже о неавторизированном пьянстве.
Виски и портер текут рекой.И роман в романе, происходящий во время сна философа и моралиста (во многом вызванного неестественными причинами), чьи герои, взбунтовавшись и не желая быть его марионетками, пишут уже свой роман, причем каждый норовит привнести что-то свое, уникальное. И начал в этом романе тоже несколько: первое было больно высоковатых материй (уж лучше побыстрее, лезвием или бетономешалкой, к примеру), второе отбросили с формулировкой "уж больно дерьмецовый рассказ у нас получается", а к третьему, воспользовавшись кратким отсутствием автора, приложили руку все собравшиеся, решившие задать философу и моралисту небольшую взбучку лично от себя (главное -- никакой мокрухи).
Виски и портер текут рекой.Причем все эти истории не рассказываются одна за другой, а спорят, перебивают друг друга, Добрая Фея холодно угрожает свернуть вам челюсть, Пука Мак Феллими из рода демонов размышляет о природе чисел и кенгуру, ковбои стопорят трамвай на ранчо в Дублине, индейцы вопят, Финн Мак Кул и пиит Джэм Кейси пиитствуют, Суини покрывается перьями, а стыдливая корова дает свидетельские показания.
Виски и портер текут рекой.787
Natalusha2322 апреля 2013 г.Читать далееДочитала последнюю страницу книги и в голове появился традиционный диалог:
- О чем книга ?
- Да откуда я знаю !?
- Понравилось хоть ?
- Да крутая фигня !!! Я в восторге !!!
Такая смесь всего, что даже не выходит сконцентрироваться на одном. В некоторые моменты я полностью была согласна с недавно выписанной цитатой:
- Так ты прочел ту штуку о Финне? Ну, что я тебе давал?
- Конечно. Такой свинячий бред - даже забавно.
Я нашел, что это комплимент.Что же я все-таки выяснила?
Можно расти в паршивеньких условиях, стараться хорошо учиться, потом биться об лед в поисках заработка, справедливости и лучшей жизни и, со временем, многого достичь. Но это все трудом и постоянным!
Можно благополучненько забить на все это, праздно проводить время, не обращать ни на кого внимание и делать вид, что ты в теме всего вокруг – но, периодически обновлять свои базы данных, скажем минут 30 в неделю на это тратить. А когда придет время показать то, что ты якобы умеешь, то засесть на несколько дней за книги, заняться чем-то по делу и перестать кутить и – о Божественное вмешательство! – ты все сделаешь, всех победишь и выиграешь главный приз!!!
Я всегда действовала по второй схеме и что-то она меня ни разу не подвела. А раз в книге это написали – вообще шикарно!!!
757
ne_recenzii14 июля 2025 г.Ради вдохновения новых читателей
Читать далееПосле странных и забавных текстов так и тянет написать о них в стиле, в котором эти самые тексты написаны. Да и писать о них стандартным языком как будто бы даже неправильно. Разве можно стандартно о нестандартном? Поэтому попробую, попытаюсь объяснить, что за книга «У плыли-две-птицы».
Характер объяснения: чуть-чуть странный, увлеченный, возможно не совсем убеждающий
Для начала неплохо было бы решить, а с чего вообще начать объяснение? Слишком уж много того, о чем нужно рассказать. Пока перечислю, какие могут возникнуть вопросы, если вы возьмете книгу в руки.
Вопрос первый. Постмодерн и так рано, как так? Роман О'Брайена, опубликованный в 1939 году, протопостмодернистский [хотя приставку прото- можно опустить, вполне себе постмодернистский].
Два вторых вопроса. Как быть с изобилием в романе ирландского культурного наследия? Стоит ли его знать?
Вопрос третий. Герой пишет роман, герой которого пишет роман, герои которого пишут роман. Текст-в-тексте-текста. Возможно ли не затеряться в подобной структуре?
Вопрос четвертый. При чем тут птицы?
Первый вопрос можно было бы и не писать, потому что ответы на вторые и третий все объяснят. Как и четвертый, ответ на который я не дам и вовсе.
Самое интересное в романе Фланна О'Брайена [настоящее его имя - Бриан О'Нуаллан/Нолан] конечно же, структура. Текст-в-тексте-текста. Дублинский студент, как будто бы не глупый, но ленивый, пишет роман, герой которого Дермот Треллис пишет свой роман с целью весьма морализаторской, о грехе и расплате; и вот в этом-то романе персонажи не подчиняются автору и начинают писать свой роман дабы отомстить Треллису. И все это подается отрывками, чередующимися с биографическими описаниями жизни того самого студента. Весьма характерная структура для постмодернистских текстов, которая не должна вас пугать. Блуждать по тексту — это же забавно и интересно. А если потеряетесь, то всегда можно вернуться на несколько страниц назад или, в крайнем случае, закрыть книгу.
Блуждать в романе, при этом не разбираясь в ирландской литературе и культуре, все равно интересно. Да, О’Брайен где-то цитирует, где-то пародирует, где-то отсылает не напрямую, но есть прекрасные примечания переводчика Шаши Мартыновой, и разумеется, гугл. Так я узнала о безумном короле Суини [отсылка к которому была и в «Американских богах», но я не смогла вспомнить этого персонажа] через пересказ сказания, о популярности вестернов в Ирландии через истории о ковбоях, о правильности измерения показателей на газовом счетчике в беседе, перескакивающей с темы на тему, и о сложном прошедшем времени в немецком языке в попытках найти идеальный способ мести автору. И это снова характерная черта постмодернистских текстов.Кстати, в тексте можно прогуляться по Дублину, хоть и не так как в «Улиссе».
В романе достаточно и юмора. Он может показаться странным, но мне порой было смешно. Например, когда один персонаж в своей речи использует столько придаточных предложений друг за другом, что ты уже не понимаешь сути, перечитываешь и пытаешься все связать, в итоге читаешь дальше, а там собеседник отвечает, что ничего не понял.
На вопросы ответила, про юмор сказала, у молчу-про-птиц. И не потому что не знаю или не поняла, просто мне как читателю было бы интереснее разобраться самой. Поэтому — читайте сами.
Об опыте чтения и о сравнении О’Брайена с Джойсом и Беккетом, которые упомянуты в аннотации, а Джойс мелькает и в самом тексте, напишу в другой раз. Завершение вышеизложенного.
неужели все Ноланы немного странные?
6222
alexfenechka10 марта 2017 г.Что наша жизнь? Игра!Читать далее
Добро и зло - одни мечты!
Труд, честность - сказки для бабья.
Кто прав, кто счастлив?
Сегодня ты, а завтра я!(Ария Германа из оперы «Пиковая дама»)
Говорят, что все в жизни предопределено, что не бывает случайных событий, и рано или поздно должна выявиться связь с прошлым или же настоящим, а может и будущим. Сегодня же я, Ф.Б., намерен развенчать этот миф, рассказав историю написания моего романа "О водоплавающих" - сплав случайных чисел и цветов.
Однажды я со своим приятелем Э.К, изрядно подзаправившись чудодейственным портером, отправился в странный отель "Красный лебедь" для того, чтобы испытать судьбу, сыграть в рулетку, но не просто так; на кону был мой роман, победитель ставки получал право написания отрывка романа. Представить себе, что кто-то будет использовать моих героев в своих гнусных целях, для меня было выше сил...
Описание способностей Э.К. к игре. Э.К. имел весьма прекрасные способности к играм азартным, и рулетка не является исключением. Говорят, что он при довольно-таки туманных обстоятельствах сумел остаться в живых в русской рулетке. Надеюсь, что это просто везение.
Крупье был назначен некий мистер Суини, ранее мне не встречавшийся тип, манера его поведения говорила,что было в нем что-то от королевских кровей. Как только С. произнес: "Делайте Ваши ставки, господа", игра началась. Я и мистер Э.К. только и успевали выкривать числа и цветы, в первом ходе удача была на моей стороне, выпавшее красные 21 позволило мне начать роман. Это должен был быть роман о писательстве (я ведь и сам писатель): некий юноша хочет написать заманчивую историю.
Описание игры здесь должно было быть именно оно, но в пылу своей запальчивости и под влиянием портера, а также кратковременной потерей памяти этот отрывок наутро после окончания игры представлял не что иное, как бумажную пыль. Восстановить события той ночи мне не представляется возможным, спрашивать же у Э.К. бесполезно, нет никакой гарантии в правдивости его ответов и правильном истолковании тех событий. Однако же листы рукописи романа я обнаружил под столом, Э.К. приложил все-таки к ней свою руку.
Краткий синопис романа.. Соединив разрозненные листы, я получил то, что получил, не могу быть уверенным в результате, но в целом, что-то в нем есть. Некий юноша пишет роман, события которого происходят в небезывестной гостинице "Красный лебедь" (символично, думаю, это идея Э.К), жильцами являются ковбой (такое бывает?) и Дермот Треллис, который оказывается писателем, пишущим роман о ...злом духе Пуку Фергусе Маке Феллими (это имя, откуда оно), Джонне Ферриски, Пегги, Финне Мак Куле, Поле Шанахэне, Шейле и Энтони Ламонт (если что, это брат и сестра). Далее появляются фантастические персонажи: невидимая фея, кто-то убегает и прячется на деревьях. В рукописи про Треллиса есть ... рукопись (удивительно) его сына Орлика, в которой действующими персонажами можно обнаружить Ламонта, Шанахэна и довольно много знакомых лиц.
Прочитав рукопись несколько раз, я решил оставить все как есть, для помощи же читателя будут некотрые хитрости.
Хитрости для помощи читателю в чтении романа. Резюме, синопис, или краткий обзор предшествующих событий; вставки-описания внешности героев, их мыслей, чувств; отрывки из книг, писем и прочего; выделение и обозначение начала рукописи Треллиса, автобиографических отступлений
Попытка осмысления заглавия романа. Все герои романа, независимо от того, кто их придумал, как водоплавающие, умеют приспасабливаться к обстоятельствам, держатся независимо, можно сказать, что сами по себе.
Мое объяснение финала. В финале романа все персонажи рукописей, написанных другими героями рукописи главного героя, собраны на судебном заседании, чтобы итоге показать, что все предыдущее было иллюзией, некоей фантасмагорией, скрывающей реальность. Само заседание тоже представляется аллегорическим, то есть некоторые персонажи как реальные, а некоторые, как то говорящая корова, невидимая фея и другие, "фантастические твари".
Кое-что еще (эти фразы можно использовать для ответа на любой вопрос о романе). Для романа характерно наслоение сюжетных линий (у нас имеется рукопись в рукописи рукопи), при этом в угоду сюжету наблюдается нарушение законов природы, эдакая фантасмагория (убери всю эту часть, и роман станет проще для осмысления); так как сюжет итак, как многослойный пирог, то язык здесь используется простой.
Объяснение всего. Читатель сам определяет, что он видит: видит ли он простую сюжетную линию как обычное повествование, или, например, аллегорический смысл, в котором можно усмотреть, что все зависит, от того как на это смотреть. Реальность может быть скрытой. Самое главное - это нечетное числи (если вы поняли), потому как четное число - это зло.
6120
Heileng22 апреля 2016 г.Читать далееКак бы я не пыталась вчитываться и проявлять интерес к тексту книга так и не смогла меня захватить. Иногда кажется что вот, пошло, увлеклась и теперь чтение пойдет на одном дыхании, даже не заметишь как закончится книга, но потом происходит очередная смена декораций и вот эта конкретная история тебе не очень то нравится, давишься ей пока снова не вольешься.
Структура интересная и истории, затронутые автором были неплохо изложены. В небольшой книге поместилось многое, возможно это связано с краткими описаниями, которые время от времени появляются на страницах романа. И вот с этой точки зрения произведение интересное. Но читать его разом не хочется, а стоит оторваться - не упомнишь на каком уровне вложенности сейчас находится повествование. Хоть записывай.
Герои, а их было не мало тоже интересны. Можно наблюдать как одни герои оценивают других и, когда автор в лице героя отмечает некоторые недостатки персонажей, например их похожесть, уже не получится обвинить в этих огрехах автора. Тексты на разных уровнях вложенности отличаются, так как по сюжету они написаны разными персонажами, но различие не такое фатальное, каким могло бы быть. За это автору спасибо.
622
Maktavi31 марта 2017 г.Читать далееДавайте представим такую ситуацию: среднестатистический читатель зашел в книжный магазин и выбрал книгу «О водоплавающих»…
Ожидание:
- Интересная история. С началом, завязкой, кульминацией, развязкой, конечно же, и логичным концом.
- «Живой» или «вкусный» язык.
- Какая-то мысль автора, донесенная до читателя. Гениальная, конечно же. Или просто открывающая глаза.
- Для идеальной книги – припек: кровь/кишки/секс/любовь/юмор/сказка/немереное потребление наркотиков и иже с ними.
Реальность:
1. История. Историй в этой книге много. Можно сказать, что это история об истории в истории. Ну в самом деле – писать книгу о том, как некто писал книгу, в которой писали книгу… Любопытный эксперимент, это да. Увы, для среднестатистического читателя самоцель – написание книги-эксперимента, не оправдывает траты на бумагу. Да, любопытно. Но – неинтересно. Ни на гран. Среднестатистический читатель полистает страницы, возможно, даже прочитает полностью, но впечатлен не будет. Ибо его цель – чтобы автор рассказал ему историю, достигнута не будет. А все остальное для обычного читателя не оправдывает затрат на бумагу, как это ни прискорбно.
2. Язык. С этим, слава богу, все в порядке. Автор не скупится на употребление слов, которые в лексикон обычно не входят. И можно легко биться об заклад – читатель будет впечатлен и очарован. Красиво же звучит! А еще – можно надергать «умных» слов и блистать ими в беседе вечером пятницы в компании друзей. Благо – часть слов еще и подробно расшифровывается.
3. Мысль. Снова увы и мимо. Ничего для себя обычный среднестатистический читатель отсюда не вынесет. Ни глобальная, «жизненная», ни даже простенькая, «на каждый день», мысль автором в повествовании этом не выделена. Нечего почерпнуть, нечем блеснуть. И даже в беседе с другим читателем не сказать так небрежно: «Я тут на днях «О водоплавающих» прочитал. Автор утверждал то-то и то-то, так я с этим в корне не согласен!» Ибо сложно спорить или соглашаться с тем, чего нет. Совсем. Вообще. Никак. Среднестатистический читатель привык, что его пытаются чему-то научить, что-то донести. А тут – облом по всем статьям. Ничему не учат, ничего не доносят. Как так вообще??
4. Припек. Увы-увы-увы!!! Ни крови, ни кишок, ни секса. И даже юмор такой, что не заржать в автобусе. Где любовь? Где сказка? Где хоть вообще что-то? Пресно, очень пресно по мнению обывателя. И даже непомерные возлияния главгера не спасут ситуацию. Кого можно удивить регулярным распитием алкогольных напитков? Да читатель сам каждую пятницу вечером с друзьями над бадейкой с пивасом сидит. Что же тут особенного? Ну, довел главный герой себя до вшей – с кем не бывает. И такое случается. Это – точно на припек не тянет.
Прочитает такой читатель книгу, выдернет пару слов на будущее, чтоб при случае в разговоре вставить, но и только. И только?
Как ни прискорбно, среднестатистический читатель пройдет мимо самого изюма. Ну не читают обычно люди книги в количестве достаточном, чтобы оценить саму суть эксперимента автора – строения текста. Вот от чего можно получить литературный оргазм! Когда пофиг на историю и глубоко безразличен сюжет. Главное – как автор излагает! Страницы летят, автобус проезжает мимо нужной остановки, а тебе плевать. Ты тупо получаешь удовольствие не от героев, не от сюжета, и даже не от событий. Просто от того, как все преподнесено. Воистину, главное – не размер, а умение. А все остальное – второстепенно.
546
Andromaxa28 марта 2017 г.Ода портеру и уточкам
Читать далееНазвание книги вызвало у меня изрядное недоумение, ибо имеет мало отношения к содержанию творения мистера О'Брайена. Но я решила пофантазировать на эту тему! Всем хорошо известно широко распространенное сравнение жизненного пути, течения времени, с течением реки. У кого-то золотые воды священного Ганга, у кого-то кристально-чистая горная река Верзаска, кому-то досталась невообразимо огромная Амазонка с ее обратными течениями, а кому-то - вонючка Хуанхэ... Так вот, жизнь -река, а люди в ней "водоплавающие". Уточки! Только вот речки О'Брайена не водные, и даже не молочные, а пивные! Герои-уточки плывут по чистейшему ирландскому портеру! Потому и история такая задорная!
Ахтунг! Дальше много картинок и бреда...
Автобиографическое отступление. Насколько же чтение вообще, и участие в Долгой прогулке, в частности, расширяет горизонты! Сколько новых интересный вещей я узнала! Начиная с симулякров, интегральной психологии и метапрозы, заканчивая знанием что такое лапсердак, чем портер отличается от стаута и какая река самая глубокая.
Поскольку уточек плавает много, а водосборный бассейн пивной речки такой запутанный, что куда уж там до нее этим вашим Амазонкам, я расскажу о своих любимых уточках.
Уточка номер раз!
Студент-пейсатель! Эта ленивая жопа, склеив ласты и лежа на боку, мееедленно плывет по течению, не забывая прихлебывать портера. Вообще удивительно, как он еще бревном по голове не получил. Под действием изрядных доз портера, а также в следствии постоянных лениво-меланхоличных размышлений, юный неокрепший мозг романтически настроенного студента посещают различные бредовые мысли, сюжеты и видения. То уличная драка двух противоборствующих компаний студентов представляется не иначе как разборкой крутых ковбоев Мальборо на Диком Западе с индейцами и перестрелкой из больших блестящих кольтов. А то и вовсе странная идея посещают его голову. Порешил написать роман, про писателя, который пишет роман, одалживая при этом героев из произведений других авторов.
Так в портерном ручейке появляется вторая утка! Настоящий Писатель! Но я его не люблю, он старый и все время спит. Но зато он приводит других замечательных уточек!
Троица весьма похожих уточек, но зато ребята с огоньком! Ламонт, Ферриски, Шанахэн.
Встречайте, легендарный герой Финн Мак Кул,
моя неземная любовь злой демон Пука Мак Фелими
и их безразмерные волшебные штаны! Раблевщиной какой-то отдает...
И вот взяли эти уточки и ополчились на старика Треллиса и устроили над ним форменное издевательство с изощренным членовредительством, только не знали они, что портерная речка заканчивается водопадом в огненную бездну...Автобиографическое отступление.
Громкий призыв: "Ай-да, на пруд, будем смотреть на уточек и пить портер! И кто знает в какие глубины собственного подсознания сможем мы заглянуть?! А вдруг мы увидим добрую фею?!"
Характеристика призыва: восторженно-возбужденный.Вы, наверняка думаете, к чему весь этот бред про уточек? Да, просто это единственное, что появилось в моем странновастеньком воображении при чтении книги. Была еще идея устроить суд над горячо любимым мной Гийотой... генерал-педераст и футанари Джохара требуют крови! Но нет.
Метапроза с запутанным наслоением повествованием трех романов, а сюжетных линий и того больше, вызвала у меня изрядное недоумение. Спасибо автору, за то, что его автор делает вставки с кратким содержанием предыдущих событий своего труда, да-да, как в бразильских сериалах "краткое содержание предыдущих серий", а то бы я совсем запуталась в хитросплетении сюжетов всех трех романов.
Бред, конечно, первостатейный, но как-то оно мимо меня. Муки творчества, выверты писательского подсознания, шуточки на тему ирландских мифов, ну их к Пуке! Хотя, странное дело, читалось очень тяжело, нудно, сразу после прочтения первая мысля была, ну что за дермень-то, а?! И вот, спустя неделю после прочтения появилось мааааленькое, едва заметное, ощущение, что мне понравилось... Поставила бы 2, но истина - число нечетное.5134
Catarrina20 марта 2017 г.Читать далееВидится мне, эту книгу можно назвать «страшным сном» писателя.
Сочиняешь, знаете ли, на досуге романчик, пописываешь себе в перерыве между сессиями и лекциями, истории о «героях своего времени», и так и видишь себя писателем с большим будущим. Твой персонаж тоже не отстает, создает свой роман. Но стоит главному автору заснуть в перерывах между алкогольными возлияниями, выдуманные герои вдруг оживают, проявляют инициативу и начинают действовать в своих интересах. Эти жаждущие активности и собственной жизни личности поддерживают автора в постоянном сонном состоянии, в это время устраивая диспуты, претендующие на интеллектуальность споры, подкрепленные спиртным, карточные игры. В итоге власть и свобода так их захватывают, что созревает дерзкий и жестокий план – поизмываться над своим создателем и устроить ему суд, в результате перешедший в банальную пьянку.
Единственными здравомыслящими во всем этом нелепом хаосе остаются в меру наглая и прелестная Добрая Фея и с невообразимым именем Пуку Фергуса Мак Феллими, весьма обаятельный злой ирландский дух. Колоритное создание, остающееся трезвым до самого последнего момента.
Но как бы ни были кровожадны герои, порожденные писательским мозгом, не все так безнадежно для увлекшегося автора.
И как в чудесной сказке об Алисе было сказано « а вы всего лишь колода карт», так и здесь: «а вы всего лишь листочки бумаги», которые ненароком и сгореть могут, или оказаться выброшенными в мусор. Вывод: надо вовремя проснуться, пока собственные чудовища не сожрали своего создателя.Роман совершенно не рекомендуется воспринимать серьезно. И не ждать чего-то большего и значимого. И развлечься вряд ли удастся. Лучше взять да и почитать что-то более добротное, качественное и достойное приятного времяпрепровождения.
569