Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4,6
(18)

А. П. Чехов. Собрание сочинений в 15 томах. Том 6. Рассказы, юморески. 1886 - 1887

99
613
  • Аватар пользователя
    Аноним2 декабря 2025 г.

    Только рюмка водки на столе, или грустная история из жизни черта в аду.

    Произведение “Беседа пьяного с трезвым чертом”, написано русским писателем А.П. Чеховым в 1886 году в жанре юмористического рассказа.

    Главная идея рассказа — показать, как меняются моральные ценности человека, которые становятся менее важными и относительными, где традиционные категории морали и этики теряют свою определенность, становясь все более расплывчатыми, а иногда совсем пропадают…

    Темы, поднимаемые в рассказе: Алкоголизм и его последствия, критика бюрократической системы, паразитизм, коррумпированность интеллигенции и конформизм обывателей.

    Чехов представляет перед нами необычных собеседников, в лице двух представителей: один представляет собой человека, который находится на гране жизненного срыва и черта - сил зла, так же находящегося в такой же ситуации. Два бывших чиновника, которых судьба свела за одним столом… Перед ними разложена "шахматная партия", где через юмор, смех и иронию нам, читателям, показывают, ходы партии и как они влияют на абсурдность ситуаций, пытаясь найти правильные решение и выход из ситуации. Это история о том, как ассимиляция народа с представителями другой нации… приводит к изменению и деградации морально- этических и нравственных ценностей, обесцениванию их, на фоне власти «зеленого змия» -алкоголизма. Показано как оказывает влияние на человека его окружение, общество, структурные и административные институты власти, где коррупция, приспособленчество и конформизм обывателя сплетается и образует уникальный сплав под названием жизненные реалии.

    Обоих героев — судьба сводит за одним столом, давая им шанс сыграть в «шахматную партию», смысл которой сводится к тому, чтобы показать, что юмор и смех раскрывает абсурдность ситуации встречи пьяного чиновника с трезвым чертом. Ведь на трезвую голову у русского человека встреча невозможна, так как черт будет послан «на кудыкины горы».

    Чехов погружает своего читателя в мир, в котором живут обыкновенные обыватели, стремящиеся уйти от серости, «грязи» житейских, моральных и этических норм и устоев, неустроенности быта. Вся их жизнь построена вокруг «иллюзорного мира» под названием «алкоголизм», в котором нет проблем и нерешенных задач, где всё хорошо, и ты находишь полное слияние себя с заветной рюмкой водки на столе. Когда после употребления… надцатой рюмки в гости приходит трезвый черт, ищущий сочувствие, понимание и возможность поговорить.

    Сюжетная линия этого рассказа захватывает с первых страниц и потрясает тем, что Чехов показывает встречу двух диаметрально противоположных представителей рас, населяющих множество больших и малых городов России, умных, прожжённых жизнью и занимающих определённый статус в обществе, но на данный момент находящихся в статусе «бывшие». Между ними происходит очень любопытный диалог двух чиновников...

    Главный герой, соблюдая этикет и правила хорошего тона, предлагает чёрту выпить... И вот тут-то и начинается то, что в народе говорят: водка — универсальное средство пития, которое может развязать любому язык.

    Герои рассказа не картонные, не статичны; они яркие, эмоциональные, хитрые, расчетливые и меркантильные. Каждый из них имеет свои личностные характеристики.

    Главный персонаж — бывший чиновник интендантского управления, отставной коллежский секретарь по фамилии Лахматов.

    Другой персонаж — Черт, чиновник особых поручений, состоящий при особе Его Превосходительства Директора Адской Канцелярии, самого господина Сатаны...

    Лахматов быстро приходит в себя, осознавая, что появление черта — это обычная реакция на чрезмерное употребление алкоголя….

    Через диалог, который ведут герой и Черт, автор раскрывает сложность и противоречивость человеческой натуры, ее хитрости, ловкости и изворотливости. Человек, «венец» творения, становится учителем, обучая новых друзей-чертей особенностям русской натуры и широты души.


    «Чёрт сконфузился и потупил глазки.
    • Вы не стесняйтесь, — продолжал Лахматов. — Подойдите ближе… Я человек без предрассудков, и вы можете говорить со мной искренно… по душе…
    • Слышал, слышал… Очень приятно. Садитесь! Не хотите ли водки?
    • Очень рад…»

      Цитата бесподобна, тем, что она раскрывает всю суть человечности и русского духа. Лахматов демонстрирует открытость и готовность к общению с собеседником, что показывает его прогрессивные взгляды и отсутствие предрассудков. При этом Лахматов призывает чёрта говорить искренне и по душе, что может свидетельствовать о его желании установить доверительные отношения. Несмотря на необычность собеседника, Лахматов проявляет вежливость и предлагает чёрту сесть и выпить, что указывает на его уважительное отношение. А также проявляет искренний интерес к тому, чем занимается чёрт, что свидетельствует о его любознательности и желании узнать больше о необычном госте.

      И вот тут Лахматов, несмотря на то, что он пьян «в стельку», старается проявить стратегию и тактику опытного чиновника, стремясь держать все нити разговора в своих руках. И по мере разговора, постоянно подливая водку, ведет беседу:


    «А чем вы занимаетесь?
    Чёрт еще больше сконфузился...
    — Собственно говоря, занятий у меня определенных нет... — Прежде, действительно, у нас было занятие... Мы людей искушали... совращали их с пути добра на стезю зла... Теперь же это занятие, антр-ну-суади, и плевка не стоит... Пути добра нет уже, не с чего совращать. И к тому же люди стали хитрее нас... Извольте-ка вы искусить человека, когда он в университете все науки кончил, огонь, воду и медные трубы прошел! Как я могу учить вас украсть рубль, ежели вы уже без моей помощи тысячи цапнули?».

    Разговор отражает трезвые размышления чёрта о своём ремесле и изменениях в Адском обществе. Он признаёт, «что его деятельность потеряла смысл, так как пути добра уже не существует», и «люди стали умнее и хитрее». Чёрт чувствует себя ненужным и бесполезным, так как его способности «искушать больше не востребованы».

    Практически черт описывает адский мир, который ничем не отличается от реалий жизни, в которой проживают люди. Расчувствовавшись от такого внимания к своей персоне, он раскрывает все тайны Ада... А бедолагам, которые находятся ниже по социальной лестнице, приходится выживать, что заставляет их всё чаще и чаще обращаться к миру людей, «которые женятся на богатых купчихах и отлично теперь живут». Черт старается также подчеркнуть, что их интеллигенция, входит в состав правительственных кругов и занимаются: «…адвокатурой, другие издают газеты, вообще очень дельные и уважаемые люди!».

    Положение чёрта не изменилось: ему по-прежнему выделяют жильё, обеспечивают электричеством и теплом, но зарплату не выплачивают. Несмотря на почётный статус, эта должность не приносит значительного дохода. Чёрт и его коллеги вынуждены брать взятки, чтобы покрыть расходы на жизнь, поскольку средств катастрофически не хватает. Чёрт и другие черти выживают за счёт грешников, которые получают от них еду и кров в обмен на взятки.

    Да, страшно, то, что человеческое общество ассимилируется с Адским миром, образуя такой континуум, в котором черти чувствую себя как дома, занимают значимые посты, держат в своих руках значимые объекты –почту, банки и диктуют свою политику, которая сливается с коррупцией и становится на много сильной структурой власти… Может быть оттуда тянется ниточка к нам? Все может быть. Скорее всего так и есть.

    И вообще -весь рассказ обличает именно нас, человеческое общество. Хотя и было смешно, а все же грустно!!!

    Рассказ написан настолько оригинально и необычно, что его хочется перечитать ещё раз. Для меня, это произведение было так неожиданно, что, если бы мне кто-то сказал, что у А. П. Чехова есть такой рассказ, я бы не поверила... пока сама в этом не убедилась.

    Вот уж и правда у этого автора нет абсолютно ничего повторяющегося... Каждое произведение открывает всё новые и новые грани его творчества, и я не перестаю удивляться таланту и прозорливости этого человека.

    Автору – искренний комплимент! Он мастерски раскрывает образ человека, в котором сочетаются трагическое и комическое начало. Однако в критических ситуациях у него срабатывает механизм самосохранения, помогающий сохранить человечность.

    Язык и слог Чехова всегда точны и выразительны. Он использует короткие, рубленые фразы, придающие диалогу динамичность и остроту.

    Ирония и сатира пронизывают каждую строчку, позволяя читателю сквозь комизм ситуации увидеть глубокую проблему алкоголизма в обществе и вытекающие из нее проблемы.

    Рассказ заставляет задуматься о собственных «чертах» и о том, насколько мы готовы быть «трезвыми» в своих оценках.

    Читать далее
    Содержит спойлеры
    98
    436
  • Аватар пользователя
    Аноним25 июня 2022 г.

    "Пути добра нет уже, не с чего совращать."

    И остались бедные черти не у дел, потому как с течением столетий люди становились всё хитрее, наглее, изобретательнее, а черти почему-то так и работали по старинке - не вмешивались в политику, литературу и науку, ибо ничего в этом не смыслили. Странно как-то, могли бы и у своих грешников научиться всему, а не только брать взятки. Они же все к чертям попадают, или ... неужели в рай?

    Вот и жалуется на свою куцую жизнь один трезвый бедный чёрт пьяному, но понимающему и душевному собеседнику. (Хотя обычно бывает наоборот - на жизнь жалуются как раз выпившие, а не трезвые):
    "Как я могу учить вас украсть рубль, ежели вы уже без моей помощи тысячи цапнули?"

    Поэтому люди живут лучше чертей и не только какие-нибудь адвокаты или те, кто женился на богатых купчихах, а даже простой мелкий чиновник, герой рассказа, выпивши, не на жизнь сетовал, а "размышлял о братстве, равенстве и свободе".

    И стали черти поступать в люди...

    Читать далее
    96
    586
  • Аватар пользователя
    Аноним12 декабря 2025 г.

    Рассказ "Глупый француз"- экскурс в недалекое прошлое нашей страны, чтобы понять, что мир сложнее,чем кажется, и наши взгляды-это всего лишь один из множества возможных.

    Рассказ «Глупый француз» был написан Антоном Павловичем Чеховым в 1886 году. Это произведение относится к жанру классической прозы русской литературы XIX века.

    Основная идея произведения — это ирония и сатира, которая высмеивает распространенные клише и подчеркивает культурные различия в восприятии реальности. Эти отличия часто приводят к комичным и нелепым ситуациям.

    Главная мысль рассказа сводится к тому, что две культуры русская и западная (рациональная) могут по-разному понимать и воспринимать реальность, что в итоге порождают конфликты (недопонимание), смешные и комические ситуации.

    За внешним комизмом скрываются серьезные темы: Конфликт культурных кодов (столкновение двух мировоззрений (менталитета)). Рассказ пессимистичен в том смысле, что подлинное понимание между носителями разных культурных кодов часто невозможно, или приводит к непониманию; Русские нравы и особенности национального характера. Образ неумеренного застолья становится метафорой знаменитой «широты русской души» со всеми её плюсами (щедрость, удаль) и минусами (отсутствие меры и нормы, нерациональность); *Относительность нормы. Стабильного понятия нормы отсутствует. То, что в одной культуре — признак здоровья и благополучия, в другой может считаться патологией или безумием. Что для француза хорошо (рациональный подход), то для русского («широта души», «ешь все», «проплачено») или наоборот.
    Все темы, органично вплетаются в сюжет и раскрывают характеры персонажей. Эти темы создают контраст, отражающие недопонимание между двумя различными менталитетами.

    Сюжет рассказа потрясает, очаровывает и сразу переносит в мир Москвы XIX столетия. Клоун из цирка братьев Гинц, Генри Пуркуа, решил зайти в московский трактир Тестова позавтракать….

    А.П. Чехов очень точно и ярко передает шумную, хаотичную, плотную атмосферу московского трактира конца XIX века — места, где кипит деловая и частная жизнь, где все друг другу чужие, но объединены ритуалом еды. По своей сути, московский трактир, его обитатели и их гости – фон, на котором разворачивается наша История, полная юмора, иронии и морали.

    Чехов с любовью отписывает детали быта и нравов московского трактира: обилие еды, разносоле, огромный выбор блюд, и… показывает гастрономическую карту России. Он перечисляет конкретные блюда, составляющие образ русского застолья: Блины — ритуальный русский символ. Икра, балык, семга, осетрина — дорогие продукты, указывающие на статус купца. Зеленый лук — простая, но обязательная народная приправа. Водка и Нюи (фирменное французское вино) — демонстрация сочетания русского вкуса с европейским шиком. Селянка по-русски — наваристое, сытное блюдо, завершающее «завтрак»!!!

    Потрясает описание готовых блюд, которые разносят официанты, а за ними тянутся шлейфом ароматы, способные «раздразнить» аппетит и заставить есть больше. Поражают запахи свежевыпеченного хлеба, блинов или только что пожаренного мяса или рыбы…

    За соседним столиком француз увидел в меру упитанного русского купца средних лет. Но при наблюдении за ним удивление иностранца с каждой минутой росло в арифметической прогрессии. И приходит в ужас от увиденного…


    Как, однако, много подают в русских ресторанах! -- подумал француз, глядя, как сосед поливает свои блины горячим маслом. -- Пять блинов! Разве один человек может съесть так много теста? Сосед между тем помазал блины икрой, разрезал все их на половинки и проглотил скорее, чем в пять минут...<…> -- Подай еще порцию! Да что у вас за порции такие? Подай сразу штук десять или пятнадцать! Дай балыка... семги, что ли!

    Первый звоночек! Оба героя оценивают одну и ту же ситуацию…, но видят совершенно разные вещи: Для француза еда — это физиологическая потребность, которая должна подчиняться умеренности и разуму, а для русского купца еда — это удовольствие, праздник жизни, демонстрация щедрости и возможностей.

    Поразительно, но каждый из них –имеет свой подход в оценке системы «нормы» питания, что для француза –норма «кенсоме с пашотом или без», то для русского - «что у вас за порции такие»…

    Чехов ярко демонстрирует культурные различия в восприятии еды. Француз Пуркуа удивляется, сколько блюд заказывает и съедает русский господин. Это вызывает у него недоумение и заставляет задуматься о культурных особенностях такого поведения.
    Да, перед нами типичный пример классического конфликта культурных кодов.


    Конфликт культурных кодов — это столкновение различных систем ценностей, традиций и норм, которые формируются в разных культурах. Они помогают членам общества понять, что ожидается от их поведения в различных ситуациях, как интерпретировать определённые события, где непонимание рождается не из злого умысла, а из искренней уверенности в универсальности своих привычек.

    Исходя из сложившейся ситуации в таверне, можно сказать, что название рассказа «Глупый француз» звучит иронически и насмешливо. Чехов через образ француза, доносит до читателя всю абсурдность, глупость и нелепость, тем самым подчеркивает, что люди часто не понимают друг друга не из злости, а потому что верят, что их мнение самое правильное… А если они еще и разных национальностей, то степень «повышения градуса» непонимания повышается до критических отметок.

    Чехову браво! Он в произведении делает акцент на человеческой глупости, которая раскрывается через смешные ситуации героев. Они ведут себя неосторожно и странно, потому что их представления о мире отличаются от того, что они видят на самом деле. Когда люди много едят, это может показаться глупостью, но на самом деле это часть русского характера. Мы любим размахивать, быть щедрыми, но иногда не умеем себя контролировать. Француз демонстрирует ограниченность своих взглядов и неумение приспособиться к новым условиям, что вызывает смех и подчеркивает разницу в восприятии мира между разными культурами. Тут же вспоминается изумительное высказывание Чехова: «Умный любит учиться, а дурак – учить».

    Чехов очень филигранно раскрывает и иронично высмеивает «особенности национального характера» русского и французского народа, два менталитета, два мира и противоположные взгляды на культ питания.

    Не знание культуры, обычаев и традиций страны, в которой находится на гастролях француз, толкает его оказать помощь русскому купцу…, но тот его не понимает. Из-за этого добрые намерения приводят к смешным проблемам. Одно и то же действие (обильный завтрак) может казаться кому-то опасным, а кому-то — обычным.

    Юмор, ощущается в каждой строчке рассказа, пронизывая все произведение на сквозь.


    Что вы беспокоитесь? И вовсе я не много ем! Поглядите, ем, как все! Пуркуа поглядел вокруг себя и ужаснулся. Половые, толкаясь и налетая друг на друга, носили целые горы блинов... За столами сидели люди и поедали горы блинов, семгу, икру... с таким же аппетитом и бесстрашием, как и благообразный господин.

    Мораль рассказа потрясает – «глупым выглядит не тот, кто много ест, а тот, кто не может понять местных обычаев». Суть морали сводится к тому, что человек должен владеть культурной осведомлённостью и уважением к местным традициям. Глупым может казаться не тот, кто следует своим привычкам и нормам, а тот, кто не способен понять и принять обычаи других культур.

    Обнаружив, что «весь трактир» ест так же, Пуркуа не признает свою ошибку, а просто переносит свое недоумение на всю страну, объявляя ее:


    О, страна чудес! -- думал Пуркуа, выходя из ресторана. -- Не только климат, но даже желудки делают у них чудеса! О, страна, чудная страна!

    «Глупый француз» — произведение, которое через иронию и юмор раскрывает различие в восприятии мира между русским и французским народом. Рассказ помогает понять философский подтекст и скрытые умозаключения автора. Он показывает столкновение культур и трудность взаимопонимания между народами. То, что кажется логичным для одних, может быть странным для других. Это подчеркивает уникальность каждой культуры и сложность их взаимодействия.

    Рассказ заставляет задуматься: не судим ли мы других, когда они делают что-то по-своему?

    После прочтения остается грустное и философское послевкусие, которое вызывает одновременно грустную улыбку, но в то же время заставляет задуматься, как трудно порой людям понимать друг друга.

    Этот рассказ помогает понять, что мир сложнее, чем кажется, и наши взгляды — это всего лишь один из множества возможных...

    Читать или не читать. Однозначно -Да.

    Читать далее
    Содержит спойлеры
    93
    256
  • Аватар пользователя
    Аноним1 декабря 2022 г.

    Несчастье от безразличия

    Многие сравнивают рассказ «Несчастье» А.П. Чехова с «Анна Каренина» Л.Н. Толстого. Да, возможно чуть-чуть похоже. Но! У Чехова, по крайней мере в этом рассказе, сам факт измены супругу отсутствует. И это определенно радует. Здесь главную героиню «облизывает» словами поклонник, она флиртует, но при этом старается держать дистанцию. Все, что её интересует – это внимание супруга, которое она не получает.

    И здесь нам на протяжении всего рассказа автор показывает внутреннюю борьбу человека с искушением. Так же предстает перед читателем проблема в супружеской паре, путем невнимания и где- то безразличия с одной из сторон. И даже нравственная борьба за чистую совесть побеждает в героине, но остается не замеченной и не вознагражденной.

    Мне за развитием сюжета было наблюдать интересно. Повествование достаточно динамичное, если его можно таким назвать с учетом количества страниц в произведении.

    Читать далее
    87
    630
  • Аватар пользователя
    Аноним11 июня 2025 г.

    В чужих людях живёте, барышня

    Не самый мой любимый рассказ Антона Павловича. Но, "Переполох" входит в обязательное прочтение на лето из русской литературы для школьников 7-8 классов. До этого, на семейном совете, решили всю внеклассную литературу читать вместе. Поэтому перечитывая это произведение, больше с интересом следила за сыном и его реакцией. Ему, кстати, "Переполох" понравился)

    Для меня же, теперешней, в этом кратком рассказе ни одного "нормального лица". Даже Машенька с её нравственностью, правильностью, с высокими чувствами и идеалами, не вызывает у меня симпатии. Какие то у неё "двойные стандарты" после обыска, которое учинила хозяйка Федосья Васильевна среди слуг. Когда горничная Лиза говорила гувернантке, что их всех обыскивали, Машенька всё повторяла, зачем, мол, обыскивали её, тем самым ставя себя на другую, более высокую ступень. Не увидела я в ней сочувствия ни к кому, кроме себя, любимой. Так что унижение и выговор от служанки в сторону Маши, как мне кажется, был заслужен.

    Ну вот) Мысль вдруг мелькнула, хорошо, что мне сейчас не надо писать сочинение по этому произведению. Так как один персонаж всё таки вызвал у меня симпатию, и это - домашний доктор Мамиков и его "....перестанем волноваться. Мы и без того достаточно нервны. Забудем о броши! Здоровье дороже двух тысяч!". И в чем же он не прав)

    А если серьезно, то в рассказе поднимаются как различные проблемы, так и раскрываются разные качества людей, через определённую жизненную ситуацию. Да, человеческая жизнь состоит из мелочей, и порой одна мелочь может испортить всю жизнь. Поэтому ощущение печали не покидало на протяжении всего чтения. Кто о знает, какую проверку нам суждено будет пройти, чтобы доказать искренность наших слов или дел. И как бы я повела себя окажись я в роли любого из персонажа "Переполоха"... не знаю....

    Читать далее
    76
    273