
Ваша оценкаСобрание сочинений американского периода в 5 томах. Том 3. Пнин. Рассказы. Бледное пламя
Рецензии
yapochta28 апреля 2025 г.«луна – это наглый вор, и свой бледный огонь она крадёт у солнца»пожалуй, самый своеобразный и сложный «антироман» автора, состоящий из четырех частей:Читать далее1. предисловия издателя;
2. девятисот девяносто девяти-строчной поэмы;
3. циклопического комментария;4. путаного именного указателя.
немного сюжетной канвы:
комментируемая поэма якобы принадлежит известному американскому поэту джону шейду, преподавателю английской словесности, который был убит безумцем. комментарий самовольно добавлен его коллегой чарльзом кинботом, видящим в строках намёки на собственную судьбу и историю далёкой родины зембле…
филологически-борхесовский текст, лабиринт аллюзий, история об искажениях и ложных смыслах, которые неизбежно возникают между автором и его по/читателями.
сложное сплетение голосов персонажей, мотивы зеркала и отражений, проникновение в чужое сознание и потусторонность, экзистенциальные искания под соусом игровой поэтики.
важные акценты-образы:
контаминация нелинейного времени и множественного пространства в «романе в романе» (они пересекаются и перекликаются друг с другом, соотносясь с реальным миром) – кинбот пишет свой роман «внутри» комментария, в то же время комментарий относится к поэме шейда, которая также является своеобразным «романом в романе», так как носит автобиографический характер.
проблема авторства, пожалуй, самая загадочная в тексте – является ли поэт шейд «призраком», порождением воображения его комментатора или же наоборот, или, может быть, они оба – плоды воображения друг друга? отгадки бесплодны…
мысль об утраченной родине зембле, любимой и недостижимой стране, её истории и предках кинбота, где произошла революция, а за беглым королём охотится авантюрист градус.
входящие в игровое поле вкрапления земблянского языка и каламбуры – своеобразный шифр, в которых автор обыгрывает семантику корней разных языков
и даёт характеристику персонажам.
кипение головы обеспечено, а эта статья прольёт свет на набоковские причуды!
4504
IrinaGastyuhina5 ноября 2024 г.Читать далее"Пнин" Владимир Набоков. 3 из 5. Книга понравилась бы больше, если бы не появившиеся в ней претензии на псевдоинтеллектуальную изысканность языка. А Пнин даже некоторое сочувствие вызывает, хотя возникает ощущение, что вот уже в четвертой книге Набокова читаю об одном и том же персонаже, любимом автором, о самом себе. Правда, в каждой книге автор рассматривает, усиливает какую-то одну сторону "себя самого" , чтобы понять, до чего это может довести. Но, по большому счету, о Пнине читать было терпимо... Хотя... ну какой же он Дон Кихот???
4300
izmahilla9 января 2024 г.К звёздам.
Читаю третий раз, не спеша ,купила два перевода,восхищает , как дан образ доктора Кинбота и его отношения с Шейдом.Конечно высокая культура автора мне не доступна, много слов , мне не понятных, поднимаю словари, Вики. Читать этот роман- это как слушать Баха , Шуберта и других великих музыкантов, это возвышает, уводит от обыденности.
4875
kotische30 декабря 2021 г.Веселые и грустные стороны эмигрантской жизни
Сам будучи вынужденным эмигрантом, Набоков на своей шкуре понимал каково это -быть чужаком.
Главный герой - Тимофей Пнин - милый бестолковый в жизни книжный червь. Очень тепло и с юмором автор описывает его мытарства - съем жилья, смена челюстей, приспособление к быту и людям. Раскрывается прошлое героя, его трогательные чувства к жене. На редкость смешная для этого автора работа с нотками типичной бесприютности и тоски.4655
MarinaBukrin30 октября 2021 г.Читать далееВладимир Набоков, безусловно, искусный создатель качественной литературы, его произведения - это эстетическое и филологическое наслаждение для читателя, завораживающее своим стилем, тонкостью и элегантностью повествования.
Вместе с тем, подобно ломтику горького шоколада, терпкого и обладающего утомляюще - насыщенным вкусом, Набоковым легко пресытиться, его, как мне кажется, нужно читать порциями, не отягощая свой мозг филологическими шедеврами.
Возможно, поэтому, взявшись сразу после "Камеры обскура" за "Другие берега", мне было утомительно - тяжело покорять эту книгу, я в буквальном смысле вымучивала её, "Пнин" же вовсе остался недочитанным.
Роман "Пнин" повествует об эмигранте,
человеке старой закалки, преподавателе - интеллигенте, безнадёжно пытающемся приобщиться к жизни в Америке и благоустроиться в академической среде. Этот роман, к сожалению, остался прочитанным лишь на половину, не смогла осилить, невзирая на красочность языка автора.Владимир Набоков поистине способен вызвать литературное наслаждение, но его произведения следует смаковать, периодически разбавляя ими другую литературу, в частности современную.
Меня лично, сюжеты набоковских романов не побуждают к чтению, однако читать его необходимо, дабы обогатить свой словарный запас и испытать филологический экстаз.
А что вы любите у Набокова?
4506
RenellVails26 сентября 2020 г.История человека — это история боли!
Читать далееКогда читаю литературу об эмигрантах, всегда испытываю чувство боли и сострадания. Боль от того, что в силу разных обстоятельств люди вынуждены были покинуть свой дом, свое Отечество и сострадание от того, что там они так и не стали своими. Они живут в своем тесном мирке, ограничен круг общения, проблемы с работой… Но они продолжают любить свою Родину, свою культуру, свой язык и, самое главное, они не теряют надежду в победу добра и справедливости. И, если они стойко переносят все удары судьбы, то это вызывает глубокое уважение. Таким, на мой взгляд, и является Тимофей Пнин. Он вынужден постоянно скитаться по съемным квартирам, работа зависит от расположения к тебе ректора института, болячки, которые тебя одолевают, и постоянное чувство одиночества. Но, не смотря на это, герой оптимистично настроен, продолжает работать, изучать русскую литературу и культуру, не копит зла, а излучает свет добра и на все ситуации смотрит с определенным чувства юмора. Этим мне и симпатичен Тимофей Пнин. Но само произведение мне не очень понравилось. Слишком трудно написан текст, некоторые места приходилось читать по несколько раз.
4565
Omega1224 августа 2020 г.Хтонический ужас
Классика Набокова: утрата, страдания, серость бытия, неоднозначность сюжета и деталей, кульминация буквально в одно предложение. Загадка, что не даёт покоя и заставляет возвращаться годы спустя; аналогии, что проводишь с собственной жизнью.
Апогей гротеска в каждом из сопутствующих образов. Опять же, автор противопоставляет заурядность и помрачнение сознания.41,9K
aselezneva29 октября 2019 г.Книгу мне посоветовали в библиотеке вместе с романом «Стоунер» Джон Уильямс , как роман, написанный на 50 лет раньше и послуживший прототипом Стоунера
Но при всей глубине, важности и осмысленности последнего, Пнин - это язвительная эмигрантская жижа, которая льется со страниц книги.
Возможно Набоков - не мой автор и я не поняла глубины его повествования, но Пнин показался мне несмешным, скучным и ядовитым романом.4514
Stasevichhh3 июля 2019 г.От фильма к книге
Читать далееНаверное, это странно и неправильно, писать рецензию на недочитанную книгу, где я не осилил и половины. Но всё же есть желание освободиться от некоторых мыслей и идти дальше своей читательской тропой.
Вот уж не думал, что знакомство с Набоковым у меня начнется с этой книги. В списке "надо прочитать" значилась "Лолита", "Защита Лужина"...А о бледном пламени я не слышал вовсе, пока не посмотрел фильм Дени Вильнёва "Бегущий по лезвию 2049", которое стало неким продолжением культового фильма 1982 Ридли Скотта и которое я тоже освежил в памяти. Оказывается я особо ничего и не помнил о нём из детства, когда крутились "видики", так что просмотр оказался, словно в первый раз.
В бегущем 2049 репликант время от времени проходит тест на эмоциональную стабильность посредством повторения одних и тех же фраз, и как раз таки из книги Набокова "Бледный огонь". При более детальном разборе, оказалось, что это место из третьей песни поэмы, когда главный персонаж книги Джон Шейд переживает клиническую смерть:
Кроваво-черное ничто взмесило
Систему тел, спряженных в глуби тел,
Спряженных в глуби тем, там, в темноте
Спряженных тоже. Явственно до жути
Передо мной ударила из мути
Фонтана белоснежного струяИ именно сей момент очень сильно меня заинтересовал. Небольшой фрагмент из книги в совокупе с мыслями после просмотра фильмов о репликантах закинули "Бледный огонь" в ближайшую очередь. Книга очень занятно построена, кажется ранее я такого не встречал. Набоков строит повествование о Джоне Шейде, который в свою очередь написал поэму, как о некоем человеке, что жил на самом деле. И после поэмы он приводит комментарии к ней, которые собственно занимают львиную долю всей книги. Я прочитал пролог и поэму, начал комментарии и...понял, что дальше мне идти не хочется. После поэмы, любителем которых я особо не являюсь, мне думалось, что комментарии автора дадут более понятное изложение истории Шейда. Но по ходу чтения я все же ловил себя на том, что теряю нить повествования. Словно автор рассказывает о чём-то таком...или нет, скорее общается с кем-то, кто знает уже основной фон происходящего, какие-то моменты, в то время как первый читатель о них не в курсе и из предложенного материала соединить все воедино не может. По крайней мере так случилось со мной. Либо не мое время, либо вообще не мое. Но меня всё же радует тот факт, что режиссер взял идею из романа большого писателя, вдохновлялся ею и сумел подать в своей работе очень качественно. Да, вот о фильме мыслей, конечно, намного больше, но ведь это рецензия на книгу, которая уже закончилась).
42,7K
greengrulik15 апреля 2015 г.Читать далееПнинизация сознания
Прошёл почти месяц с тех пор, как я прочитала роман Владимира Набокова "Пнин", однако, меня не покидает ощущение, что где-то неподалёку живёт трогательный, немного чудаковатый, страшно одинокий и безгранично человечный профессор Пнин.
Действие романа разворачивается в США. Тимофей Пнин - русский эмигрант, долгое время проживший в Европе, перебравшийся в Америку и занимающий должность внештатного преподавателя славистики на немецком отделении не самого престижного университета. Примерно так выглядит краткое содержание романа "Пнин", изучив которое, я решила прочитать это произведение и начать с него знакомство с творчеством автора.
Чего я ожидала от этой книги? Описания жизни русских эмигрантов в Америке, тоски по родине, сетований на судьбу и осуждения советской власти.
Что я получила в действительности? Необыкновенно тонкое, трогательное, живое изображение человека, не способного органично вписаться в окружающий его мир. Неважно где обитает герой романа, декорации можно было бы с лёгкостью заменить."Пнин" захватывает читателя с первых страниц. Автор создаёт главного героя крупными, но точными штрихами. Перед нами человек нелепый, несуразный, ухитряющийся создать себе сложности в самых обыденных ситуациях. Однако не стоит поддаваться первому впечатлению. С каждой прочитанной главой Тимофей Пнин становился мне всё ближе и милее.
Профессор Пнин чрезвычайно хорошо разбирается в своём предмете, увлечён работой, является настоящим учёным, но, в силу его нелепого английского произношения, не все его воспринимают всерьёз. Человеческие качества Тимофея Пнина, такие, как доброта, бескорыстие, способность прощать, изображены с налётом иронии. Беда в том, что Пнин не соответствует шаблону обычного, "нормального" человека, да и не стремится соответствовать, почему и остаётся недопонятым и недооценённым.
Роман "Пнин" состоит из нескольких, как будто случайно вырванных, на первый взгляд невзаимосвязанных, отрывков из жизни героя, которые в итоге складываются в единое изображение. После прочтения романа появляется ощущение, что Тимофей Пнин ваш знакомый, про которого вы периодически перекидываетесь парой слов с друзьями. Может быть, это ваш преподаватель, может быть, ваш сосед, а может даже и вы сами...
Безусловно, "Пнин" займёт место на полке среди моих любимых книг, которые приятно перечитывать, каждый раз замечая и открывая в них что-то новое.
4183