
Ваша оценкаРецензии
Alenca1311 сентября 2018 г.Причем здесь мистика и готические романы?
Читать далееКнига скорее не понравилась. Начало какое-то подростковое по качеству написания. В середине интерес появился, но он был скорее к рассказам В.Х., а не сюжетной линии гг.
Вообще не могу обойтись в своем отзыве без спойлеров, поэтому тем кто книгу еще не прочитал лучше дальше не читать отзыв.
История с Алисой довольно очевидна, а концовка смазана.
Осталось много вопросов, например: куда делся Хью?, как тетка сменила имя и продолжала взаимодействовать с семейным поверенным?, почтовый ящик для клуба друзей по переписке наняла Энн? на чердак был проведен не только свет но и интернет и гг несколько раз обыскивая дом не заметил никаких коммуникаций?
Общее впечатление от книги - сырой сюжет и недоработанность.Содержит спойлеры3718
bulavka_sanovna7 апреля 2018 г.Читать далееДжон Харвуд
«Тень автора»
На этот раз будет не отзыв, а перечень плюсов и минусов. Потому что на полноценный отзыв я не созрела.
+
Хорошие новеллы вымышленного автора;
Приятный язык автора;
Атмосферность;
Неплохая интрига кто где и зачем.
-
Странный главный герой (смутно вериться, что взрослый полноценный мужчина будет ждать девушку, которую никогда не видел, столько лет);
Определенное бездействие. Активное действие начинается только на последних страницах;
Странная родня главного героя (особенно странности матери. То ли сумасшествие, то ли я даже не знаю).
Но, если резюмировать, мне скорее понравилось, чем не понравилось. А парня в конце было даже жалко.
3329
DivaRouge24 марта 2017 г.Всё мне понравилось в этой книге. Окромя конца. Я до последнего была уверена, что поставлю ей высшую оценку, особенно после «Мы живем в замке», которую я читала перед этим и которая показалась мне весьма средненькой. И поставила. Но, чёрт возьми, зачем, зачем такой конец?! На своей шкуре ощущаешь предательство автора, узнав, что Алисы на самом деле не существовало.
368
ZhuldyzAbdikerimova28 января 2017 г.Читать далееТайная рукопись.
"Призрак автора" - вторая прочитанная книга австралийского поэта и литературного критика Джона Харвуда, после "Загадочный двойник".
Главный герой, Джералд Фриман, одинок и живет со своей матерью, у которой есть своя тайна. Мать Джерарда никак не желает раскрывать загадки своего прошлого, и Джерарда сжигает любопытство - почему она так сильно держится за свои тайны, тайны о ее жизни пока они не переехали в город Мосон, где им приходится жить, прячась от прошлого. А ведь когда-то она жила в большом великолепном замке-особняке, который находится в таинственном Стейпфилде. На все вопросы Джерарда мать еще больше замыкается в себе, только раз она говорит, что одна из истории Виолы сбылась.
Маленький Джерард находит запретную фотографии одной женщины в спальне матери, а после ее смерти он находит старые журналы (Хамелеон) с мрачными и пугающими сказками-истории. Мне безумно понравилось эти истории. Я очень люблю книги с такими вкладышами. Хочется еще раз перечитать эти истории вкладыши, просто невероятные!
И в то же время Джерард переписывается с некой Алисой Джессел, друг/подруга по переписке, и он с ними делится со всеми своими переживаниями, и за десять лет переписки влюбляется в нее. А она сирота, инвалид, просит подождать еще некоторое время, так как она сейчас готовится к операциям, а потом ей необходимо время для восстановления сил. Дальнейшее развитие как оказалось предугадала, наверное поэтому, минус один к шарму таинственности и загадочности сюжета.
Написана в готическом стиле, читается легко и быстро, красивый язык. Мне очень понравилось стиль повествования, атмосфера, аура готики, мрачная и таинственная. Советую всем!
Моя оценка 9/10.
Книга прочитана в рамках игры "Книжная полка",
А также "Четыре Сезона".351
Vikalavna14 января 2017 г.Читать далееАтмосферная полная тайн книга рассказывает про мужчину, который в попытках найти родственников, разгадывает семейные дела матери полувековой давности.
Сам главный герой мне не понравился. Какой-то картонный. Отучился, работает, живет с матерью. Ни друзей, ни интересов, ни общения, кроме переписки с девушкой -инвалидом, начавшейся случайно.
Книга мне понравилась. Я до последнего не была уверена в своих догадках, которые к концу книги были верны. Рассказы В. Х. впечатляют, но и отвлекают от главной темы.
Хоть это книга читается легкой и с замиранием, все же остаются какие-то пробелы, наталкивающие прочитать книгу еще раз или два.
350
Jale11 ноября 2016 г.Читать далееВот уж действительно слабая вещь. Просто плохо написано, не говоря уже о фабуле.Чистое графоманство! Все время хотелось крикнуть: "Не верю!" Я даже не верю, что автор - мужчина, такое, с позволения сказать, "творчество" характерно для "дамских" (в плохом смысле слова) романов. То есть, если бы это написала Жорж Санд в середине 19-го века, можно было бы понять. но сейчас... Вдобавок еще, (что я особенно не люблю) "с претензией". Хочется пойти перебить вкус классикой вроде "Женщины в белом" Уилки Коллинза или "Ребекки" Дафны дю Морье. Один ма-а-ленький плюсик (угадайте за что?) - за описание библиотеки Британского музея, исключительно по личным профессиональным мотивам.
346
Chudo-Ksudo17 октября 2016 г.Читать далееИной раз мне кажется, что автор, увлекшись нагнетанием атмосферы и созданием"лихо закрученного сюжета", под конец вдруг осознает, что, оказывается, как все эти перипетии сюжета объяснить, он-то и не знает. И тогда начинаются лихорадочные попытки придумать нечто неординарное. В конце концов, исчерпав свои писательские источники и, возможно, приложившись к чему-нибудь покрепче, он использует последний проверенный годами и "авторами-клепальщиками" метод недосказанности. Как говорится, ваша фантазия, ребята, поможет вам додумать все детали, убрать несостыковки и отполировать до блеска этот неограненный алмаз писательского мастерства. Этот метод, может, и хорош, но не во всех случаях.
Садясь за эту книгу, я от нее не ожидала ничего особенного. Тем не менее книга пошла довольно удачно, и прочла я ее буквально за два дня. Однако оглядываясь назад, я начинаю замечать все больше явных шероховатостей сюжета, периодически переходящих в отсутствие какой бы то ни было логики. Пересказывать сюжет я не берусь, ибо обладаю талантом ненамеренного спойлера. Поэтому я воспитанно промолчу.
В этой книге есть все, что так любят впечатлительные барышни: родовое поместье, скелеты в шкафу и, естественно, привидения. Вот только привидения оказались, на редкость, бледными, поместье - разваливающейся хламиной, а скелеты в шкафу - обычными пособиями в классе биологии. И все бы ничего, если бы главный герой не поражал такой святой наивностью и доверчивостью в тридцать с лишком лет. Можно было бы простить его огрехи, будь ему 20 лет (молодость и всё такое), но, боже мой, как человек, разменявший третий десяток, может быть столь наивен? По всей видимости, автор забыл упомянуть о слабоумии паренька, тогда бы всё встало на свои места.
Итак, вывод: скоротать время эта книга вам поможет. Однако если вы надеетесь на нечто интересное и в духе готическо-мрачной литературы, то лучше прочитайте "Тринадцатую сказку".384
Eiren25 сентября 2016 г.Читать далееВот он результат свехконтроля и паранойи матери относительно похищений людей. Главный герой Джерард Фриман доверчив, чист и неприспособлен к реальной жизни.
А еще спрятанные рукописи, загадочные фотографии и упорное молчание. Вот так можно старательно, хоть и неосознанно долгие годы наводить тень на плетень, только подогревая любопытство сына и добиться прямо противоположного своей опеке эффекта.
Джерард Фриман прошел путь от 13-ти летнего мальчика до 30-ти летнего библиотекаря, которого около 20 лет водила за нос сумасшедшая женщина, она же друг по переписке и мнимая девочка-инвалид. И ведь какая удивительная доверчивость попалась на злой умысел.
Непревзойденный английский заброшенный сад, беседки, особняк и ощущение, что прочитана не одна, как минимум три книги.339
perchonok10 августа 2016 г.Больше вопросов, чем ответов.
Читать далееКнига получилась как игра на поиск предметов для подростков: привидения, заброшенный дом, письма, шумы, шорохи, О, Боже, что это было, что я ищу, зачем я это делаю и кто запер меня в подвале. Какой-то наивный набор совсем уж плоских мотивов героя, детское поведение, огромное количество "воды" в тексте, где на проверку из трех частей книги только третья представляет из себя какие-то действия и смысл, и то очень расплывчатые.
В какой-то момент я даже начала путать реальность происходящего с героем и рассказы бабушки (кстати, зачем они были? к сюжету они имеют очень косвенное отношение), потом плюнула и решила, что все равно это набор бессмысленных предложений просто под одним переплетом. И ладно бы, если бы книга претендовала на роль подростковой литературы, как первые книги Сафона, так нет же - это, блин, шедевр для взрослых (ага, таких же взрослых, как главный герой), который должен заинтриговать, манить своей мистикой, завлекать детективным сюжетом - кто тут заинтригованный, кто тут от книги оторваться не может, а? выходи из строя!
Я осталась недовольна, наверно, как всегда, из-за сравнений с Сафоном и Сеттерфилд и преувеличенных ожиданий, и вряд ли эти оправдания приведут меня повторно к этому автору. А может виноват переводчик, и все было совсем не так плохо?354
sewerland29 марта 2016 г.Читать далееЭта книга отлично вписывается в рамки жанра "мистический детектив". В нужных местах скрипят половицы, вздыхают мумии из фамильных шкафов. Но чего-то явно не хватает.
В погоне за этим " явно" я и дочитала эту книгу. Забавно? Быть может. Но сколько книг прочитано, сколько сериалов досмотрено по той же бесхитростной причине.
По итогам я несколько раз обдумывала прочитанное и пришла к выводу, чего не хватает этой книге. Точка или рывка. Какой-то детали, которая сделает бы этот роман запоминающимся.Отличит от десятка похожих историй. После Шекспира и Гомера писателям с новшествами вообще тяжеловато.
Роман в переписке сам по себе должен создать нужную тяжесть, придавать верную "шероховатость" повествованию. Тем более, что адреса-загадочная девушка, которая отказывается посылать свои фотографии. Но всю эту часть романа я провела в раздумьях о судьбе главного героя- мальчика, а затем и мужчины, проживающего под гнетом деспотичной матери.Главный герой у Джона Харвуда вышел под стать общей концепции. Никакой. Вот мы видим его тринадцатилетним мальчиком, клянчащим у родительницы разрешение на друга по переписке, а вот, "оп", финт ушами и уже взрослым мужчиной, все также живущим в доме детства. Как прошли почти десять лет? Автор в подробности не вдается. Где подростковый бунт, где хоть какие-то эмоции? Их тут нет. Самая крупная перемена в его жизни - это то, что с неведомым адресатом он перешел на переписку по электронной почте вместо обмена бумажными письмами.
А в остальном. Хотя по объему впихнутых в книгу фактов и историй (как я поняла, автор в жанре "история в истории" находит какую-то особую прелесть) она не уступает ни одной семейной саге,но общей картины до самого конца так и не создается.
321