
Ваша оценкаРецензии
brahidaktilia6 мая 2024Читать далееКнига написана ради идеи, чтобы поднять актуальные сегодня темы - расизм, культуру отмены. А вот подача подкачала.
Начало у книги немного невнятное, даже комическое. Всё выглядит так, словно розыгрыш со смертью, а не настоящая смерть заклятой подруги. Поскольку повествование идёт от первого лица, то тяжело понять, как к этому относится сама героиня.
Героиня, кстати, относится ко всему достаточно ровно. Текст тщательно вылизан в одном стиле вне зависимости от чувств героини. Возможно, это объясняется в развязке, но... Моменты паники героиня описывала с холодным разумом, и потому полного доверия не было. А ведь психическое состояние весьма сильно влияет на сюжет и поступки. В целом девушка немного сферическая в вакууме, у неё нет друзей, парней, она ни с кем не переписывается, кроме как по работе. Кроме интересов к писательству у неё 0 хобби, желаний, увлечений.
Середина книги держит в накале. События как снежный ком, одно становится причиной другого, и происходит стремительный взлет/падение с писательского Олимпа. Оторваться было тяжело.
Концовка расстроила. Возможно, я ожидала большей мистики, но чего я точно ожидала больше - логичности, которая осталась только в описании происходящего. Не понравилось открытость финала, который создаёт кольцо сюжета. Понимаю, что люди не меняются, а произошедшие события не таковы, чтобы существенно поменять восприятие мира, но... Мне драмы не хватило.
Больше всего понравилась актуальная повестка - атаки на повестку в виде blm и около, атаки на культуру отмены. Ради этого стоит читать. Но сказать, что это шедевр, маст-рид, что-то уникальное - я не могу. Хорошая книга, но не зацепила.
5 понравилось
99
SvetaShebunina18 апреля 2024Писательство – занятие сродни затворничеству и связано с неизбывным сомнением.
Читать далееОбщее впечатление до сих остается смешанным. История о внутренним устройстве издательств и процесса книгоиздания. Здесь невероятно много жизненных ситуаций, которые заставляют улыбнуться. Сюжетные повороты — имеются. Безвыходные ситуации — постоянно. Эмоциональное напряжение — особенно под конец.
Вообще, сама идея книги очень крутая. Я еще ни разу такого не читала и даже не могу с чем-то сравнить. Это действительно сатира, полная реализма, остроумия и даже ненависти. Автор поднимает темы общественного мнения в социальных сетях, публичности и буллинга.
Но это далеко не скучная история. Повествование ведется от лица Джун Хэйворд и выстроено очень динамично. Да что там говорить, мне безумно понравился слог! Красивый и в меру пафосный, но в то же время приближенный к повседневному.
Сложно сказать, сочувствовала ли я в полной мере главной героине, но мной овладел неподдельный интерес: а что будет дальше? Это служило основным двигателем в прослушивании. Плюс, тема писательства для меня важна и любопытна. «Йеллоуфейс» временами меня подбадривала и мотивировала создавать дальше, но порой и тыкала в не самую приятную правду.
Я бы посоветовала прочитать или даже прослушать книгу Ребекки Куанг, чтобы еще раз убедиться в том, насколько многогранной может быть человеческая натура.
5 понравилось
137
v_knigah_sidela12 апреля 2024Читать далееШок от оценки, конечно, но скандалами из-за плохого перевода нас не сломить, я оцениваю Ребекку Куанг, а не переводчика. И она меня покорила
Одна из самых громких новинок весны, по крайней мере для меня, я давно ждала свой предзаказ вышла в России со скандалом из-за плохого и не адаптированного перевода. Что весьма иронично, учитывая то, что книга именно об этом. О жесткости и несправедливости издательского мира, наполненного лицемерием, новой этикой и трендами (и твиттами). В реальности авторов появились книжные блогеры, пиарщики и соц-сети. И эта история о внутрянке издательского дела и авторах понравилась мне больше, чем "Теория бесконечных обезьян"
О сюжете: героиня Джун становиться свидетельницей смерти своей "подруги" Афины, которая была более успешная, красивая, богатая, талантливая и везучая. И (некоторым образом) случайно ворует ее неопубликованную рукопись о роли китая и китайских рабочих в первой мировой. Историю о расизме, колониализме и угнетателях. И да, Афина имеет китайские корни, Джун - белая. (если интересно, Ребекка тоже родилась в Китае, и ее громкая трилогия "Опиумная война" и "Вавилон" тоже о расизме с китайскими героями)
Джун похищает роман, шаманит над ним вместе с редакторами и выпускает. Он становиться бестеллером, принося в жизнь Джун славу, перманентную вину, страхи и хейт из соц сетей.
На самом деле, если верить, той реальности, которую описывает в своем романе Ребекка Куанг, то ее книга - очень смелая в аспекте национальностей и прямого разговора о трендах на толерантность. Тяжело, конечно, быть либералом в мире с культурой отмены и очень сложно не задеть в своей литературе те или иные соц группы. В любом случае найдут повод: культурная апроприация или наоборот исключительно белый мир. Я сама путаюсь в этих попытках баланса.
Для меня была интересна именно ветка с писательским вдохновением Джунипер и современными реалиями издателей. Травмы от дружбы с Афиной и чувства Джун по отношению к ней меня не сильно тронули, возможно потому, что перевод не блистательный, а возможно я слишком погрузилась в сюжет другой ветки. (хотя они шли довольно слажено, просто последнему уделялось очень мало времени)
Мне нравится и одновременно не нравится то чувство, которое у меня осталось после книги. Чувство, что я чего-то не понимаю и не мешало бы расширить свой культурный фон. С одной стороны, мне кажется моя личная интерпретация этой истории довольно поверхностной, как будто я не докопала до самого корня, не разложила на атомы эту книгу. И это мотивирует меня больше узнавать и познавать ( не только в этом контексте, я подзабыла философов, которые упоминались в книге, что надо восполнить... или бог с ней с этой философией). Но с другой, я как будто поняла задумку авторки и преисполнилась ее идеями
Тема расизма, реальности социальных сетей, тредов и твиттов, на мой взгляд прекрасно рассказана через призму писательства и вдохновения автора. Интеллектуальная собственность и было ли воровство Джун, действительно воровство. Чем оно отличается от воровства Афины. Хорошие вопросы, которые можно разобрать. Для меня лично ответ однозначный: воровство идеи ≠ воровству сюжетов
Думаю, что этот переход от фэнтези к реализму и сатире вышел очень удачным и Ребекка Куанг буквально вынуждает меня купить "Опиумную войну"...
5 понравилось
139
Yulia1411 апреля 2024Желтолицый вор
Читать далееЭтот роман - сатира, раскрывающая правду об издательском бизнесе. История о буллинге и расовой дискриминации и о том, каким трудом завоевывается слава и большие гонорары.
Джун Хэйворд по стечению обстоятельств становится свидетельницей смерти своей подруги писательницы Афины Лю (американки китайского происхождения). Джун крадет черновик рукописи Афины, дописывает его и публикует под своим именем. Этот роман приносит ей невиданную славу. Но такие секреты не могут храниться вечно...
В процессе чтения меня бросало от ненависти к любви. Я не могла понять свое отношение к героине и стилю повествования. Очень он неоднозначный.
Советую прочитать тем, кому интересно, как устроен издательский бизнес. Этот роман уж больно современный. В нем много терминов и слэнга, но это стоит того.
5 понравилось
207
PolinaNikiforova68423 января 2024Читать далееЭто очень-очень хорошо. Она настолько крутая, что я к ней буквально приклеилась, и не могла отлипнуть, пока не закончу. Я ложилась спать с мыслями о том, что скорей бы утром, потому что я хочу читать дальше.
Коротко о сюжете. Джун и Афина - две писательницы. Их отношения можно емко описать словом frenemies. Такие подружки-говнюшки, вроде друг друга не любят, но все равно общаются и держат лицо. Афина успешная и богатая с тремя бестселлерами и договор от Netflix, а первый роман Джун провалился и ничего нового она пока придумать не может.
И тут внезапно Афина нелепо умирает - она давится на глазах у Джун кусочком еды и задыхается. Последняя в шоке, но не настолько, чтобы не подрезать неопубликованную рукопись своей «подруги», чтобы потом выдать ее за свою. Что будет дальше пересказывать не буду, чтобы не портить впечатление от прочтения.
В романе есть одержимость писательством, одиночество и изолированность, зависть и соперничество, токсичность социальных сетей и мгновенная культура отмены. Особенно ярко выпирает расовый вопрос, который расходится на две составляющие:
1) Может ли условно белый автор писать книги о китайский рабочих или это присваивание и эксплуатация чужого опыта?
2) Тебя признают потому что романы правда крутые, или потому что ты неплохо пишешь для китаянки и закрываешь социально одобренную потребность в разнообразии?
Я читала на английском, на русском она выйдет в марте в издательстве Fanzon. Интересно, что они решили не переводить название и так и оставили «Йеллоуфейс».
5 понравилось
674
littleangrybun22 июня 2023Было весело?
Читать далееКнига читается очень легко, у меня она улетела за один день. Да, возможно, в каких-то местах немного не связано и прерывисто , где-то напоминает словесный понос на отвлеченную тему, но я воспринимала это как некие "записки сумасшедшего", поэтому все это никак не испортило впечатление. Темы расизма, плагиата, буллинга и проблем в издательском бизнесе освещены достаточно грубо и топорно, но это вполне в духе Джун, ведь она эгоистичная и поверхностная стерва, и все, что происходит описывается через призму ее восприятия мира. А момент с травлей в социальных сетях мне очень понравился. У Куанг отлично получилось передать то, до какого абсурда все обычно доходит: вроде бы обвинения были в плагиате, а дело дошло до поливания грязью платья ГГ на выпускной. Я видела, что очень многие пользователи соц.сетей недовольны этим моментом, но мне кажется, что некоторым полезно посмотреть на себя со стороны.
Интересно было наблюдать за тем, как же низко падает главная героиня. Казалось бы, вот он момент признания и раскаяния и возможность исправить свои ошибки и загладить вину, но Джун прет напролом, используя все возможные причины для оправдания своих действий. Афина, погибшая подруга, чей манускрипт унесла Джун, на удивление не оказалась девочкой-припевочкой, а обычным человеком со своими загонами и изъянами.В целом книга вышла очень даже неплохой, и я рада, что писательница решилась на такой эксперимент.
5 понравилось
852
amsharinka3 июня 2026Хороший скетч на современность и издательское дело, читается на одном дыхании и сюжет правда затягивает. Невероятно иронично в контексте книги описание биографии автора, останется гадать, сделано ли это намеренно4 понравилось
23
Sonya-san14 мая 2026история о зависти и большой страшной тайне
Читать далееНикогда бы не подумала, что буду сочувствовать такому противному персонажу. Главная героиня прямо вот гадкая, если не сказать больше. По сути она воровка, негодяйка и к тому же скучна как манная каша без соли и сахара и бессмысленно завистлива.
Написана книга американкой китайского происхождения, и часть этой идентичности автора проскользнула к одной из ее героинь. Произведение весьма умное, хлесткое и скорее всего актуальное в той среде, о которой пишет и сам автор. Сюжет достаточно предсказуем, но мне показалось, что удивить неожиданными поворотами автор и не старался. Поэтому и гибель Афины Лю такая бытовая и нелепая, что на первый взгляд кажется неуместной.
За последние три месяца это, наверное, самая оригинальная книга из прочтенных. Аудиоформат тоже хорош.4 понравилось
74
ashshur1911 апреля 2026Читать далееКратко: мейнстрим требует
плагиата«повесточку»Стиль: смешно + динамично + бальзаковская глубина
Примечательно, что этот блестящий сатирический роман, высмеивающий современное книгоиздание и «культуру отмены», ознаменовался в прошлом году в России «переводческо-издательским» скандалом. Книга была переведена настолько скверно, что издательству пришлось извиняться и выпускать новый тираж с отредактированной версией. Причем разоблачение (исправление) произошло благодаря... соцсетям! Да, тем самым соцсетям (или почти тем самым, со звездочкой), которые в романе Ребекки Куанг манипулируют общественным мнением, создают и рушат репутации, возносят на вершину славы и «отменяют». «Йеллоуфейс» – это современная версия «Утраченных иллюзий». Конечно, социальные сети – не «высший свет» XIX века, куда хотели проникнуть амбициозные юноши Бальзака, и все же именно здесь задаются тренды, возникают волны «хайпа» и «хейта», на которых балансируют судьбы медийных персон. Чутко прислушивается к интернетным бурям вся культурная индустрия, включая книгоиздание. Проще говоря, продается то, что актуально в соцсетях. А «повесточка» там сами знаете какая: меньшинства, гендерные и расовые проблемы, «травмы» и деколониализм.
У писательницы Джунипер Хейворд, обычной белой американки, просто нет шансов пробиться к привередливой читательской публике: она слишком банальна. Но все меняется, когда у нее на глазах погибает ее знакомая – сверхуспешная авторка Афина Лю. Американка китайского происхождения, красавица и умница, Афина Лю была глянцевым воплощением азиатского присутствия в американской современной прозе. Она знала, как и о чем нужно писать: последний ее роман должен был описывать невзгоды китайского трудового корпуса во время Первой мировой войны. Рукопись осталась незавершенной. Рукопись оказалась в руках Джунипер. Та редактирует текст, отправляет его литагенту от своего имени – и вуаля! – получает пропуск в мир мейнстримной литературы. Немного маркетинговой поддержки – и вот уже вчерашняя неудачница купается в захлебывающихся от восторга отзывах гудридзчан.
Парадоксально, но факт: если бы Джунипер была азиаткой, никто не стал бы ее уличать в плагиате. Но разве может белая написать роман о китайцах? – спрашивают злобные хейтеры. Скорее всего, она его просто украла (потому что расистка)! – решают диванные эксперты. Волна ненависти к Джунипер растет. Она, как может, отбивается. Но самое страшное даже не виртуальная травля: горе-плагиаторшу, кажется, преследует разгневанный призрак Афины Лю...
«Йеллоуфейс» – книга, от которой захватывает дух. Это динамичное, бурлящее варево, в котором кипит не только горькая сатира, но и питательные частички других жанров: детектива, мистики, триллера, романа взросления, романа о разбитой американской мечте. Это безумно смешной текст. Это бесконечно печальный роман. Закрывая книгу, чувствуешь острую (бальзаковскую) тоску по настоящей, некоммерческой, неактуальной прозе, по утраченному волшебству литературы, по чистому, бескорыстному вдохновению...
«Как я скучаю по тем своим школьным дням, когда, открывая тетрадь на чистой странице, я видела перед собой не разочарование, а возможность! Когда я получала истинное удовольствие, нанизывая слова в предложении просто затем, чтобы ощутить, как они звучат. Когда писательство было актом чистого воображения и я уносилась куда-то в волшебно-призрачные дали, создавая нечто, что существует только для меня».4 понравилось
73
Tris1981_819 апреля 2026Захватывающая история про изнанку издательского бизнеса
Мне книга очень понравилась. Во-первых, главная героиня, на мой взгляд, очень хорошо прописана. У меня не возникает ни на минуту сомнений по ходу текста, почему она поступает так, а нн иначе. Во-вторых, было интересно узнать подноготную издательского бизнеса. В-третьих, авторка весь роман заставляет читателя посмотреть со всех сторон на «систему отмены», когда жертвой её может стать абсолютно любой человек и преимущественно не относящийся к тем или иным «меньшинствам». В общем, интересно, остро и очень актуально!Читать далее4 понравилось
67