
Ваша оценкаРецензии
majj-s14 августа 2024 г.Дракула мертвый и довольный этим
Читать далееКто не знает Брэма Стокера, литературного отца "Дракулы"? Не будь его, вся вамп-ориентированная культура современности: от "Интервью с вампиром" и семейства Калленов из "Сумерек" до " линдквистова "Впусти меня" и простигосподи лукьяненковских "Всем выйти из сумрака!"- появилась бы, наверно, природа не терпит пустоты - но была бы иной. И это еще я не вспоминаю десятков тысяч фанфиков разной степени хорошести. А кто-нибудь знает другие произведения романиста? Ну, навскидку? Нет, нет и нет. Букмейт в коллаборации с "Подписными изданиями" восполняет недостаток Стокера в организме русскоязычного читателя, доверив перевод одному из лучших наших переводчиков Сергею Карпову ("Иерусалим" Мура, если что, не считая полусотни других).
Честно говоря, я с подозрением смотрела на эту книжку, читательская интуиция вещь тренируемая, моя подсказывала, что не стоит. Но взялась и стала слушать. История такая: в меру обеспеченный лингвист Арчибальд Хантер путешествует без излишеств, но достойно, по-джентльменски по разным долбеням, собирая фольклор. Очередная дорога привела его на побережье Шотландии (а надо вам сказать, что Стокер, работая театральным администратором, сам ездил в те места для сбора материала к постановке "Макбета"). Старая провидица Гармала. похожая на одну из макбетовских ведьм, сказала ему, что в нем дремлет мощный пророческий дар, который вот-вот пробудится. После чего начался ряд событий, мрачноватых, мистических, пугающих, вроде гибели молодого моряка ("золотого человека"), которого Арчибальд пытался, но так и не сумел спасти, и последовавшего за тем прохождения толпы мертвецов, утонувших в здешних водах со времени зарождения цивилизации.
Но вообще, ему стоило бы устроиться на здешнем побережье спасателем, потому что очень скоро судьба снова выкатывает перед нашим Арчи челлендж - на сей раз спасти от смерти в волнах юную леди и ее пожилую компаньонку. Тут он даже с перевыполнением плана потрудился, спас еще и семейную реликвию, золотую брошь, за которую девушка, по ее словам, не колеблясь пожертвовала бы всем, что имеет. И заявление это было смелым, потому что молодая американка Марджори, ни много, ни мало - самая богатая наследница в мире, скрывающаяся в этих негостеприимных краях (ах, авторский тяжеловесный стиль заразителен. простите) от толпы потенциальных женихов. На самом деле, прячется она от возможных похитителей. Потому что патриотка Марджори вовлечена в интриги испано-американской войны и активно жертвовала на нужды ВПК родины, что не могло не вызвать недовольства противной стороны конфликта.
Итак, за малышкой охотятся спецслужбы и бандиты, намеревающиеся похитит ради выкупа. А сама она в компании со спасителем, с которым у них вспыхивает любовь, начинает охотиться за спрятанным где-то тут в пещерах побережья кладом. Там еще будет такое, в стиле "Тома Сойера": "Спокойно, Бэкки, я Дубровский", когда, после нахождения клада, пару настигнет в пещере прилив и он предложит любимой встать на голову собственного холодеющего трупа, чтобы быть повыше, но не потребовалось, к счастью. Без того не бедные влюбленные становятся еще богаче, завладев несметными сокровищами папского клада, но тут девушку и клад похищают. А ее тайному супругу (они успели обвенчаться, но перепихнуться до сих пор все не было времени) приходится спасать любимую с помощью спецслужб и собственной суперпауэ.
Там еще о роли женщины в обществе, эмансипации, обязанностях по отношению к мужу и любви, побеждающей все (кроме расовых предрассудков в отношении людей с иным цветом кожи и разрезом глаз, которых автор не колеблясь поубивал бы, чтобы остановить перенаселение планеты - да, можете еще и экологичность мышления поставить в плюс). В общем, та еще муть, а Брэм Стокер все-таки автор одного хорошего романа.
645,2K
patroshchka14 июля 2025 г.Призрачный ветер и закодированная любовь
Читать далееНу что ж. Заявка на готический роман, приключение, мистику и лёгкое юр. просвещение — принята и одобрена.
Когда слышишь имя Брэма Стокера, автоматически представляешь Дракулу, гроб, надгробие, мрак и робкий шелест чьих-то шагов за спиной. Но внезапно оказывается, что Стокер не только о вампирах писал — и писал, между прочим, захватывающе.
«Тайна моря» — это готический коктейль с туманом, тайнами, шотландским побережьем, шифром, духами и политикой. Да, здесь будет всё: и Второе Зрение, и тайнопись, и клад, и испано-американская война, и даже небольшая лекция по праву собственности на найденные сокровища. Я не шучу.
Главный герой, Арчибальд — образцовый джентльмен с ясной головой и горячим сердцем. Он внезапно оказывается втянут в историю, где за каждой скалой может прятаться не только шпион или фантом, но и какой-нибудь этический выбор. И ты не просто читаешь, а будто в тумане идёшь по побережью рядом с ним — прислушиваясь, замирая, гадая, откуда вынырнет следующая загадка. Или призрак.
Стиль— в лучших традициях Викторианской прозы. Читаешь — и слышишь шум прибоя, чувствуешь прохладу моря, вдыхаешь солёный воздух Шотландии. Атмосфера тянет, как плотный шерстяной плед в промозглую погоду. Тут её можно резать ножом. Морская пена, влажные камни, грохот волн, голоса умерших, следы на песке — всё это не просто антураж, а настоящее действующее лицо. Ты не читаешь — ты сам бредёшь этим берегом.
Мистика здесь не ради "бу!", а как часть внутреннего устройства мира. Второе Зрение вплетено органично, как и призраки — они не пугают, а подсказывают. Становятся звеньями в цепочке событий, которые всё больше сближают реальность и миф.
Любовная линия есть.Но не сахар. Спокойная, глубокая, сдержанная — именно такая, какая должна быть в готическом романе с приличным мужчиной и не менее достойной женщиной. Где чувство — не розовая вата, а сила, которая движет поступками.
Шифры — отдельное удовольствие.
Здесь шифр не для красоты. В книге есть настоящий зашифрованный текст, придуманный героями, и ты, как читатель, можешь его разгадать. Не в метафоре, а буквально. Прямо как будто сам становишься частью сюжета.
И да, обязательно прочитайте послесловие переводчика — оно, правда, бесценно. Не просто историческая справка, а ключ к пониманию контекста, деталей, смысла. После него роман раскрывается глубже. Как будто в комнате вдруг включили тёплый свет.
В целом — книга, к которой хочется возвращаться. Она из тех, где ритм неспешный, но притягательный. Вроде ничего не происходит — но ты не можешь оторваться. Потому что происходит всё.
Читать — если тянет на что-то атмосферное, загадочное, и одновременно умное.
Советовать — если хотите узнать, что Стокер это не только готика, но и философия, и приключение, и тайна. И всё это — не по-голливудски, а по-честному.
43220
mchme8 июля 2025 г.Читать далееКогда-то на ютубе я услышала, что кроме "Дракулы" Брэм Стокер больше так ничего и не написал. Спасибо "Подписным изданиям" за то, что взялись за перевод "Тайны моря" и не позволили мне согласиться с теми нерадивыми блогерами.
Для меня "Тайна моря" - великолепная книга, прочитав которую, невозможно переключиться на что-то ещё. И закрывая последнюю страницу, я пошла слушать её в аудиоформате. Она невероятно атмосферная - именно такую книгу хочется читать, ловя грëзы о морских приключениях. Да, она больше подходит для ребят старшей школы - искушённого читателя она, быть может, и не удивит. Хотя... Не хотелось ли вам однажды прочитать то, что не будет нагружать вас чем-то тревожно похожим на окружающую действительность? Не хотелось ли вам вспомнить свою юность у ночного костра, когда кто-то рассказывал таинственные легенды? Или истории о кораблях, сокровищах, мистических способностях и больших завоеваниях? Не хотелось бы вам очутиться в мире, где ещё существует понятие чести и дружбы и восхититься чистыми сердцами героев?
Благодаря слогу автора, у меня не сложилось впечатления о том, что я читаю детскую книгу. Отдельная благодарность переводчику, который потрудился над приложениями и послесловием, которые как-будто являются своеобразным продолжением истории.
Словом, книгу не хотелось отпускать. Я нашла её в новой библиотеке нашего города, и надеюсь, что она найдёт больше восторженных читателей. Аудиоформат уже можно найти на нескольких платформах.17279
Nastya_Homastya15 августа 2024 г.«Отчего, по-твоему, одни много видят и узнают, сколько могут, а другие остаются в конце путешествия ровно так же слепы, как в начале?»
Читать далееЧто понравилось:
- Красивые описания шотландской природы, особенно её прибрежной части. Перед глазами встают мрачные острые скалы, изрезанный, изогнутый берег, волнующееся море серо-синего цвета. Богатый классический язык рисует прекрасные морские и ночные пейзажи. На страницах чувствуется солёный морской воздух, пронизывающий ветер и сгущающиеся тучи. Настоящее холодное суровое лето Шотландии с капризной, переменчивой погодой. История отлично подойдёт для уютного осеннего чтения.
- Начало истории и первая половина книги интригующие. Главный герой, молодой англичанин Арчибальд Хантер, праздно проводит дни в шотландском местечке Круден-Бей. Прогуливаясь вдоль реки, он замечает проходящих мимо людей, и в этот момент ему видится образ похоронной процессии с гробом. На следующий же день Арчибальд снова видит этих незнакомцев, которые оказались родителями утонувшего накануне мальчика. Также Арчибальд встречает странную старуху, из разговора с которой узнаёт, что он обладает даром Второго Зрения. Мужчина может видеть Судьбы и Рок людей, которые скоро должны умереть. Вся эта история с первых же страниц погружает нас в увлекательное расследование, которое по классике жанра сопровождается мрачным и непонятным пророчеством, странным праздником, призрачной процессией и страшными снами. Дальше будут и старинные письма из прошлого, и потерянные сокровища, и расшифровка текстов - в общем самые настоящие захватывающие приключения с тайной и головоломками. НО (1)...
- Квестовая часть сюжета напомнила мне любимую серию игр Black Mirror. Герой книги перемещается по атмосферным локациям замка: заброшенная часовня, старинный парк со статуями, библиотека. Для продвижения в своём расследовании ему приходится решать, например, загадку со статуями в саду, за которыми скрывается потайной ход. Арчибальд расставляет ловушки из натянутой нити, чтобы проследить за подозрительными личностями, собирает какие-то предметы — письма о сокровищах, — переводит их, изучает, говорит со всякими людьми, переодевается и скрывается. Меня прямо тронула эта ностальгия по старым добрым point-n-click квестам, которые я до сих пор люблю проходить.
- Любовная линия поначалу умиляла своей наивной романтичностью, восторженностью и робостью типичного XIX века. Соблюдение многих приличий, забота о репутации, тайные встречи, перевзгляды, пылкие полупризнания... Многие слова Арчибальда его возлюбленной цепляли меня своей красотой и чистой любовью, завязанной на восхищении интеллектуальными и душевными качествами Марджори. НО (2)...
- Упоминаемые отсылки на исторические события достаточно интересные и необычные. В этом романе Брэм Стокер вспоминает Англо-испанскую войну XVI века, вводя её в сюжет через испанские письма и спрятанные сокровища, и Испано-американскую войну 1898 года, на фоне которой и происходят события книги. И автор здесь через слова испанского персонажа чётко ставит США на место, отмечая, что они такие же колониалисты, как Англия, Испания и другие страны.
«Помнится, и ваш великий народ не отличался заботой… — как же теперь он насмехался с отточенным сарказмом, — …в обращении с индейцами. Даже во время вашей великой войны, когда шло братоубийство, покоренные видели лишь тяготы — даже беспомощные женщины и дети. Или я неверно слышал, что один из ваших самых прославленных генералов на вопрос, что станется с женщинами в разрушительном марше, о котором он распорядился, ответил: «Женщины? Я не оставлю им ничего, кроме глаз, чтобы плакать!» НО (3)...- Мне нравится, когда время действия книги совпадает с реальностью, вплоть до календарного дня. В этот раз так и получилось: я начала читать книгу всего через пару дней после описываемых в ней событий, а потом наши миры и вовсе синхронизировались. В этом есть какая-то магия момента, особенно когда герой пытается разгадать пророчество мрачной старухи.
Минусы:
- Во второй половине книге диалоги становятся ужасно напыщенными, наивными и высокопарными. Нескончаемые речи о чести, достоинстве, клятве, верности и долге. Кто кого переиграет в благородство, аж глаза закатываются.
- Мешанина из жанров не дала роману полностью раскрыться ни в одному из них. Здесь есть и элементы готического романа, имперского, приключенческого, политического. Для готической истории не хватает развития мистической и паранормальной темы, для приключенческого мало динамики, которая появляется только под конец. А вот имперский, колониальный и политический роман вышел как надо - такой же бесячий, душный и европоцентричный, как и надо.
- НО (1) способность главного героя видеть Судьбу и надвигающуюся Смерть человека практически никак не помогает ему во время расследования. За всю книгу он воспользовался ею пару раз. Наличие у Арчибальда Второго Зрения никак не влияет на сюжет и персонажей и не добавляет в повествование ничего интересного, кроме сверхъестественной составляющей. Хотя вначале, когда происходит атмосферный, жуткий эпизод, где герой видит процессию призраков, следующую по песчаному берегу, кажется, будто эта тема с предвидением будет важной частью истории. Можно было еще сильнее расписать мистику и жуть, связанную с окружающими людьми и их смертью, развить эту тему в полноценную линию. Но автор как будто добавил элемент потустороннего только потому, что он же Брэм Стокер... «Дракула» же... Нужно поддерживать имидж.
- НО (2) с одной стороны, Арчибальд искренне восхищается горячим характером Марджори, влюбляется в её сильную, свободолюбивую натуру. Но одновременно с этим главный герой то и дело довольно снисходительно о ней отзывается, делая упор на её «чисто женские стороны». А в его благородство, героизм и рыцарское служение верится только поначалу, пока он не выслушает заветы тётки Марджори о том, какой должна быть настоящая жена, и не скажет про себя, что это истина в последней инстанции. Если коротко, то Арчи, как и любому мужчине, нравится, когда женщина следует за ним, сидит дома и отказывается от своих желаний и стремлений. Он это всячески одобряет и поддакивает речам тётушки, но пока делает вид, что наивной Марджори можно всё и никто запирать её в красивой клетке не собирается. Хотя в целом Арчибальд мне понравился, и ему не занимать в храбрости и верности. Думаю, что из мужчин его общества он действительно способен на искреннюю любовь и большие уступки ради счастья любимой.
- НО (3) когда речь зашла о межнациональных отношениях и историческом контексте, Остапа понесло... Внезапно обнаружилось, что Брэм Стокер вложил в уста своих персонажей все самые шовинистские, расистские и сексистские суждения. И да, можно было бы списать это на то, что ну это же время такое было, все так думали, это были типичные взгляды для людей того века и общества, ничего особенного. Только вот современниками Стокера были, например, Жюль Верн, ярый антиколонист и борец со смертной казнью, и Герберт Уэллс, прогрессивный социалист и представитель критического реализма. Абсолютно все высказанные в книге концепции, взгляды и понятия морально устаревшие, грубые и отторгнутые современным обществом. Что по поведению героев, что по диалогам и содержанию «Тайны Моря» крайне устаревший, консервативный и имперский роман. Итак, что же говорят герои книги (в большинстве словами самого Брэм Стокера).
О женщинах
Центральным явлением для второй половины XIX века становится появление «Новой женщины». Это определение изначально применяли к самодостаточным и современным американкам, к таким, как главная героиня книги Марджори (а Стокер не раз ездил в Америку и был знаком с американской культурой). Она политически сознательная, демонстрирует смелость и смекалку в поисках сокровищ и различных передрягах, а под конец даже наравне с мужчинами участвует в перестрелке и показывает класс всем вокруг. Но в итоге даже Анита жалуется на цену своей независимости, говоря, что женщины Америки вынуждены быть сильными и независимыми, но здоровая и счастливая жизнь женщины может быть только в браке и с детьми. Автор постоянно использует в тексте упоминания «чисто женских» особенностей, делает акцент на вещах, свойственных только ж- женская интуиция: «схватывает возможности, каких сторонится строгая мужская логика»; «быстрее мужской рациональности»; «приходит на выручку в сложных ситуациях»
- по-женски: «нанесла удар»; «забыла убедиться, закреплен ли второй конец верёвки»; «пришла к решению»; «ощутила своё превосходство»; «скрыла по-своему, по-женски»
- «конечно, был и постскриптум - это ведь женское письмо!»
- женщина: «- есть женщина!»; «склонность к истерике, что хотя бы в малой мере свойственно любой женщине»; «отважная Марджори была лишь женщиной»; «всё-таки она женщина сердцем и душой»;
- замужняя женщина: «когда женщина берет себе мужа, она отдаёт себя»; «как приглядывать за мужчинами, если всё время думать о себе»; «что за женщины мы были бы, если бы не приготовили всё к возвращению мужчин»; «не пытаешься удержать мужа, не идешь за ним, как все»; «желания мужа - твои желания»; «женщина обретает истинное счастье, лишь когда расстается со всеми своими желаниями и думает только о муже»; «угождать любимому мужу - не жертва для женщины»;
Но одними женщинами дело не ограничивается. Достаётся и сильному полу, где Стокер чётко указывает, каким должен быть «настоящий мужчина», и в каждом удобном случае подчёркивает разность и неравнозначность полов.
- мужское: «упрямство есть и должно быть неотъемлемой частью мужского характера»; «рациональность»; «властно заговорила мужская природа»; «её ум сравнивается с мужским не в пользу женского»
- мужчины: «пускай он бывает сердитым, или властным, или неприятным, если на него вдруг что найдёт, но все-таки он мужчина, за что мы (женщины) их и любим»; «сделав в мудрости своей мужчин и женщин разными»; «если женщина отстранилась - в интересах мужчины наступать»; «кокетство ни с чем не спутает ни один мужчина»; «мужчины - род неверный»; «в интуиции мужчина не ровня женщинам»; «мужчине, чья душа плачет о любви, не нужна жалость»; «мужчина - это дело очень хорошее»; «настолько чистая любовь, насколько это возможно мужчине»
О негре (главном злодее):
- «вот с ним шутки плохи»;
- «страшные угрозы отдать меня на расправу негру»;
- «угольно-чёрный негр, облика премерзского и отталкивающего»;
- «огромный негр, с физиономией, перекошенной до безобразия злобной ухмылкой»;
- «негра ничего не заботило. Он был черств ко всему, а на его лице было такое порочное, дьявольское устремление, что моё сердце мрачно ожесточилось»;
- «это был не человек, которого я презирал - я убил бы этого зверя, меньше угрызаясь совестью, чем если бы убил крысу или змею»;
- «пусть между нами была вся вражда, какую только могут породить раса, страх и злодеяние, но его убийство доставило мне слишком невыразимую радость. И оно останется для меня бешеным удовольствием до самой смерти»
й смерти»
Удивительно ли, что главным злодеем и самым гнусным персонажем оказался чернокожий? Куда ему до белых сливок европейского общества. Даже испанцы, с которыми ведёт войну Америка и которые зарубились с англичанами в прошлом, показаны не такими злостными и отталкивающими, как негр. Это ж свои, европейцы, аристократы, капиталисты! А эти... всякие там кубинцы, африканцы, индейцы - так, туземцы и аборигены, порченная кровь и грязная раса. И это взгляды Стокера выдержки 1902 года, когда уже есть женская эмансипация, промышленная революция и фабианское общество. Что уж говорить о колониальных имперских шаблонах образца XIX века. В очередной раз убеждаюсь, что такое явление как фашизм могло зародиться только в европейской капиталистической стране.<- «другие люди, не столь высокого происхождения, имеют не столь щепетильное отношение к чести»
Об Англии:
- «те сокровища были собраны врагами Англии ради уничтожения её свободы, а значит, и свободы всего рода человеческого»
Интересно, что бы на это сказали жители английских колоний... Они-то в курсе, что их свобода обеспечивается существованием великой Англии? Кто их знает, дикарей же не спрашивают...
Цитаты:
«Есть что-то успокаивающее в неустанном беге воды — даже, пожалуй, гипнотическое. Она незаметно увлекает за собой мысли человека, и вот уже настоящее забывается, а разум тянет к фантазиям, в края неведомого»
«Отчего, по-твоему, одни много видят и узнают, сколько могут, а другие остаются в конце путешествия ровно так же слепы, как в начале?»
«Если она твой враг, то и мой враг тоже. Я хочу во всем быть с тобой, все переживать с тобой, даже если речь о любви и ненависти. Вот что значит быть едиными — и если мы хотим сражаться вместе, я разделю твою участь!»
«И земля, и море, и воздух — все то, что обычно видят человеческие существа, — есть лишь пленка, короста, под которыми скрываются куда более глубокие силы или стихии»13583
AnastasiyaDityateva12 декабря 2024 г.Приключенческая готика, раскрывающая реалии своей эпохи
Читать далееБрэм Стокер - ирландский писатель, подаривший миру «Дракулу». Но мало кто читал и другие романы автора. Сегодня же и русскоязычный читатель имеет возможность окунуться в «Тайну моря» - роман, опубликованный в далеком 1902 году и благодаря волшебству перевода Сергея Карпова в содействии с Букмейтом и моими горячо любимыми «Подписными изданиями», дошедший до нас сегодня. Да-да, на русском языке роман вышел только в 2024 году. Это ли не волшебство?
Роман, подобно морской пучине несет своего читателя от главы к главе на волнах прекрасного слога, красочных описаний и захватывающей сюжетной линии. И так же, как море содержит на разной глубине все новые и новые тайны: произведение Стокера при дальнейшем погружении в книгу открывает новые грани романа, и эта многогранность завораживает. Таким образом, едва окунувшись, мы сразу же встречаемся с мистикой, происходящей на фоне так вкусно описанной готики Шотландских пейзажей.
Главным же героем романа является Арчибальд Хантер – молодой юрист, часто навещающий шотландское побережье. Именно вокруг него и происходит действие романа, и сам герой является частью мистики Брэма Стокера, поскольку открывает в себе дар предсказания – обладание Вторым Зрением. Арчибальд влюбляется в Марджори Аниту и им вместе предстоит раскрыть некую тайну моря. Здесь появляется история с поиском старинного испанского клада, запрятанного во время Англо-испанской войны (1585-1604). Но прежде нашему герою предстоит разгадать тайнопись, написанную двухбуквенным шифром Бэкона, подробнейшее описание которого приводится в приложении в конце романа и представляет собой особый интерес.
Так погрузившись еще немного, перед читателем предстает изумительная Марджори Анита (мисс Дрэйк) – воплощение свободной Американской женщины, великой патриотки (в хорошем смысле) своей страны, которая, будучи достаточно богатой, дарит Штатам военный корабль, на который сама набирает команду, как сделал в свое время сам Теодор Рузвельт. События в романе происходят во время испано-американской войны 1898 года, и роман является прекрасным отражением истории своего времени. Не спроста в некоторых материалах можно найти характеристику «Тайны Моря», как политического триллера или даже «имперской готики» (когда литература восхваляет Британскую империю, колониализм и прочие радости империализма вкупе с расизмом и шовинизмом, что для того времени, впрочем, было в порядке вещей). Началом испано-американской войны послужила гибель военного корабля «Мэн». По одной из версий корабль наткнулся на испанскую мину, а после газетчики сделали эту версию основной. Именно поэтому геройский поступок Марджори в романе является важным символом Американского патриотизма. Но также на нашей героине лежит еще одна миссия – представлять так называемую «новую женщину» - понятие, предшествующее эпохе зарождения феминизма и появлению первых суфражисток (через год после выхода «Тайны моря» возникла первая партия суфражисток). Новая женщина – самодостаточная американка, свободолюбивая и независимая, которая может ничуть не хуже мужчин бороться за свои права и помогать своей стране, женщина, знающая себе цену, но уважающая мужчин, женщина, которая может быть верной и заботливой женой, понимающей и во всем поддерживающей своего мужа, который столь же чуток к ней, обожает ее и готов ради нее на все. Здесь коснемся романтической составляющей романа - достаточно глубокой, описывающей чувства, состоящие не только из одного слепого обожания, но и принятия другого человека, когда мужчина уважает женщину и готов ждать ее сколько угодно, когда помимо любви их связывает дружба и общие интересы, а равенство является основополагающим отношений. Главный герой произносит прекрасную речь своей даме сердца после консервативных наставлений ее старой няни о женской доле и долгом перед мужем: «… Я хочу, чтобы ты была счастлива, смотрела только вперед – разве что, оглядываясь, ты и позади себя видишь счастье. Так вот если ты откажешься от собственных целей и пойдешь со мной с чувством, будто всего лишь сделала выбор, тогда сожаление обо всем упущенном, о вожделенных возможностях, будет только расти и расти, пока…пока не разрастется в несчастье. …Мы с тобой молоды, мы оба счастливы, перед нами весь мир и неисчислимо поводов благодарить Господа. Я хочу, чтобы ты наслаждалась всем этим без остатка; и, дорогая моя, я не встану на пути любых твоих желаний. …я люблю тебя так истинно и непоколебимо, что не боюсь ждать!»
Честь и достоинство для героев романа стоит на первом месте, несмотря на конфликт испанцев и Американцев, поэтому дон Бернардино – испанец с гиперболизированным чувством родового долга, вмиг забывает о всех своих личных интересах, о политической конфронтации и бросается на спасение американской женщины, которой грозит опасность: «Я не торгую женской честью. Она стоит превыше сокровищ пап или королей, превыше клятвы и долга де Эскобанов».
Так приключенческая история, приправленная мистикой, романтикой, историческими событиями являет сама по себе некий сундук с сокровищами, которые читатель сможет извлечь по мере прочтения романа. Чего только стоит внезапная лекция по юриспруденции, прочитанная Арчибальдом дону Бернардино о праве владения найденным имуществом. Так, помнится, в Дон Жуане Байрона посреди бурно развивающихся событий внезапно врывается реклама лодочных моторов того времени, и это просто выносит мозг и заставляет смотреть на произведение иным взглядом.
В общем «Тайну Моря» нужно читать и наслаждаться плаванием по глубинам детективного мистического романа, что был незаслуженно забыт и обрел русскоязычного читателя спустя более чем сто лет.8388
NadyaBasakova31 июля 2024 г.Читать далееРешила написать отзыв, чтобы можно было иметь представление о книге.
Книга в целом понравилась, хотя это было и знакомство с автором.
Есть все для хорошей истории: мистика, загадка, любовь и приключения.
К сожалению, сильно омрачила впечатление последняя треть книги.
И если с представлением "лучше для жены отказаться от своих целей и взять цели мужа ", можно смириться и сказать это было сто лет назад, но вот расисткие намёки очень трудно пропусть, особенно , учитывая , как явно они показаны в книге.
Конечно , лучше читать с подробным послесловием переводчика, которое отлично показывает контекст истории.8513
Kiralleta23 марта 2025 г.Законы, шифры, любовь
Читать далееВсе мы знаем Брэма Стокера благодаря его «Дракуле», однако, Стокер написал еще 12 книг и множество рассказов. И я очень рада, что «Подписные издания» совместно с «Букмейтом» переводят такие шедевры и издают для читателей, открывая новые грани знакомого писателя. Я немного не понимаю негативные и неоднозначные отзывы об этом романе, не разделяю их. Мне книга очень понравилась и сравнивать роман с «Дракулой» как минимум странно. Роман «Тайна Моря» вышел в 1902 году и был воспринят публикой очень хорошо, но до русского читателя эта история дошла только сейчас. Отдельно хочу отметить очень красивый и качественный перевод Сергея Карпова, а еще в романе опубликовано послесловие переводчика и я советую его прочесть всем, даже если вы не читали «Тайну Моря». В послесловии больше рассказывается про военные действия, происходившие в то время (в романе события разворачиваются на фоне испано-американской войны 1898 года), расовое неравенство, положение женщин в обществе. Изучая послесловие улавливаешь детали романа, на которые не обратил внимание во время чтения.
Сам же роман - увлекательное приключенческое путешествие в попытках разгадать вместе с главным героем таинственную загадку моря. Здесь красиво все: и готическое настроение, и линия, где главный герой видит призраков и у него открывается Второе Зрение, и сильная любовная линия, но абсолютно не затмевающая все остальные, и политическая подоплека. Для меня «Тайна моря» - очень сбалансированное произведение, где сплетается реальность и мистика, все это на фоне военных действий и увлекательных тайн. А еще, например, в середине романа главный герой выдает читателям лекцию по юриспруденции в разрезе найденных кладов и права собственности на них, так что никогда не знаешь, куда тебя выведет повествование.
Отдельно хочу отметить издание в бумаге: на протяжении всего романа главные герои пытаются разгадать тайнопись и даже придумывает свой двухбуквенные шифр, чтобы общаться между собой. И самое интересное заключается в том, что читатель может попробовать разгадать и шифр, и тайнопись. В книге есть Приложения, где описывается данный шифр с примерами и объяснениями, как же его разгадать и прочесть.
После прочтения захотелось вновь перечитать Дракулу и продолжить такое удачное знакомство с писателем. Для этой книги нужно определенное настроение, а также понимание, в какое время она была написана, и тогда ваши ожидания совпадут с тем, что вы получите в процессе чтения.
7280
TatyanaGoncharova8617 апреля 2025 г.Читать далее"В своей книге "Тайна моря" Брэм Стокер предлагает читателям приключение, которое, хотя и написано с изрядной долей мистики, скорее подойдет для подростковой аудитории.
Я оцениваю эту книгу на 4 из 5 — она прекрасно погрузила в атмосферу таинственного мира, наполненного загадками и поисками, но для меня оказалась немного наивной и затянутой.
Сюжет книги буквально пропитан духом приключений: Арчибальд оказывается втянутым в захватывающую игру поиска сокровищ, где разгадка шифра становится ключом к спасению девушки, которую он любит. Это испытание раскрывает его характер, показывает, как сильна его решимость и отвага, когда дело касается защиты близких. Читателя захватывают не только мистические элементы, но и человеческие эмоции, что делает историю весьма многослойной.
Что касается стиля письма, то Стокер остается верен своему особому стилю, который сочетает богатый язык и детализированные описания окружающего мира. Места, в которые попадает Арчибальд, оживают на страницах, а зловещие тени и морские заливы шотландского побережья становятся почти персонажами сами по себе. Это создает уникальную атмосферу, в которой чувствуешь холодный ветер, шум морских волн и загадочные шепоты истории.
Книга, безусловно, увлекательная и заставляет задуматься о важных темах, таких как любовь и судьба, но повторю: она скорее будет интересна для подростков, находящихся на этапе открытия мира литературы, чем таким причерствевшим сухарям, как я.
6230
knigowoman9 августа 2024 г.Читать далееВпервые опубликованный на русском языке роман Брэма Стокера. Книга продолжает совместную серию «Букмейта» и «Подписных изданий».
Брэм Стокер - классик британской литературы, автор всем известной «Дракулы». Роман «Тайна Моря» вышел в 1902 году, через пять лет после «Дракулы». В нем переплетается готическая атмосфера, дух приключений и романтическая любовь.
Старинный замок, таинственное предсказание и поиск сокровищ на фоне суровых скалистых пейзажей с морскими рифами. По сюжету молодой юрист Арчибальд Хантер приезжает в глухую шотландскую деревню Круден-Бей и встречает загадочную старуху, которая рассказывает ему, что он обладает даром предсказания. Именно этот дар поможет ему разгадать тайну моря. Герой оказывается вовлеченным в приключенческую мистерию, где нашлось место и скрытому миру контрабандистов, и расшифровке тайных посланий, и спасению возлюбленной.
События романа развиваются на фоне испано-американской войны конца XIX века, и Стокеру удалось увлечь подробными описаниями исторических событий и атмосферой нарастающей тревоги.
Единственным минусом показались излишняя многословная затянутость повествования и нагромождение классических викторианских романтических страданий. Но это уже дело вкуса
5346
Sally29045 сентября 2024 г.Книга, в которой есть все
Мне очень понравилась эта книга не только своей великолепной мрачной атмосферой, но и то, что там есть буквально все: поиски сокровищ, спасение красавицы, тайны, расшифровки, враги и шпионы, духи мертвых, ведьмы, таинственные замки, много моря и ветров, союзники в час нужды и, конечно, прелестная любовная линия! Хотя в ней меня слегка раздражала тягомотность и необоснованные самозапреты, но это я готова уступить автору за захватывающий сюжет.Читать далее
Я растягивала эту книгу как могла, так как она сразу мне понравилась, благодаря мистике в начале, переживала, что финал сольется, но нет, в финале было много событий, которые в конце концов привели к относительному хэппи энду (по крайней мере, для ГГ).
моя оценка 5/54319