
Ваша оценкаРецензии
loner385 августа 2014 г.Читать далееОчень пронзительно. И не все так просто.
Эту книгу я брал для прочтения, когда летел в Питер. Кстати, рецензию пишу именно там, Передаю всем привет!:)
Впервые не знаю, какую оценку поставить этой книге. Я не могу сказать, понравилась или не понравилась. ОНА ЗАСТАВИЛА МЕНЯ, СДЕРЖАННОГО ЧЕЛОВЕКА, ИСТЕРИТЬ.
Пронзительно, больно, тоскливо, грустно.
Некоторые люди довольны стандартным набором:жена, дети, работа. Казалось бы, на что жаловаться? Смешно же. Но жизнь-такая жестокая вещь...
Хадзиме-человек "упущенных возможностей". За что в конце и расплатился. Мне его и жаль, и не жаль.
Диалог между Симамото и ним до их физического контакта меня вывернул, ударил ножом в сердце...Называйте как угодно.Писать было тяжело, пойду утру свои глаза.
А эта песня будет ассоциироваться у меня с этой книгой: Three Day Grace-Never Too Late.
632
e-j-b23 апреля 2014 г.Читать далееЯпонская сдержанность хуже английской чопорности.
"К югу от границы, на запад от солнца" это на первый взгляд:- спокойная размеренная жизненная история, в которой есть что-то утонченное смешанное с простым, бытовым. Джазовый ресторанчик и обычная семья, дети, жена;
- это детство, школьные годы и непонятность, недосказанность, свойственная этой поре;
- это ветхость, милые нафталинные воспоминания, любимые пластинки, Нэт Кинг Коул, и многое что кажется, но чего нет на самом деле, и наоборот;
- это молодость и всё, что её сопровождает;
- и старость, маячащая впереди, сопровождающаяся пониманием своих ошибок, которые всплывают вдруг, не просто потому что жизнь проходит и надо жалеть об ушедшем, а потому что ошибки действительно имели место быть.
Простая жизненная история. Но это на первый взгляд, а глубже, там, внутри — надрыв, невысказанность, виной которым эта поэтично простая японская сдержанность, чтобы кто не говорил, намного хуже английской чопорности.
У неё в душе жил её собственный маленький мир. Она несла его в себе и, кроме неё, о нём никто не знал. Этот мир был закрыт для меня. Ведущая в него дверца приоткрылась лишь однажды и тут же захлопнулась.661
Katia06113 марта 2014 г.Читать далееКак для большого не любителя японских мультиков и фильмов, Харуки Мураками оказаться приятным открытием. Может я ожидала от этой книги только самого отвратительного и поэтому она так подействовала на меня. Книга на самом деле, достойна рукоплесканий.
Описывается жизнь мужчины, период его взросления, первая любовь, свадьба, измена...
Кроме главного героя, описание судьбы трех женщин...
Как и в жизни, очень сложно однозначно сказать поступает кто-то хорошо или плохо, каждый поступок несет в себе что-то хорошее, а что-то плохое....666
KindLion23 июля 2013 г.Читать далее«Все мы родом из детства» - сказал Антуан де Сент-Экзюпери. Эта книга Харуки Мураками именно об этом. О том, что черты характера, победы и проблемы взрослого человека – закладываются в самом юном возрасте.
Мураками умеет замечательно описывать внутренний мир подростка, его непростые переживания, страхи, отношения с окружающими.
Прежде всего, следует запастись презервативами. Конечно, еще не известно, когда до них дело дойдет, но все же необходимо их где-то раздобыть. О том, чтобы купить в аптеке, я даже не думал. Хорош школьник, если покупает такие вещи!.. Нет, у меня смелости не хватит. В городке стояло несколько автоматов, торговавших этим добром, но я страшно боялся: вдруг кто-нибудь засечет меня. Мучился я этой проблемой дня три-четыре.
И вот, через этот маленький штришок, понимаешь, что школьников всего мира тревожат схожие страхи.
Но, в то же время, и не совсем. Например, разницу между половым влечением и любовью я не понимал очень долго, а Хадзимэ, главный герой книги, понял это уже в 17-18 лет. Вот как он пытался объяснить своей девушке физическую измену:
Стараясь быть откровенным до конца, я тщательно подбирал слова, чтобы раскрыть ей свои чувства. Говорил, что не надо делать трагедию из того, что произошло у меня с ее сестрой. Что это - побочное явление, физическое влечение и больше ничего. Что я не собирался ее предавать, поэтому мне стыдиться нечего. Что к нам это никакого отношения не имеет.
Мне кажется что такой подход свойственен более зрелым мужчинам. Хотя кто знает этих японцев – может, они там рано взрослеют.
Взрослеют, и, тем не менее, в чем-то остаются детьми:
Я заметила, что твои манеры, движения... ничего почти не изменилось. Осталось, как у двенадцатилетнего мальчишки.- Разве? - Я попробовал выдавить из себя улыбку, но получилось как-то не очень.
- Руки, глаза, привычка барабанить по чему-нибудь кончиками пальцев, упрямо хмурить брови - все как раньше. Ничего в тебе не изменилось, хоть и костюм от Армани надел.
То, что в привычках взрослого человека порой можно разглядеть привычки ребенка, в этом нет ничего страшного. Гораздо хуже, когда в характере взрослого человека виден характер ребенка – неуверенного в себе, ранимого, не умеющего принимать ответственных решений. Тогда это называется инфантилизмом. Увы, Мураками рисует Хадзимэ слегка инфантильным человеком.
Симамото, школьная подружка Хадзимэ, с которой он встретился спустя многие годы, мне представляется значительно более сильной личностью. Кстати, Мураками с большой любовью прописывает женские персонажи своих лучших книг. Эта книга не явилась исключением.Ну, и в заключение, несколько цитат, дающих представление о стиле этой книги. Стиле, за который я и люблю книги Х.М.
………………………………….
«От зонтиков собравшихся в клубе посетителей пахло холодным дождем.»
………………………………….
« - Я думал, ты больше не придешь.- Извини, - проговорила Симамото. - Сердишься?
- Вовсе нет. На что тут сердиться? В конце концов, это же бар. Люди, когда хотят - приходят, когда хотят - уходят. А мне только остается ждать, когда кто-нибудь придет.»
………………………………….
«Выяснение отношений и оправдания были не для нее. "Не хочу оправдываться, - говорила мне она. - Человек так устроен: раз начнешь - уже не остановишься. А мне так не хочется".»
………………………………….
«Запах ее тела, смешанный со слезами и печалью. Он оставался со мной до сих пор.»6177
Varda18 июля 2013 г.Читать далееЭто мое первое знакомство с Мураками, и не сказать чтобы самое удачное.
Я, честно говоря, не особенно люблю, когда содержание приносится в жертву форме, а именно это я здесь и увидела. Плавный, неторопливый, размеренный язык завораживает, и требуется немало усилий, чтобы понять, что роман, в общем-то, ни о чем. У главного героя, Хадзимэ, внезапно случился кризис среднего возраста, а он принял его за любовь. Таких, как он, по моему мнению, идеально характеризует русское словечко "тряпка". Я не заметила ни малейшего следа хоть какой-то активности. Ну бар открыл, ну да. Но в остальном? У героя все случается само, и не скажу, что я в восторге от подобного типа людей.631
vmp_wimbledone3 июля 2013 г.Читать далееНе до конца высказанная, но потрясающая история о первой любви, пронесённой сквозь года, которая нашла своё завершение на не самой приятной ноте разочарования. Эта книга как "Война и мир" - прочитаешь и обязательно вынесешь важный правильный вывод.
Роли мужчины и женщины здесь словно бы поменялись: главный герой Хадзимэ - это влюблённый мальчик, а после мужчина, который придумал себе идеальный образ девочки, которую любил все эти года, а Симамото - уже совсем не та девочка, но женщина думающая рассудком и понимающая, что их недолгий роман по встрече должен быть прекращён. В реальной жизни подобная модель поведения свойственна гуляющим мужчинам, любовницы как правило живут чувствами, но здесь именно любовница решает прекратить отношения. Тот вывод, который из этой книги вынесла я, таков: Не рискуй если не уверен, что риск оправдан; Не уходи из семьи если понимаешь, что оно того не стоит.616
Carmelita12 февраля 2013 г.Читать далееПрочитано в рамках ВКК «Борцы с долгостроем» №10.
Осторожно, спойлеры!
Она прошла, как каравелла, по зеленым волнам
Прохладным ливнем после жаркого дня.
Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она,
Чтоб посмотреть, не оглянулся ли я.
Максим Леонидов - Я обернулся
Неторопливое повествование, наполненное тоской и любовью, радостью встречи и горем разочарования. Любовь прошла через года, ворвалась в спокойную и размеренную жизнь и перевернула всё с ног на голову. Она чуть не разрушила семью, но финальная встреча и осознание себя помогли вернуть всё на свои места.625
Velary5 января 2013 г.Читать далееМне эту книгу подарили в 16, кажется, лет. И когда я её прочитала, мне не понравилось. Но я её почему-то перечитала ещё три раза. Никак не пойму почему. Странная она, обманчивая.
Оставляет ощущение быстролётности времени. Главный герой и сам не заметил, как прошли годы, причём прошли мимо него. Он как будто наблюдает за своей жизнью со стороны. И только одна женщина возвращает ему полноту ощущений. Но - это только его выбор, вот так зациклиться на ней. Несчастный, в сущности, человек. Хотя в конце есть шанс, что он наконец освободился. По крайней мере, мне хочется в это верить.
629
olesya-tr17 июля 2012 г.Читать далееЖизнеописание особи мужского пола. Повествование начинается с описаний детских комплексов, продолжается подростковым кризисом и заканчивается кризисом средних лет. Все это описано легким языком, с душевными метаниями и сомнениями. Но, как же скучно. И было бы совсем нудно, если бы не Симамото. Это единственный персонаж, который придал хоть какой то оттенок интереса книге и будил мое воображение. Книга прочиталась легко и безэмоционально. Может в этом виноваты Ирвинг с Грековой? Один устраивает множественные замыкания мозга, попутно взращивая у читателя фобии различного происхождения. Другая проигрывает симфонии жизни, которые оглушают какофонией людских голосов. А может все дело в переводе? Или это просто не самая его лучшая книга. В любом случае только три звезды и надежда, что другие его произведения заденут меня.
654
