
Ваша оценкаРецензии
heart_rainbow28 января 2024 г.Пугающие традиции прошлого
Читать далееИнтересная и пугающая история одной индийской девушки. В начале ХХ столетия были ужасные традиции, совсем юную девушку выдали замуж по договоренности, причём так, что она не знала ни кто её муж, ни как он выглядит, и это осталось неизвестным даже после свадьбы. Жены ютились в отдельной крошечной постройке, выходить могли только закрыв лицо накидкой через которую ничего не видно, секс в кромешной темноте комнаты без окон, так что они даже не знали с кем спят. И ещё много всего от чего у меня волосы вставали дыбом. Поэтому книга для меня отчасти получилась как ужастик.
Что касается сюжета, здесь будет про трагичную любовь. И зачем-то параллельно про праправнука этой девочки, который приедет погостить в поселение предков уже в начале ХХI века. Не знаю зачем в книге эта линия, она не несёт никакой смысловой нагрузки и только отвлекает, её можно было вообще не читать._ По итогу у меня смешанные чувства, это было интересно, грустно, жутко, но без какого-то смысла, просто заглянуть в варварское прошлое экзотической страны.
5280
AlyuskaChebrushkova28 августа 2023 г.Привет, книголюбы.Читать далее
Сегодня хочу показать книгу, которая меня разочаровала — это книга «Фарфоровая комната» Санджив Сахота.
Я неравнодушна к историям восточной культуры и очень многие истории, просто разрывают мое читательское сердце на миллион осколков, но увы, не эта книга. Хоть у нее и интригующая аннотация, и отзывы на обложке про то, что это одна из эмоциональных и душераздирающих книг, которая также заставит замереть от красоты, то меня, история этих бедных девушек абсолютно не задела. Вот после прочтения было пусто, безэмоционально и абсолютно не ярко.
История Индии и их бесчеловечные обычаи, устои и традиции по отношению к женщинам, в особенности к молодым девочкам, которые выдаются замуж и то, как они безропотно должны смириться со своей судьбой, ведь они не знают, какой муж им достанется, где будут жить, обязаны беспрекословно слушаться свекровь и ставить интересы других выше своих собственных и только с рождением наследника в мужском лице, они немного могут стать кем-то больше, чем они являются сейчас, вот это все уже вызывает волну, как гнева, так и сочувствия, но автор настолько сухо все это преподнес в этой книге, что читать ее абсолютно не интересно. Много непонятных сюжетных линий, мало логики в поступках героев, да и вообще в этой истории и что хотел поведать автор? Поднять тему дискриминации восточных женщин? Ну у него это абсолютно не получилось.
Никаких деталей, никакой конкретики, даже не чувствуется колорит и дух Индии. Небольшая по объему книга получилась какой то меланхоличной и непонятной, не вызывающая никаких эмоций, кроме разочарования…
Поэтому, к прочтению, я бы ее не рекомендовала.5355
hahbooks11 апреля 2023 г.Начало XX века, Мехар пятнадцать и вместе с двумя назваными сёстрами их выдают замуж за трёх братьев. Каждому брату по жене.Читать далее
Теперь девушки прячутся от посторонних глаз в маленькой комнатке. Лица они скрывают за вуалью, угождают свекрови, делают грязную работу, исполняют супружеский долг в полной темноте, но самое жуткое то, что они даже не знают какой из трёх братьев достался каждой из них в мужья…
Морально тяжелая история изложена в таком небольшом объёме. Я успела испытать гамму чувств. Ошеломляет то, что это не фантазия автора, что такие обычаи и такое отношение к женщинам совершенно нормальное явление. Хотя казалось бы, XX век!
История любви на изломе мира, история борьбы против жестоких традиций, надежда на счастье и покой.
Не буду говорить, что готовит финал, просто скажу, что такое чтение поднимает давление и заставляет сочувствовать.
Действия в прошлом сменяются настоящим, где молодой парень приезжает из Англии в Индию и находит ту самую фарфоровую комнату, в которой жили три девушки, мечтавшие о любви…5243
kate-petrova11 января 2023 г.Семейная травма длиной в четыре поколения
Читать далееБритано-индийский писатель Санджив Сахота переосмысливает семейную легенду в романе «Фарфоровая комната».
В тонко нарисованных мирах Санджив Сахота выдвигает на первый план борьбу и тревоги людей, которые стремятся к дому, любви и свободе. Его персонажи детально проработаны. Со страстью и мужеством, на которое они способны, герои Сахоты идут на многое, чтобы получить то, к чему стремится сердце. На уровне корней их судьбы связаны с тем, кто они есть и откуда родом.В романе «Фарфоровая комната» Сахота отталкивается от легенды его собственной семьи. Прообразом главной героини выступает прабабушка писателя. Предания о ней передаются из поколения в поколение. Когда она вышла замуж, то ее привезли в семью с четырьмя братьями. На протяжении долгого времени прабабушка Сахоты понятия не имела, кто из них ее муж, пока не увидела, как один из братьев баюкает их общего ребенка.
Двух персонажей романа разделяет временной промежуток в более полувека, но они связаны кровными узами и попытками избежать разного рода притеснений. Мехар — 15 лет, она недавно вышла замуж и невольно втянута в любовный треугольник с братом ее мужа. Ее история поднимает темы подчинения, женоненавистничества в Индии начала XX века и женского бесправия. Вторая сюжетная линия рассказывает о 18-летнем правнуке Мехар, который приехал в Индию из Великобритании, чтобы восстановить разрушенное чувство собственного достоинства. Его история тесно связана с темами социальной изоляции, наркотической зависимости и расизмом.
Сахота деликатно чередует две эти истории. Повествование о Мехар идет от третьего лица, а действие происходит в 1929 году. Неназванный 40-летний правнук рассказывает о своей жизни от первого лица в июле 2019-го. Он тоже углубляется в прошлое, когда ему 18 лет и он прилетает в Индию. Сначала сюжетные линии не пересекаются, но интуитивно понимаешь, что они связаны. К тому же тон повествования в обоих случаях предвещает сокрушительную трагедию.
Не настолько послушна пятнадцатилетняя Мехар, чтобы не пытаться выяснить, который из трех братьев — ее муж. Уже наутро после свадьбы, как ни дрожат у нее руки от волнения, она смешивает в разных пропорциях лимон, чеснок и приправу на тарелках с резаным луком, относит им и старается распознать запах того самого человека, который приходил к ней той же ночью, невидимый в темноте.С этих двух предложений начинается роман. Этими же строчками Сахота захватывает внимание читателя. Все три брата в семье поженились в Пенджабе на одной церемонии. Свадебные наряды невест не позволяли разглядеть мужчин, которые рядом с ними стояли. В доме женщины носили вуаль, через которую тоже сложно было увидеть что-либо, кроме очертаний.
Сквозь вуаль все видится в красной дымке: на искристом матовом фоне движутся тени-фигуры. Низко наброшенная ткань почти полностью скрывает лицо Мехар, и только уткнув глаза в пол она может видеть хоть что-то. И что же? Собственные запястья в белых и красных браслетах; руки и чайник; раскрашенную краской ступню и серебряные колокольчики вокруг щиколотки, которые звенят, пока она идет через подметенный двор.Поэтому ни Мехар, ни другие жены, Харбанс и Гурлин, не могут увидеть своих мужей. Они проживают от мужчин отдельно, а занимаются любовью согласно расписанию в специальной комнате без окна, где тоже ничего не видно, лишь силуэт в двери. Но даже тут Мехар пытается идентифицировать мужа и хватается за любую подсказку — мозолистые руки, запах еды на его пальцах, тон голоса. Анонимность мужей выглядит дико, а напряженность вокруг этого нарастает. Но Сахота излагает свою историю так, что она звучит убедительно.
Кроме молодоженов, в доме живет тираническая свекровь Май, которую невестки, откровенно говоря, раздражают и нервируют. Особенно любопытная Мехар. И поскольку именно Май составляет график посещений темной комнаты молодоженами, главная героиня пытается у нее выяснить, кто же из братьев ее муж. На что получает ответ, грубый даже для сегодняшних дней. А для начала века просто невообразимый.
А ты уверена, что я каждый раз посылаю одного и того же сына?… Скажите спасибо, что у вас нет свекра, который лапал и щупал бы вас каждую ночь.Главная мысль, которая терзает всех обитателей дома, — это потомство. Все три брата — Джит, Мохан и Сурадж — хотят ребенка. Ребенка, который обязательно должен быть мальчиком. Это единственное, что имеет значение в глубоко традиционном обществе. Мехар тоже об этом думает в перерывах между наблюдениями за братьями и ежедневной рутиной. Цепочка событий проводят молодую женщину к ложному выводу, что младший брат Сурадж и есть ее муж, в то время как в действительности она замужем за старшим, Джитом.
Писатель ловко вводит в роман любовный треугольник. Изначально Мехар должна была выйти замуж именно за Сураджа. Но на знакомствах с семьями невест присутствовал именно Джит. Он влюбляется в будущую жену своего брата с первого взгляда и решает провести небольшую рокировку. Так появляется еще один конфликт. Сурадж хочет забрать свое, поэтому соблазняет Мехар, которая находится в блаженном неведении и полной уверенности, что он ее муж. Их любовные отношения продолжаются и после разоблачения лжи, поскольку молодые люди к этому моменту без ума друг от друга. Они строят план побега и создания собственного мира вдали от дома. Сурадж и Мехар хотят убежать в большой город, где меньше правил и ограничений, где они будут освобождены от традиций и предрассудков, где Мехар сможет осуществить свою мечту — свободно ходить по улицам с непокрытым лицом. И все же ощущение надвигающейся трагедии, которая часто знаменует запретную любовь, усиливает напряжение во второй части романа.
В параллельной истории правнука читатель узнает о стремлении молодого человека к свободе от болезненных воспоминаний о расизме, опыте, который он пережил, будучи эмигрантом в Великобритании, а также о его борьбе с наркотической зависимостью. Он селится в доме, где жила его прабабушка. А именно в фарфоровой комнате, ее комнате.
Их жилище — фарфоровая комната, которая угнездилась чуть поодаль от дома и названа так в честь набора из шести бело-синих тарелок в китайском стиле, стоящих высоко на каменной полке. Когда-то они приехали вместе с приданым Май.Это место в доме — как болезненный пережиток. Молодой человек понимает, что прошлое — это не то, что давно ушло, а странным образом сосуществует с настоящим. Его прабабушка продолжает жить в историях, рассказанных и пересказанных жителями деревни.
В романе есть и второстепенные персонажи — дядя Джай и тетя Куку, Радхика, врач и учитель Танбир Сингх. Их жизни тоже пересекаются. Но это не столь важно, потому что основная задача этих героев — стать проводниками, с помощью которых рассказчик пытается воссоединиться со своими корнями. Каждый из этих персонажей направляет свою боль. Именно она побуждает их делать то, что они делают, и выстраивать свою личность. Сахота с огромным сочувствием описывает людей и их способы справиться с собственной болью.
«Фарфоровая комната» написана живо, короткими предложениями, которые добавляют динамики в сюжет, где не так уж и много действий. Сахота преуспевает в изображении психологических и чувственных переживаний, придает роману атмосферный колорит, особенно ближе к концу книги, когда ощущение обреченности усиливается. Роман показывает, как глубинная боль и травма, которые сопровождают каждого из нас, не проходят легко. А также демонстрирует любовь, которая для одних может стать освобождением, а для других — тюрьмой.
5283
LilyaVetrova21 июня 2025 г.Семья и общество
Читать далее"Я почувствовал, ... что жизнь необязательно должна быть криком обиды, что она может быть полна прекрасных минут, которые прилетают внезапно, как птицы".
Я сказала, что нет времени читать про Индию и сделала всё наоборот:)
Настроение книги: неизбежная безысходность, но жизнь течет и меняется для новых поколений.
Две сюжетные линии идут параллельно. Спланированные браки одновременно для трех братьев, а девушки, оказавшиеся под одной крышей, даже не знают своих мужей в лицо...
У меня сразу заскрежетали мозги. Я знаю, что традиции могут быть очень жестоки, но это уже за гранью любого смысла.
Жены призваны работать и рожать сыновей. Иначе их заменят. Мужьям они прислуживают, скрывая лица под вуалями от других братьев, посещения только ночью в кромешной тьме для исполнения супружеского долга.
Но и сами мужчины не ведали ни грамма счастья или смеха в этом доме. Всем заправляет властная мать (свекровь) - вдова.
И вот самая юная из жен - Мехар - решает непременно узнать, кто из братьев ее муж. И добивается своего. Оказывается, что в людях, согнутых нехорошими традициями и тяжелым трудом, живет неудержимая тяга к любви и яркой страсти.
Однака не все так просто, и финал, к которому пришли герои, кажется неизбежным.
Вторая линия - правнук Мехар, живущий в Англи , но чувствующий себя чужим среди европейцев. А еще и выделяется среди своих, потому что его родители уехали. Настолько это обременяет его, что он впадает в наркозависимость. И только заброшенная ферма, на которой некогда жила и любила его прабабушка, кажется, может помочь ему принять себя и найти новую жизнь. А может быть, и любовь, но будет ли она счастливой?
В книге много откровенных сцен, достаточно довольно смешной брани, которая разбавляет монотонность повседневного труда и немного веселит.
Какого-то сверхпечатления от прочтения не осталось, но я довольна. Как и прежде, я убеждена, что независимо от неправильных традиций общества и других факторов, люди, согревая друг друга семейным теплом, могут быть счастливы. Без этого никакой продвинутый социум не поможет.
477
naitostuff11 июня 2025 г.Несмотря на тему достаточно легкая книга. И небольшого объема.Читать далее
Аннотация чуть краше, чем сама история. Но мне понравилась за счет восточного колорита, простых и понятных персонажей, простых и понятных страстей и нотки драматизма.
Тут в целом несколько таких ноток: традиции, угнетение женщин, расизм, наркомания. Но всё как-то сглажено, чтобы не заслонять основную тему - историю Мехар, которую выдали замуж, но так, что она не знает, как выглядит ее муж, и кто вообще её муж из трех братьев.
Индийцы вообще народ изобретательный, придумали массу любопытных вещей, от Камасутры, до сжигания вдов на погребальной церемонии. Так что такой пустячок, как выдать замуж и не показать за кого - это вполне в их духе. Читая подобные вещи, вздыхаешь с облегчением, что родилась в другое время и в другой стране.
Здесь две временные ветки: прошлое, 1929 год, где рассказывается о главной героине, и будущее, наши дни, о ее правнуке. И если честно, история юноши, который приехал лечиться в Индию от наркомании, мне показалась лишней. Так как даже через призму его мыслей мы не сильно много узнали о жизни Мехар - все, кто ему что-то и рассказал о его прабабке, знали о ней только слухи на уровне сарафанного радио. И как он узнал другие факты о ее жизни, осталось за кадром.
Книга показалась мне немного оборванной, история любви Мехар прервалась закономерно, но ее дальнейшая жизнь описана буквально в паре предложений. Жаль, можно было бы еще немного рассказать, как сложилась ее жизнь в семье со свекровью и другими женами. Не додали, но это, по моему мнению, единственный минус.
Читать? Думаю, да.
П. С. Интересно, у индийцев какое-то особое отношение к акту дефекации и говну в принципе? Что-то его тут было очень много. Но это вопрос риторический.495
reader-1209776515 сентября 2025 г.«Не настолько послушна пятнадцатилетняя Мехар, чтобы не пытаться выяснить, который из трех братьев — ее муж»
Читать далее— с этой дикой фразы начинается книга.
Трагичная история, сплетение двух временных веток: 1929, Мехар и 2000е, её правнук.
Роман и про жестокость, и про любовь. Короткий, читается легко, хоть и говорится о тяжелых темах. Здесь и буллинг, и ксенофобия, и насилие, и наркотическая зависимость.
«В этом доме отродясь добра не было» — говорит муж Мехар в одну из первых ночей. Это так, поскольку его с братьями воспитали в нелюбви. Настолько сильной, насколько ужасны события, к которым она приведет.
Но Мехар приносит свет в этот дом, потому что добра и чиста. До тех пор, пока этот дом её не пожрёт.
А ведь все могло сложиться по-другому, не считай одни люди, что могут распоряжаться судьбами и телами и других. Но у молодых девушек здесь нет права голоса.
Появилось ли оно в 2000х? А сейчас?
Есть ли место на земле, есть ли страна, где в каждом уголке права женщин уважаются? А иностранцев? Иноверцев? Других «особых групп»?Сколько ещё революций должно случится, сколько реформ и изменений произойти, чтобы человек относился к человеку как к равному?
Читайте роман, смотрите на мир вокруг и попробуйте найти ответ.
3101
ulallume6 сентября 2025 г.Тоска по несбывшемуся
Читать далееПолучилось так, что эта книга попалась мне случайно. Может быть из-за привлекательной обложки, я открыла первую страничку и оказалось зачарована, постепенно погружаясь в иное время, в комнату трёх женщин.
Автору будто удалось ухватить мгновение жизни и перенести его на бумагу, без излишних витиеватых прикрас передать правдивость и красоту происходящего. Так бывает в воспоминаниях, когда оглядываясь назад видна не только боль, но всё подсвечено красотой жизни.В книге рассказывается о том, как в Индии начала прошлого века замуж за троих братьев выдают трёх женщин, одна из которых странет прабабушкой юноши, ныне живущего в Англии. Летом он возвращается в Индию и оказывается единственным обитателем обветшалой старинной фермы.
Пройдя немного, мы свернули в такой глубокий красный песок, что мои кроссовки при каждом шаге утопали на два-три сантиметра. Впереди показалась постройка: сначала ее скрывали большие платаны, но мало-помалу, с какой-то даже робостью, она выглянула наружу. Тишина, запустение, сплошь голый желтый кирпич. Колесики чемодана оставляли змеящиеся следы позади, и это вызвало во мне странное беспокойство, точно за мной следили и следовали, но, когда я снова обратил взгляд на дом, мне почудилось, будто все эти годы меня терпеливо ждали.Несмотря на то что юноша оказался среди сородичей, сплетни и хитросплетения взаимоотношений с местными не позволили ему стать частью их жизни. В Англии он тоже чужак, просто потому что другой. Его история наполнена чувством неприкаянности и потерянности.
Мне вспомнилась песня:
С чего начинается Родина?
С картинки в твоём букваре,
С хороших и верных товарищей,
Живущих в соседнем дворе.А может, она начинается
С той песни, что пела нам мать,
С того, что в любых испытаниях
У нас никому не отнять.В этом романе у героев вместо товарищей — жалящие осы и змеи. Песнь матери — это боль отнятой любви. Где может быть их Родина?
Помимо поиска пристанища, места, где можно быть свободным, в романе сильна тема любви, горечи расставания, остающейся с человеком на всю жизнь. Невозможная любовь — как зависимость, то, с чем придётся учиться жить. Она никогда не пройдёт и не оставит человека, как бы внешне его жизнь ни казалось устроенной. Даже если у него будет другая семья и дети, либо свободные отношения с новыми людьмии, боль и чувство неприкаянности так и останутся с ним.
Эта история про несовершенстсво человеческой природы. О строгих правилах поведения, особенно для женщин. Такое положение вещей приводит к желанию разрушить или покинуть привычный мирок жестоких устоев внутри семьи и страны. В книге рассказывается о невозможности воплотить сокровенную мечту. Поэтому появляется всё возвращаюяся тоска по несбывшемуся.
Здесь нет случайных персонажей, все они так или иначе повторяют узор судьбы, сплетённый из разочарований и жажды дома, в котором есть любовь. Связующим и исцеляющим звеном между историей прабабушки и внука выступает женщина-врач из времени, в котором юноша жил на ферме — она приносит радость, даёт надежду.
У меня после прочтения, несмотря на грусть, осталось приятное чувство. Так хочется, чтобы в жизни женщин было возможно счастье и любовь.
— Не в каждой тюрьме есть решетка, — сказала Радхика, затаптывая окурок. — И не всякая любовь — тюрьма.
Жизнь необязательно должна быть криком обиды, она может быть полна прекрасных минут, которые прилетают внезапно, как птицы.3191
ValTar25 августа 2025 г.Читать далееЭту книгу можно прочесть за вечер, но я растянула на два дня, уж очень мне хотелось не расставаться с героями. Не знаю почему, но эта небольшая книга очень уж мне понравилась, может попала под настроение, а возможно мне понравился стиль автора, а может и сама незамысловатая история.
«Фарфоровая комната» Санджив Сахота расскажет нам 2 истории, которые переплетены.
1929 год, Индия, небольшая ферма в Пенджабе. Мехар, 15-летняя девушка выходит замуж за одного из трех братьев, только она не знает за кого именно. Она носит одежду, которая закрывает ее лицо, не имеет права поднимать глаза в присутствии мужчины, и вообще очень строгие правила и свекровь, которая бдительно следит за их соблюдением, не дает ей шанса раскрыть ее врожденную любознательность и живость. А незнание, кто точно из мужчин ее муж, конечно же, приведет к трагедии.
И 2019 год, ее правнук вспоминает как он оказался на этой ферме и что именно его привело в Индию, ведь всю свою жизнь он прожил с родителями в Англии.
Мне было интереснее читать про Мехар, я очень ждала ее главы, чтобы вместе с ней пройти путь первой влюбленности, ощутить несправедливость мира к женщины в то время, ее глазами увидеть, насколько необразованные были люди, живущие в отдаленных деревнях и как предрассудки и прошлый опыт влияют на их поступки.
-Скажи спасибо, что у вас нет свекра, который лапал и щупал бы вас каждую ночь- э то слова свекрови, за которыми скрывается ее собственная история.
И вот так лаконично, автору удается показать прошлое героя, его боль или радость, что персонаж сразу становится близок. Читается книга легко, я не застревала в мыслях, эмоциях героев, за ними я следила, словно сторонний наблюдатель, который следует за ними немного позади, но все равно эмоционально привязан к истории.
Я не знала, что в конце 90-х годов в Англии была дискриминация индусов, мне всегда казалось, что у них был хороший старт в Англии после того, как Индия стала свободна. Хотя плотно я не разбиралась в этой теме. А тут автор рассказывает про такое жесткое притеснение, что наш главный герой очень много размышляет об этом и как это повлияло на него.
Наверно, эта книга так меня впечатлила, потому что я поверила в то, что написано, словно что-то такое было. Это знаете, бывает ощущение, что мурашки пробегают по коже, когда ты читаешь ту или иную строчку или видишь какую-то сцену из фильма. И я решила покопаться в биографии самого автора. Так вот, интуиция меня не подвела, эта книга была основана на семейной истории самого Санджива Сахоты, его прабабушка стала прообразом Мехар.
Автору удалось показать расслоение общества на касты, связанные с ними предрассудки, обычаи и правила поведения, заостряя внимание на положение женщины, подсвечивая всю несправедливость:
Их жилище – фарфоровая комната, которая угнездилась чуть поодаль от дома и названа в честь набора из шести бело-синих тарелок в китайском стиле, стоящих высоко на каминной полке.
Позже она спросит себя: не в этом ли суть положения мужчины – ты не просто желаешь чего-то, а можешь заявить о своем желании вслух?Мне показалось, что эта книга написано с огромной любовью к женщине.
390
Bookishook1 декабря 2024 г.Читать далееИстория любви, которая зарождалась в условиях ужасных традиций.
Начало 20 века. В одном индийском городке замуж выдают пятнадцатилетнюю Мехар. Вместе с ней на свадебной церемонии выдают замуж еще двух девушек, которые станут для Мехар сестрами. Три юные девушки отданы в жены трём братьям. Но ни одна из них не знает, за какого именно брата отдана замуж. Втроем они живут в маленькой фарфоровой комнате. Каждый день они должны работать на износ, слушаться свою суровую свекровь и отправляться в темную комнату, когда их призовут туда мужья, чтобы попытаться зачать ребенка. Их цель до конца жизни теперь – оставаться в тени, выполнять всю работу и рожать сыновей. Хотя им даже не дано узнать, от кого именно будет этот зачатый ребенок.
Живя в таких условиях, юной Мехар удается все еще видеть что-то хорошее в жизни и продолжать интересоваться чем-то вокруг. Здесь зародится её история любви, а так же история её будущей семьи.
Много лет спустя молодой человек прибудет в Индию из Англии, чтобы просто осмотреться и прийти в себя. Но именно там, где когда-то жили его предки, он начнет открывать для себя свои корни и бороться с внутренними демонами.
Книга читается легко и даже интригует, но по итогу кажется, будто история Мехар здесь была бы достаточной. И кажется не совсем понятным, для чего же нам показывают современного юношу, который прибыл в дом со старинной историей. Его роль здесь как будто даже и не важна. Было ощущение, что книгу просто дополнили, чтобы история стала объемнее. Я люблю произведения, где показывают историю одной семьи сквозь поколения. Но это не тот случай. Поэтому история Мехар остается для меня запоминающейся, а вот параллельная история меня совсем не зацепила.
Книга печальна, потому что, вероятно, такое правда случалось. И возможно, где-то случается до сих пор. Юные девочки, которые еще думают о том, как бы поиграть с друзьями на улице, вдруг становятся чьими-то женами, не понимая, свою новую роль. Это ужасно и грустно. Надеюсь, такое будет случаться всё реже, пока совсем не исчезнет из этого мира.
3147