
Ваша оценкаРецензии
MishaCitrus31 марта 2025 г.Это было не просто смело!
О том, что для человека действительно ценно, можно судить по тому, что он прячет.Читать далееПрочитала "Девушка с нижнего этажа". Это был довольно интересный опыт. Я нечасто читаю янг эдалт, но эта книга была куплена очень давно и я решила дать ей шанс.
Слог довольно простой, но не скупой. Есть интересные художественные средства, что порадовало. Книга от первого лица.
В первой главе очень быстрое повествование и на героиню сразу обрушивается 33 несчастья. Меня это немного позабавило. Да, конечно, беда не приходит одна, но здесь с этим переборщили. А ещё у автора забавный нейминг персонажей. Миссис Инглиш, серьёзно?
В книге поднимается довольно много вопросов. Феминизм, расовые проблемы, прочая мелкая дискриминация. За это можно однозначно поставить плюсик, что автор решила не игнорировать все эти темы. Мне очень понравилось, как здесь показана борьба женщин за свои права. Это так буднично и фоново, но так интересно.
(я просто вспоминаю "Маленьких женщин" и то, что там не осветили ни одного конфликта того времени и мне хочется плакать от несправедливости)
Меня очаровал исторический подтекст истории. Я не ожидала увидеть что-то такое в янг эдалте. Обычно такое количество мелких деталей я встречаю только в классике, и меня определённо порадовало, что здесь тоже они были. Акцент и то, как говорят персонажи, манеры и нормы приличия, что дозволено и не дозволено разным расам и все в таком духе.
Очень хорошо прописаны персонажи. Нет каких-то просто хороших и просто плохих людей. Автор хорошо рассказывает и показывает, почему они такие и что это просто время. Я люблю такое. Да здравствует серая мораль и проработанность в книгах!
Здесь совершенно очаровательная любовная линия и мужской главный герой. Мне понравилось, что автор не сделала его холодным булыжником. Он довольно милый парень, с некоторыми достоинствами и недостатками. Любовная линия, кстати, очень фоновая и имеет тут третьестепенное значение.
Мне очень понравилось, как автор прописала здесь дружбу мужчин и женщин, а также женщин и женщин. Ты действительно читаешь и думаешь "вау, я верю, что они близки". Нет такого ощущения, что все их разговоры пластиковые, о мужиках или просто ни о чем. Это дорогого стоит.
Меня порадовала концовка. В последнее время мне чаще попадались книги, где меня не устраивала концовка, но здесь она логична и понятна.
В общем, я довольна книгой. Так и хочется кричать во все горло "ВОТ ТАК НАДО ПИСАТЬ ЯНГ ЭДАЛТ".
5/5.270
EvgeniyaBryanskaya30 марта 2023 г.Прекрасная книга на популярную сейчас тему о том, что стремление и желания человека помогают добиться многого. Книга очень увлекательная, чуть не проехала свою станцию метро, пока читала. Рада, что финал не подвел. Чудо, а не книга. Легкая и приятная.
271
SvetlanaGoloveva9 октября 2022 г.Читать далееЯ люблю истории о сильных героинях. Которые идут против ветра. И эта книга как раз об этом.
События происходят в 19 веке. На Юге Америки. Расизм цветет и пахнет. Чёрных притесняют все кому не лень. А Китайцы где-то по середине. А порой к ним относятся ещё хуже, чем к чёрным.
Джо живёт в подвале одного из домов. С дядей, который воспитывал её с младенчества. Она работает в шляпной мастерской. Но оттуда её увольняют и она устраивается на работу в богатый дом. Но кроме этого, у неё есть ещё одно занятие. Она пишет статьи для газеты, представляясь мисс Ягодкой. Никто не должен знать, что китаянка стоит за этим именем.
Меня сразу зацепила эта история. Джо из тех героинь, что влюбляют в себя сразу. Она простая девушка. Но умная. Может постоять за себя. Она добрая и заботливая.
Эта книга похожа на семейную драму. Здесь есть тайна происхождения Джо. Кто её родители? Почему они её бросили? И когда это выясняется, то вы обязательно будете удивлены. Я такого совсем не ожидала.
А ещё, несмотря на то, что здесь много притеснений, расизма, и злости со стороны некоторых персонажей. Тут так же много семейного тепла, доброты и уюта. Мне очень нравится, как показана семья Беллов. Не каждый так благодушно отнёсся бы к новости, что в их подвале уже много лет живут какие-то люди. А они распахнули объятия. Приняли их в семью. И вот эти моменты меня очень тронули.
Единственный минус для меня, в том, что некоторые вопросы все же остались. Хотелось узнать про отношения героев спустя какое-то время. Что-то то в роде "жили они долго и счастливо и умерли в один день".
А так, это отличная история. Которая увлечет вас на пару вечеров.2214
VolNa73tlt16 августа 2022 г.Читать далееКниги, такие как роман Стейси Ли «Девушка с нижнего этажа», я называю киноистория. В этой истории есть любовь, которая должна преодолеть препятствия, есть социальная тема, в данном случае проблема «цветных» в Америке в 19 веке, есть семейная тайна и немного криминала, есть юная супервумен, за которую приятно переживать читательницам. Да, книга точно не мужская, она для девочек. И хотя в книге затрагивается борьба женщин 19 века за свои права и проблема отношений белых к "цветному" населению, но на первый план всё же выходит женская история. Такие истории хорошо смотрятся и читаются женщинами, и ничего плохого или стыдного в этом нет. Я книгу прочитала с удовольствием, хотя, не знаю даже почему, начинала чтение со скрипом, но потом пошло как по маслу.
Удивила аннотация к роману, которая мягко говоря, преувеличивает реальное положение дел, ну ещё огорчения добавили опечатки в тексте.Юная китаянка Джо Куань родилась в Америке, но она живёт тайно в подвале типографии со своим приёмным отцом Джином. В подвале есть вентиляционная труба, которая выходит в помещение типографии, и Джо заочно знает много о семье Бэллов, владельцев газеты «Фокус», через их разговоры узнаёт о жизни общества, о новостях, о проблемах самой газеты. Старина Джин учит её по старым газетам, учит житейской мудрости, мастерству езды на лошади, заменяет отца и мать. Их жизнь очень скромна. Джин работает конюхом в семье самого известного и состоятельного семейства Пэйн, у них с Джо даже есть лошадь Картофелина, которую в детстве хотели пристрелить из-за больной ноги, но Джин её выкупил и выходил. Джо тоже работала в этой семье, но её без объяснения причин уволили, потом её уволили с места модистки, где она великолепно себя проявила. К китайцам относились также плохо, как и к темнокожим, поэтому Джо и Джин постоянно терпят давление общества, но у них есть и хорошие друзья.
Джо по-восточному скромна, доброжелательна, умна, находчива, но она современная девушка с прогрессивными взглядами. Её ум и характер позволяют наладить хорошие отношения как с равными себе, так и с представителями знати. Она умеет находить подход к разным людям так, чтобы и себя не потерять, но и других не унизить, не оскорбить. Благодаря случаю и наблюдательности, она в итоге узнаёт кто её отец, кем на самом деле приходится ей приёмный отец старина Джин, она даже узнаёт, кто её мать, и эта информация становится шоком для неё. Ей трудно понять и принять решение матери бросить её, хотя умом-то понятно, почему всё так произошло.
Джо умная и современная девушка и её взгляды находят отклик в обществе белых женщин, когда она стала анонимно вести колонку в газете «Фокус» под псевдонимом мисс Ягодка, причём некоторое время даже издатели не знали, кто она. Конечно, потом все поняли, что это Джо. Ей удалось спасти от разорения газету, наладить отношения с новоиспечёнными родственниками, вернуть старине Джину дорогой сердцу флакон, и даже участвовать в скачках, да ещё как! Всё хорошо, что хорошо кончается, хотя бы для этой милой девушки Джо.
2116
HarTay29 июля 2022 г.Читать далееЖдала что-то наподобии "Девушка в переводе", а получила историю в духе сериала "Позолоченный век", но тем не менее, мне весьма понравилась эта история.
Давайте сразу отметим, что это Yang Adult и относится надо соответсвующе, поэтому меня совсем не смущала некая неправдоподобность и наивность сюжета. А вот задор, энергичность (ведь книге может передаваться характер её героев?:)), посыл меня очаровали.
С огромным удовольствием провела вечер с этой книгой. С сильной и независимой 17-летней Джо Куань мы в который раз убедимся, что не национальность определяет характер и волю человека.
В Атланте 1890 года, когда рабство отменено, но дух расизма живее всех живых, трудно приходится китайцам. Кстати, вы вообще читали книги о расовой дискриминации в Америке именно китайцев? Я вот первый раз. Они и не белые, имеющие все привелегии, и не темнокожип, для которых все двери закрыты. А где-то застряли посередине. И вот Джо выпала возможность быть голосом народа в местной газете.
Она со своим дядей нелегально живёт в подвале типографии семейства газетчиков Белл и, когда узнает, что газету могут закрыть, если в ней не появится что-то интересное, решает тайно помочь им, написав статью для новой колонки. Ох, как же мне понравились эти злободневные тексты! Джо смело высказывается о наступающий сегрегации, о роли женщины в семье и обществе, о проблемах цветного населения и попутно дает советы всем, кто буквально "заваливает" её письмами.
Живая, легкая история, идеально для лета и для юных умов. Она без драмы, но с долей романтики, направит мысли и заставит задуматься о равноправии и притеснении. Мило и вместе с тем познавательно.
Ну и главный совет от мисс Ягодки:
«Везение ездит на рабочей лошадке по кличке Радость.»Ищи в ТГ и ИГ по нику @tataka_blog
2238
AlyuskaChebrushkova18 июля 2022 г.Как же мне понравилась эта книга, начиная с ее первых строк. Очень лёгкий слог, но в тоже время ощущается благородство, исходящее от главной героини, так и от самого текста. Но благородство и манеры она получила не потому, что родилась в семье с титулом и жила в своем именном поместье, а наоборот, жила в подвале одного из домов типографии и воспитывалась стариком-китайцем, который вложил в нее всю свою любовь и мудрость.⠀У нашей главной героини книги было не самое радужное детство. Джо Куань росла без отца и матери, и опекуном ее стал китаец, как и она сама, девушка азиатского происхождения. Ей приходилось не только скрываться со своим дедушкой в подвале, но и постоянно жить в тени. А все потому, что действие в книге «Девушки с нижнего этажа» разворачивается в эпоху «Позолоченного века» в США. В те годы, когда за возможностью заработать и хорошо повеселиться, скрывались серьезные социальные проблемы, такие как расизм и сексизм. Афроамериканцам, как и китайцам, тяжело приходилось в эту эпоху, они могли жить и работать, но на большее претендовать не смели.⠀Вся эта несправедливость, тяжело отражалась на восприятии жизни Джо Куань, родившейся в Америке и впитавшей в себя ее культуру, пусть она и сама китаянка. Эта девушка оказалась не робкого десятка и чтобы как-то показать людям царившую несправедливость, Джо решается на очень рискованный шаг — она становится анонимным автором газетной колонки советов для благородных леди. Мисс Ягодка, так она себя прозвала и ее колонка с прогрессивным взглядами на жизнь становится слишком популярной, что привлекло ненужное внимание и теперь у нее появились недоброжелатели, которые хотят разоблачить эту мисс Ягодку, которая вносит смуту в общество.⠀Джо конечно понимала, какой поднимется шум, если откроется правда, если все узнают, что всех одурачила китаянка. Если откроется, что советы сотням, если не тысячам жительниц Атланты раздаёт безродная китаянка, то в лучшем случае ее ждёт тюремный срок, а в худшем…И как оказалось, худшее ее ждало впереди: открывшаяся правда о ее истинной личности повергнет читателя в шок, как и бедную Джо Куань.Читать далее2164
YulyaFomina29 апреля 2022 г.Китайская золушка, заработавшая счастье кровью и потом
Читать далееМне нравятся книги о судьбах китайских девушек. Обычно они повествуют о непростых жизненных ситуациях, в которых нужно бороться за своё место под солнцем. Как поклонница произведений Лизы Си и Эми Тан, я ожидала очередную "тяжёлую" книгу, но в итоге получила намного больше. Помимо преодоления разных невзгод главной героиней в качестве персонажа азиатского происхождения, есть непростые истории афроамериканцев, рабов, слуг, высшего общества, среднего класса, суфражисток. Повествование жизненное, но в то же время лёгкое и многослойное, наполненное интригами, тайнами, авантюрами и китайской мудростью. Есть и любовная линия, но ей отведено очень мало страниц, что совсем не портит роман, а скорее гармонично дополняет образ главной героини. Я получила удовольствие от чтения, роман был часто эмоционально тяжёлым, но и безумно увлекательным, не оторваться :) Теперь я хочу прочитать и другие книги Ли Сиейси.
Кому-то главная героиня может показаться слишком идеальной или неправдоподобно талантливой, но зная, на что способна девушка в час нужды, я верю каждому слову Ли Сиейси и благодарна за эту замечательную историю :)2261
reader-66037667 июня 2022 г.Все совпадения предрешены заранее
Читать далееЭтот исторический роман рассказывает о китаянке, которая живет в Атланте, но не может стать полноценной гражданкой своей страны из-за расовой дискриминации и избирательном праве женщин в Америке. Временным промежутком выбран девятнадцатый век с его сине-зелеными красками весны и лета. Сюжет начинает разворачиваться с первых страниц, с увольнения семнадцатилетней Джо из магазина женских шляпок, где та была модисткой. Причина увольнения также крылась в азиатской внешности главной героини. Но это увольнение стало для героини новой дорогой, ведь она жила в подвале под типографией. Подслушав разговор, девушка пишет письмо сыну издателя — предлагает вести женскую колонку. Таким образом, Джо становится Мисс Ягодкой, анонимом, медленно сдвигающем устои Атланты касательно женщин.
То, что данный роман относят к любовным, вызывает вопросы — любовные линии в нем завязываются лишь в финале и не выходят на первый план. Гораздо интереснее в романе раскрывается детективная линия, та где Джо ищет родителей. Тем в книге достаточно много, поэтому некоторые из них даны поверхностно: например, осталось загадкой, почему был так ценен «Эликсир долголетия» и для чего он был введен в сюжет.
Вторая сторона романа заключается в борьбе за права женщин во времена сегрегации. Это одна из главных социальных проблем, поднимающихся в романе.
Между тем, произведение отсылает к событиям «Унесенных ветром». Хотя разница между произведениями 25 лет, видимы те же ограничения для женщин, тот же произвол для небелых, хоть и без рабства, тот же город, те же плантации. Вероятно, поэтому один из жителей Атланты, Билли Рикс так напоминает Ретта Батлера по характеру. Но до героя Маргарет Митчелл он не дотягивает из-за того, что не раскрывается вовсе. То есть, если фигуру загадочного Билли Рикса убрать с доски сюжета, он практически не изменится. Вероятно, именно он в аннотации книги зовется «преступником». Но и это спорно. Что касается Меррита, еще одного героя мужского пола, то и его постигла учесть Билли Рикса. Его присутствие или отсутствие ничего не поменяет в романе. Автору в этом произведении больше удаются женские персонажи, чем мужские.
Роман досточно яркий в плане образов главных персонажей и их окружения из шляпок, лошадей, суфражисток, скачек, первых велосипедов и так далее. Однако здесь нужно отдать должное «цветочному», как его назвала сама Стейси Ли, авторскому стилю: «...один из осевших домишек содрогается и будто бы кашляет, выплевывая куски отслоившейся краски», «...кажется, твой шарф съел тебя на завтрак», «....он держится на коне, как птица на изгороди», «...сегодня небо похоже на темное озеро, в котором плывет персик заходящего солнца». Неклишированные метафоры писательницы выделяют произведение, делают его живым . Отдельное спасибо хочется сказать переводчице Юлии Пугаченковой, сохранившей эту красоту оригинального текста в русском эквиваленте. Однако и к переводу возник вопрос: в оригинале Джо пишет под псевдонимом Dear Miss Sweetie, и Свити может быть фамилией статусной дамы, за которую все и принимают ведущую колонки. Так что, Мисс Ягодку разоблачил переводчик, таким образом переведя имя и уменьшив ее возрастную категорию до ребенка или подростка.
Недостатком книги стал предсказуемый финал. Эта история китайской Золушки, которая не может закончиться по-другому. Его можно назвать лишь случайностью, подстроенной автором для любимого героя. В произведении и имела место цитата «Все совпадения предрешены заранее»... Так что, вероятно, и Стейси Ли предрешила свой финал заранее.
«Девушка с нижнего этажа» может дать читателям представление о «позолоченном веке» и о том, каково это — жить американкой азиатского происхождения в то время. Джо бросает вызов стереотипу о послушных и тихих азиатских женщинах.
Книга Стейси Ли — американки китайского происхождения — стала бестселлером The New York Times, а также попала в книжный клуб Риз Уизерспун.
1104