
Ваша оценкаРецензии
Lenisan10 октября 2015 г.Читать далееПробный камень: фейри; жители холмов; подменыши; Старая Англия; хороводы фей; Неблагий Двор...
Возник поток ассоциаций? Вспомнились какие-нибудь истории? Уши настороженно встали торчком, а зрачки увеличились (это на случай, если вы котик)? Может быть, вы сами можете ого-го сколько порассказать про фейри, или же вам просто нравится английский фольклор и его мистические обитатели, шаловливые и зловредные? Может, вы в нём и не разбираетесь особенно - вот как я - но понахватали крупицы знаний то тут, то там, и в общих чертах представляете, о чём речь, и речь эта вас завораживает?
Поздравляю! Это означает, что роман "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл" вас определённо порадует! Можно смело браться за книгу, охнув от тяжести девятисот страниц (если вы счастливый обладатель печатного экземпляра), или просто открыть её в читалке - в общем, стоит попробовать...На самом деле, в особенные подробности английского фольклора Сюзанна Кларк не вдаётся. Ничего, что я называю всё это "английским фольклором"? Меня тоже не очень тянет вдаваться в подробности и выяснять происхождение старых легенд; энциклопедия вот утверждает, что истории о фейри принадлежат германским и кельтским народам. Замнём для ясности.
Так вот, как я уже сказала, автор не лезет в дебри, не пытается охватить все разновидности фейри, коих насчитывается уж точно не меньше десятка, и подробных описаний Страны Фей не даёт. Действие романа в основном происходит в мире людей, и среди главных действующих лиц эльф только один - хоть и весьма колоритный. Несмотря на всё это, я считаю, что разработка этой темы автору удалась, она выполнена умно и удачно: не зацикливаясь на деталях, передаёт самое главное - атмосферу. Настроение. Её Англия и впрямь пронизана волшебством и опутана сетью договорённостей с магическими существами; они прячутся, но их присутствие ощутимо. Можно сказать, Сюзанна Кларк вдохнула жизнь в каноничный, "устаревший" образ эльфа; ей удалось добиться того, чтобы старые легенды подействовали на современного читателя и окутали его своим очарованием. Да, очень неплохо бы иметь какой-никакой багаж знаний, чтобы быстрее включиться в эту атмосферу - но то, что автор и не пытается сделать свою историю экзотичной, а пишет как о чём-то, что читатель и так хорошо знает, делает книгу ещё лучше. В создании нужного настроения очень помогают многочисленные истории о встречах с фейри, приводимые в сносках или в рассказах персонажей романа. Прямого отношения к сюжету эти истории не имеют, они нужны для колорита - короткие, мистические, в "народном" духе.Кстати, о сносках. Объём у них весьма впечатляющий - до "Маятника Фуко", может, и не дотягивает, но тоже ничего себе. И вот что примечательно: читать эти сноски не менее интересно, чем сам роман! Отрывки из вымышленных книг, биографии волшебников, уже упомянутые мистические истории - это не столько пояснения, сколько необходимый антураж, помогающий читателю вжиться в мир "Джонатана Стренджа и мистера Норрелла", настроить восприятие. Все эти дополнения придают книге вес, помещают её в систему, пусть и вымышленную автором; я бы сказала, создают этакую интертекстуальность. Так же работают, скажем, эпиграфы, которые Сюзанна Кларк берёт из собственного романа или из жизнеописания Джонатана Стренджа, написанного персонажем этой книги. Художественный вымысел выдаёт себя за исторический роман, да ещё и ссылается на серьёзные исследования, и творение мисс Кларк становится чем-то большим, чем всего лишь одной книгой. За ней встаёт легенда, ловко скроенная автором.
Объём "Джонатана Стренджа..." внушает уважение: почти тысяча страниц. Но вот какое дело, этих страниц - мало! Хочется подняться, поправить царскую шапку и заявить: "Я требую продолжения банкета!" У меня приличная скорость чтения, но эту книгу я проглотила даже слишком быстро - мне просто было от неё не оторваться.
Нет, признаю, поначалу мне было немного скучно, роман, скажем так, некоторое время "раскочегаривался" - но уже со сцены в церкви (то есть с третьей главы) я втянулась, а ещё через десяток глав поняла, что моё "ну, в принципе, неплохо..." превратилось в "великолепно!" И вот почему: из чудесного английского фольклора, реальных исторических событий и собственной авторской фантазии вырос уникальный мир, сложный и многогранный, достойный других прославленных Вселенных - Эмбера, Средиземья, Нарнии. У него есть своё лицо, лицо Короля-Ворона, которого Кларк так удачно вплела в каноничные английские легенды. Если бы я получше знала тему, я бы могла точно сказать, где заканчивается народное и начинается авторское, а так я просто молча снимаю шляпу.Но создать мир - это, конечно, не всё. Его надо ещё населить. Персонажи Сюзанны Кларк воистину очаровательны. Они противоречивы, им свойственны и пороки, и добродетели, они живые, яркие и очень интересные. Мистер Норрелл малодушен и мнителен, Стрендж импульсивен и резок - но разве можно им не симпатизировать? То, что Кларк удержалась от разделения на "плохого волшебника/хорошего волшебника", меня не удивляет - писательского таланта ей не занимать, не могла она прибегнуть к такой пошлости. Столь же яркими и неоднозначными сотворены и остальные герои, взять хотя бы Стивена Блека или эльфа, который мастерски скрывает своё имя, вынуждая остальных звать его "джентльмен с волосами, как пух на отцветшем чертополохе". Женские персонажи не так интересны, хотя мне понравилась Арабелла, в ней есть сила. Однозначными мерзавцами выведены только Дролайт и Ласселлз, воплощающие, похоже, все худшие стороны английского джентльмена. То, что они останутся ублюдками от начала и до конца - даже не спойлер, это становится очевидно в момент их появления.
Авторский стиль, на мой взгляд, выдержан замечательно (тут следует традиционный поклон в сторону переводчиков). Мягкий юмор, этакая английская благопристойность и сдержанность, но никакой скуки, никакого занудства. Об этой стороне книги очень хорошо сказала TibetanFox в своей рецензии, так что не буду повторяться. Приведу только небольшой отрывок, не могу удержаться:
Однако по зрелом размышлении я пришел к выводу, что опасно перекачивать силы в предмет. Возьмем хотя бы кольца. Вроде бы идеальное вместилище волшебных чар — оно невелико, вы можете годами носить кольцо на пальце, не привлекая внимания окружающих, это не книга и не камень, которые надо прятать; и, тем не менее, из истории мы знаем, что многие волшебники теряли кольца, в которых было заключено их могущество, и вынуждены были преодолевать невероятные трудности, чтобы заполучить кольцо обратно.Спорим, это ироничная аллюзия на "Властелина колец"?
Ну и я не могла не заметить этой милой зацикленности на Англии, над которой, как мне кажется, Кларк и сама чуть-чуть иронизирует. Магия, понятное дело, существует в основном на британских землях (хотя и упоминается, что в Страну Фей можно попасть откуда угодно). Король-Ворон, ясное дело, из всего мира людей выбирает для правления те же земли. Волшебник, желая выяснить, где находится нужный человек, делит мир на "Англию, Шотландию, Ирландию и Прочие Земли". О нет, я не считаю это недостатком - так, забавная особенность.
В целом это прекрасный роман, красивый и увлекательный. Вспомнилось, что мне уже приходилось читать книгу, в которой в реальные исторические события вплетали волшебников, только там была славянская тематика - но та книга и в подмётки не годилась Сюзанне Кларк. Кажется, я не сказала и половины того, что хотела - про зеркала и Дороги Короля, про маленькую историю в один абзац, поразившую меня больше прочих, да мало ли ещё... Но надо же где-то остановиться, верно?
«Магия — словно парение птиц в пустоте. На земле нет больше созданий, столь восприимчивых к магическому. Самые ничтожные из них способны покидать пределы этого мира и проникать в Иные Края. Откуда дует тот ветер, что шевелит страницы вашей книги? Там, где беззаботная магия этих крошечных диких созданий встречается с магией человеческой, там, где становится понятным язык ветра, дождя и деревьев, там обретем мы Короля-ворона…»2477
Heyday30 июля 2012 г.Читать далееРазве вы никогда не слышали, что если разбудить мага, можно выпустить его сны в мир?
Самый любимый герой, конечно же, Джонатан. Слегка удивилась, что Сюзанна Кларк хотела сделать его похожим на Байрона и Вальмона. Ничего общего не вижу. Он полон юмора, иронии и порой вызывающей возмущенные взгляды отрешенности. Последнее присуще и Норреллу, но он-то не женат, его не обвинишь во невнимательности к близким. Мистер Норрелл показался родственной душой благодаря своему чуточку полоумному отношению к книгам( он не прочь ими похвастать, но только перед теми, кто оценит, но не станет проявлять желаний брать сокровища в руки и -- о, ужас! -- читать) Впрочем, хочется верить, я нахожусь на пути к выздоровлению от энтой напасти.
О самой книге уже много сказано, так что остановлюсь на том, что меня пару дней мучило. Есть в тексте одно упоминание:
В Мадриде испанский художник Франсиско Гойя сделал сангиной набросок Джонатана Стренджа в окружении мертвых неаполитанцев. На рисунке волшебник сидит на земле, склонив голову и бессильно опустив руки, вся поза свидетельствует о беспомощности и отчаянии. Неаполитанцы стоят за его спиной. Одни смотрят на чародея голодными глазами, на других лицах застыло выражение мольбы, а один робко тянется рукой к его волосам. Нет необходимости говорить, насколько этот портрет отличен от других изображений Стренджа.
Конечно, очень вероятно, что автор взял это с неба, но вдруг нет? Вдруг она увидела подходящую работу Гойи и описала ее? В общем, искаль я искаль, но так ниче похожего не нашел. Если кто в этом деле окажется проворней меня -- поделитесь находкой, пожаалуйста)Роман очень завлек, даже о военных действиях интересно было читать. А что? Если для того, чтоб ослабить противника волшебник просто-напросто перемещает лес и они остаются на голых камнях, или перемешивает всю карту в округе так, что подкрепление никогда не найдет нужную тропу? -- Весело) Другое дело, что никто не заставит его вернуть местность в прежнее состояние...
Сноски тут просто чудные (например та, в которой рассказывается о мадам, подобравшей на улице шедшего за ней кота, давшей ему любовь, заботу да он даже спал в ее кровати! благо в то время муж и жена, как правило, отдыхали в отдельных спальнях, так в итоге он оказался недоделанным чародеем-извращенцем и пошел под суд (недоверчиво поглядывая на своего домашнего любимца). В общем, из них и правда можно было сборник рассказов соорудить.Минус для меня все же нашелся. Это -- Король-Ворон (читай "Тень -Король") и напичканность любимого белого кирпичика преданиями о нем. Ну честно, по описаниям он до жути нудный.
Где-то я читала, что многих отталкивает некоторая холодность между парами. Соглашусь, есть в этом что-то странноватое, но любовь все равно ощущается. И в конце концов, разве не такими (размеренными и сдержанными) обычно видятся персонажи английских произведений?Отдельно об издании. Изначально хотелось с красной обложкой, но по прочтении поняла, что эта логичней. Во-первых, ворон на бэлом фоне приносит удачу, а во-вторых: кто этот страшный дядька?! Думалось, энто какой-то герой, но нет же! он ни на кого не похож! Ни на мужичка с волосами как пух, ни на Норрелла, ну и уж тем более на Стренджа.
24160
alexsik23 сентября 2019 г.Читать далееЕсть у меня такая привычка: когда я дочитываю книгу и перевариваю о ней впечатления, я обязательно лезу читать рецензии других читателей. В случае с этой книгой все шло по плану, практически. Если не считать того, что в какой-то момент я стала подумывать, что умру прежде, чем дочитаю. И вот, дойдя практически чудом до финала, открываю я рецензии (которых просто огромное количество) и вижу только положительные! И все, что я мысленно относила к минусам этой книги - все в плюсах. Неторопливость и обстоятельность сюжета, к примеру, исконное английская. Как по мне, так эта обстоятельность может только усыпить бдительность и отбить у читателя вообще привычку читать. И случилось это, подумать-таки, в книги жанра фэнтези! В книге про волшебство, про волшебников! Про человека, который решил вернуть в Англию магию! Уж не знаю, зачем, местным магам и без магии, а с книгами о магии и про магию, жилось довольно неплохо. И где, собственно, магия, которую так жаждал вернуть главный герой? Он ее как бы творит, но магия ли это? Какая-то она скучная и не магическая, совсем как герой. А герой, кстати никакой. Сухой и пресный. И приемы, на которые он ходит, такие же сухие и пресные. И люди, его окружающие, на него очень похожи, а то, насколько подробно описываются и люди, и обстановка, только усиливает ощущение скуки, серости и излишней детализированности совершенно несущественных деталей. Второй герой, имя которого вынесено в название, вообще появляется вечность спустя и уже не может вернуть утраченное расположение к этой книге, хоть какую-нибудь заинтересованность в ней, увы. Атмосфера прописана хорошо, но и она лишняя - все равно толком ничего интересного не происходит, все топчутся на месте, посещают приемы, живут обычной жизнью, и магия, о которой, собственно, книга повествует, становится какой-то обычной, растворяется в деталях. Все это полностью убивает книгу, самым жестоким, самым бесчеловечным образом. Так что я умываю руки, недоумевая, как такая книга могла стать настолько популярной, и иду искать книги поинтереснее.
23598
Visto20 мая 2018 г.На мой взгляд, у книги лишь два достоинства.
Читать далееЭта история заставила меня пройти через несколько этапов чтения. Изначально был энтузиазм, которого хватило на двести с лишним страниц. Я абсолютно случайно снял книгу с полки и принялся за нее. Признаюсь, рассчитывал на иного рода повествование. Мне думалось, что вот скоро наступит момент, когда изменится темп и появится какая-то искра интриги, но этого не случилось.
Затем наступило смирение и начались поиски положительных сторон. Кое-что мне удалось разглядеть, а именно опыт. Проблема в том, что подобного рода литературу я не часто беру в руки. Конкретно речь идет о старой Англии и других странах. Мне сложно ориентироваться в таких декорациях, но здесь я смог немного расслабиться и получить удовольствие от подачи текста, хоть и небольшое. Написано очень хорошо и мне даже подумалось, что иногда я буду присматриваться к схожим книгам, но более тщательно стану подбирать сюжет.
Последним пришло нетерпение. На финальной сотне страниц, мне безумно хотелось скорее закончить чтение. Не было сил больше плавать в истории, которая особо ничего интересного не несет. Быть может кто-то разглядит в ней нечто, но это ведь дело вкуса. На мой взгляд, у книги лишь два достоинства. Одним из них является замечательное и качественное оформление, а вторым стал стиль автора, который был приятен, но это все.
Понимаю, что Кларк вложила массу усилий в свою работу, но итог мне не понравился. Сюжет пустой и не вызывает даже толики интереса. К тому же моя личная антипатия к мистеру Норреллу сыграла свою роль. Тщеславный гордец, которого водят на поводке хитрые и изворотливые люди. Из этих двоих, чьи имена складывают название истории, мне лишь самую малость был интересен Стрендж. Скорее всего из-за своего характера, который выглядел более живым и настоящим. Повторю, что эту книгу я могу расценивать только в качестве нового опыта в плане манеры повествования, не более того. В остальном же история скучна, безынтересна и тягуча. И да, магии было мало.
231,1K
LiuzziSkittering7 апреля 2018 г.Читать далееПризнаться честно, я люблю фэнтези, обожаю "проваливаться" в новые странные, магические, мистические, неизведанные миры. А Сюзанна Кларк создала невероятную альтернативную Вселенную! Или в Англии все так и было?..
Книгу неизбежно сравнивают с другими бессмертными произведениями, например с "Мастером и Маргаритой" Булгакова , но мне она больше напомнила "Властелина колец" Джона Р. Р. Толкина и романы Джейн Остин - смешать, но не взбалтывать.
Точно передана атмосфера, дух Англии XIX века - Сюзанной буквально заново переписана История, а точнее дополнена наличием магии и волшебников, защищающих Британскую империю в эпоху Наполеоновских войн. Но книга не только, и даже не столько об этом! Читая буквально чувствуешь, что забрел в гости в детально продуманный новый мир, кожей чуешь древнее могущество, силу воды, травы, камней, деревьев. По другому относишься к воронам..
Поразило обилие подробных мини-историй, многостраничных примечаний - неужели все это можно придумать нарочно? При этом чтение не занудное, нет, и не быстрое, степенное, но не из-за объема, а английской неспешности и размеренности. Книга из разряда зыбучих песков - просто в какой-то момент проваливаешься в повествование и уже не можешь оторваться!Конечно очень понравилась семья Стренджей: амбициозный, смелый, неуёмный, обаятельный Джонатан и мудрая, светлая, храбрая красавица Арабелла - я их полюбила всей душой.
Также понравился лейтмотив книги: мастерство дается трудом, упорством, индивидуальным подходом, верой в свои силы, путем проб и ошибок для всех.
Книга, которую хочется обсуждать, книга в которой много толкований, видений, чувств для каждого.
Остались вопросы, множество вопросов!
Почему тьма не рассеялась со смертью джентльмена с волосами, как пух на отцветшем чертополохе? Почему Стрендж и Норрелл - заклинание Короля? А что ученики Стренджа? Почему Ласселлз стал Защитником Замка Вырванного Глаза и Сердца?Очень растрогала концовка; слышала, что Сюзанна собирается создать продолжение - жду с нетерпением!
И хорошо, что не было типичной битвы между магами, с летающими шарами, молниями, драконами и прочим эпическим, но финал все равно остался для меня открыт.Узнала, что снят сериал, теперь очень хочу посмотреть и еще, и еще окунуться в удивительный мир талантливой Сюзанны Кларк!
23695
LeRoRiYa8 сентября 2017 г.И вновь магическая Англия
Читать далееЗнали ли вы, что Сюзанна Кларк работала над этой книгой 10 лет? Даже если и не знали, у вас сложится понимание этого по ходу прочтения истории. Такое чувство, что писательница продумала не просто каждый поворот сюжета или каждое слово, но каждую запятую и вообще - абсолютное единство, гармония и синхронность в этой книге неоспоримы. Это как симфония без единой фальшивой ноты.
Ироничность автора, ее насмешливость и критически-саркастическое отношение к типичным ситуациям английской жизни бросается в глаза. Есть моменты, которые роднят эту книгу с мистическими, готическими и романтическими историями в стиле Джейн Остин и сестер Бронте, есть какие-то стилевые подражания в духе Чарльза Диккенса, есть атмосфера неоготики в стиле автора "Тринадцатой сказки" Дианы Сеттерфилд. Исторический контекст Англии реальной идеально сочетается с пропитанным магией миром Англии параллельной, показанным через призму жизни двух английских волшебников.
Такие разные Джонатан Стрендж и мистер Норрелл взаимосвязаны на протяжение всего этого насквозь волшебного повествования. Чего вы тут только не встретите! Особенно, конечно, эльфы поразили. Это вам не Толкиен, ни Перумов и даже не Сальваторе. Это нечто совсем уж неожиданное.
Безусловно, советую читать. Причем не только любителям фэнтези.23173
brunhilda6 января 2017 г.Читать далееСтолько шума вокруг этой книги. Куда не ткни, все книжные блоггеры, будь то буктьюберы или инста-блоггеры, все показывали эту книгу и писали хвалебные отзывы. И честно скажу, заинтересовали.
Но я не подалась всеобщему желанию купить эту книгу в бумаге, ибо цена была загнута за 500-600 р. За одну книгу, это слишком дорого. Да даже 400 с лишним со скидками, дороговато. Так у меня и появился кирпич превышающий 1000 страниц в моей читалке, благодаря копуну со складной лопатой :) А если серьезно, то человеку у которого чутье на новинки.
Так что я могу сказать о книге? Думаю, сюжет не знает только ленивый. Действительно, стиль романа очень похож на Диккенса, такой же угрюмый, неторопливый и тягучий. Говорили, что этот роман похож на английского дженитльмена, с безупречными манерами, немного чопорный, но я совершенно не согласна в том, что все англичане чопорны - не-прав-да.
В романе много тонкого английского юмора. А еще герои напомнили мне Холмса и Уотсона (не Ватсона, я вас умоляю!). Хоть, я и не особый любитель фэнтази и параллельных вселенных - это было интересно. Интереснее чем Фрай и Гейман вместе взятые. Кстати, фанаты и Мартынчик и Геймана будут просто пищать от книги. Мне было интересно, но признаюсь, немного утомило чтение. Слишком уж большой объем.
И, если уж начистоту, то если бы не игра в ВУЗе, то вряд ли бы я стала читать эту книгу. Теми более, в тот момент, когда она находится на пике популярности.
23112
Kirael23 сентября 2016 г.Читать далееМонументально. Пожалуй, первое, что приходит на ум, когда начинаешь говорить об этой книге. Роман "Джонатан Стрендж и Мистер Норрелл" создавался десять лет. Не удивительно. Это не просто новый фэнтезийный мир или кусочек чужой легенды. Это История. Целый пласт истории Англии, какой она бы могла быть.
Тысячи развилок и разветвлений мирового дерева. Несколько десятков основных персонажей и бесконечное количество персонажей эпизодических. Роман пестрит ссылками и сносками. Лишь малая часть из них призвана пояснить значение тех или иных событий и слов. Куда большее количество уводит прочь от основного русла повествования, заставляя погружаться в местные легенды и сказы, обрывки сплетен, исторические факты, имевшие место за сотни лет до описываемых событий, либо факты, которым еще только предстоит свершиться определенное время спустя. В этих сносках главная прелесть романа. Они оживляют книгу, заставляют страницы самостоятельно шуршать, напевая все новые и новые истории. Это уже не просто Англия, в которой работали Гилберт и Джонатан. Это еще и Англия, в которой одна дама научилась говорить на всех языках мира, а потом забыла все, оставив в своей памяти только кошачий. Это Англия, в которой одно волшебное кольцо кочевало от волшебника к волшебнику, позволяя ревнивице поевращать соперницу в Дракона. Это мир, в котором каждый признает существование Мерлина также как факт существования луны или солнца. Мир, в котором Юлий Цезарь обязан своему месту в истории скорее талантам судьи, чем талантам полководца. Мир, магия в котором пошла по пути, отличному от нашего. Мир, в котором Короля-Ворона не забыли. Мир, в котором магия и древние заклинания вернулись. Мир, о котором можно говорить и говорить, не заканчивая. И вовсе не обязательно упоминать при этом историю главных персонажей.
Кстати, о ней. Как не удивительно, здесь уже нет никакой магии. Это прежде всего история о дружбе, наставничестве, соперничестве, партнерстве, попытках ужиться, поиске компромиссов двух сильных, разносторонних, ярких, и очень-очень отличных друг от друга личностей. Все остальное - лишь фон. С тем же успехом пьесу можно было сыграть в декорациях реальной, а не альтернативной Наполеоновской войны. Но ведь тогда у читателя не было бы шанса насладиться этим восхитительным, новым, неповторимым литературным миром.
Книга поражает и оставляет в сердце неизгладимое впечатление. Вот только советовать ее кому-либо я не рискну. Уж слишком она чопорная и английская. Этот роман - настоящий английский джентельмен, только бумажный. zhem4uzhinka очень хорошо расписала в своей рецензии главную его особенность.
Этот роман – воплощение настоящего английского джентльмена. У него есть, что вам рассказать. Но прежде необходимо соблюсти приличия. Джентльмен войдет, аккуратно пристроит свой зонт в подставку у двери и вручит свой плащ дворецкому. Лакей доложит о его прибытии. Вы встретитесь с джентльменом в гостиной и вежливо поприветствуете друг друга. Затем следует обменяться замечаниями о погоде. Исчерпав эту тему, нужно потребовать у слуг горячий чай со сливками, и, пока чай подают, обмениваться незначительными любезностями о здоровье семей и благосостоянии дел. Когда чай будет выпит, можно наконец переходить к цели визита. К истории, которую джентльмен изложит обстоятельно, неспешно, сохраняя вежливую невозмутимость на лице.Если вас это не пугает - тогда вперед!
— Может ли волшебник убить человека с помощью магии? — спросил лорд Веллингтон у Стренджа.
Стрендж нахмурился. Казалось, вопрос ему не понравился.
— Полагаю, волшебник может, — допустил он, — но джентльмен не станет.И все-таки эта книга - настоящая прелесть!
2394
Uta_Lin24 августа 2025 г.Хотелось бы продолжения...
Читать далееЭту книгу часто называют "лучшей сказкой" или даже сравнивают с "Мастером и Маргаритой". Но для меня это в первую очередь — лучшая альтернативная история Англии. Ведь кто знает, может быть, это не просто выдумка, а одна из возможных ветвей нашей мультивселенной? В книге есть что-то такое, что ощущается не как сказка, а как очень точное и правдоподобное представление о том, какой могла бы быть магия в реальной жизни.
Сюжет книги переносит в альтернативную Англию XIX века, во времена Наполеоновских войн и герцога Веллингтона. В ее сердце — в Лондоне — собираются джентльмены, именуемые хранителями магии. Они изучают ее в книгах, но практиковать никто не умеет: магия исчезла вместе с легендарным Королем-вороном. Однако обнаруживается человек, который не только владеет самой большой коллекцией книг о магии, но и способен ею пользоваться, некий мистер Норрел — гордый и замкнутый человек, избегающий общества и живущий почти отшельником вместе со своим верным слугой Джоном Чилдермассом. Но однажды, опьяненный славой, мистер Норрел совершит поступок, который приведёт к последствиям, которых он сам не предвидел.
Позже, на его пути появляется молодой практикующий маг — Джонатан Стрендж. Он неожиданно открывает в себе способности и становится учеником Норрела. Их отношения полны и уважения, и соперничества, а со временем перерастают во вражду, в которую оказывается втянута вся Англия, и даже сам магический мир, скрывающий тайны Короля-ворона.
Роман впечатляет богатством деталей, героев, неожиданных сюжетных поворотов, глубиной смыслов и прекрасными диалогами. Магия в нем описана не как абстрактное чудо, а как сложная и продуманная система, существующая в реальном мире. В итоге книга получилась объемной, сложной, но удивительно легкой для чтения.
Из минусов можно отметить некоторую затянутость. Но финал стоит того, чтобы пройти этот путь, более того после прочтения мне хотелось продолжения этой истории— но, увы, именно здесь она и завершается.
22409
MarinaNV5 сентября 2024 г.Читать далеея так долго выбирала эту книгу, вроде и рейтинги хорошие, и рецензии не плохие, и аннотация предвкушала что-то мистически-старинное... но я совсем упустила из виду, что абсолютно не понимаю английский юмор.
в том числе и поэтому, книга оказалась для меня безумно скучной, жутко затянутой и совершенно не интересной.
читать приходилось частями, отвлекаясь на другие книги с более динамичным сюжетом, потом я возвращалась к данной книге, периодически засыпая от ее монотонности и опять закрывала ее, начиная читать что-то другое.
я пыталась слушать ее и в аудиоформате, и читать в электронке, перелистывая страницы с тягомотным сюжетом.
и так продолжалось две недели)спросите меня о чем эта книга? я отвечу только общими фразами. какие-то нудные и скучные маги все время пытались что-то доказать кому-то, диалоги были до того бестолковые, что я с трудом удерживала нить разговора, очень медленный и однообразный сюжет не давал сосредоточиться на происходящем.
но тем не менее, стиль у автора очень приятный, если не стараться вникнуть в происходящие события, которых почти не было, а просто слушать, то понимаешь , что написано образно, некоторые описания города прям завораживали. и только это повысило мою оценку до трех звезд. а так, я очень сомневалась в оценке данного произведения и не хотела его оценивать вообще. просто потому, что это не мое.
22364