
Ваша оценкаРецензии
Eytychia_me24 мая 2017 г.Читать далееОценка
Это идеальная книга! Это великолепная книга! Эта книга теперь числится в любимых! Я в восторге!
Дамы и Джентльмены, теоретики и практики, эта книга просто шикарнейшее произведение!
Любители Англии будут в восторге!
Любители джентльменской (легкой, загадочной, интеллигентной, и не типичномейнстримовской магии) будут в восторге! Книга действительно заслуживает оценки, намного превосходящей 10 баллов! В ней прекрасно всё:- Обложка вроде бы и проста, но потом понимаешь сколько же в ней смысла и намёков
- Язык просто замечательный. Вот читаешь и представляешь себя в пушистом море из одуванчиков или на огромном пуховом поле. Он такой прям гладкий, изящный и красивый, что не найдешь ни зазубринки ни острого угла. Сплошная уютная среда (особенно для почитателей английской классики)
- Оформление печатного издания - тоже порадовало! Всё стильно и иллюстрации придают атмосферности и помогают изголодавшемуся мозгу рисовать "правильные" картины.
- Построение романа. Три части, поделенные на главы с очень хорошими названиями. , ибо прочитав главу понимаешь почему она названа именно так. И это здорово! Чтение книги можно превратить в мини-игру (для тех кому нудно и тяжко продраться, хотя я недоумеваю как такое может быть). Хотелось бы отдельное спасибо сказать автору за сноски и комментарии. Получается очень реалистичная история, полная и объемная. Вас будут ожидать пояснения к несуществующим книгам и ссылки на подобные, объяснения и экскурсы в прошлое, истории и легенды. И всё вместе сплетается в НАСТОЯЩИЙ, ЖИВОЙ, ОГРОМНЫЙ И ПРОДУМАННЫЙ МИР! Еще заметила такую особенность романа, что повествование от неспешного может резко смениться на довольно таки динамичное, иногда даже слишком. Иногда мы читаем главы, состоящие из десятков страниц о пустяках, и после нас шокируют следующей главой, всего лишь в пару страниц... Пару страниц, которые изменили судьбы героев. В общем, Сюзанна умеет удивлять!
Вы обратили внимание, что рецензия очень эмоциональная (и возможно не совсем содержательная)? А это потому что я только что дочитала роман и в полном экстазе. У меня руки трясутся, а душа требует продолжения. Мне МАЛО!!! Хочу еще! Я ли это говорю о книге в 800 с лишним страниц? ДА, Я! Хочу еще две таких же! Буду в них жить!
А если Вы узнаете, что роман я откладывала-перекладывала, ибо боялась его начинать. Я начиталась негативных отзывов и поняла, что мнения разделились. И если я окажусь в полке тех, кому история показалась мучительной, убийственно-нудной - то всё.. мне капец. Дочитывать то нужно. Но нет! Я счастливчик! Или это магия? Может быть это Джентльмен с волосами как пух меня околдовал? Пальцы вроде бы на месте, но мало ли:)- Герои. Все замечательны! Скрытный скупец Норрелл, практикующий щедрец Стрендж, прекрасные дамы, замечательные слуги и дворецкие, предатели и служители закона да и сам Наполеон - все яркие, все проработанные и настоящие, харизматичные или отвратительные, но цепляющие и заставляющие верить в их реальность! Пару раз слезы наворачивались... Эх..
- Альтернативность. В романе Англия времен войны с Наполеоном. Реальные деятели и сражения под соусом магии - хорошее сочетание. Мне понравилось. Не хочется ругаться и плеваться, мол автор приплёл не к месту реальность или некачественно ею воспользовался. Тут всё отлично.
В общем, советую эту книгу всем англофанам и англофитам! А если Вас воротит от фентези, то всё же советую попробовать, ибо в этой книге оно очень интеллигентное и такое знаете... творимое за чашечкой чаю :)
С Уважением, Норрелло-Стренджист
22174
EleonoraofMoscow15 февраля 2017 г.Книга, разбухшая от волшебства
Читать далееКогда я впервые взяла этот роман в руки, то подумала: «Ого! Это же почти «Война и мир»! Что же там такое?»
И знаете, почему эта книга такая толстая? Потому что магия разрывает этот том на части, не может столько волшебства поместиться даже на всех девятистах страницах этого романа.Думаю, эта книга - тест для всех тех, кто называет себя книголюбами. Как много книжных блогеров Инстаграма побросали этот роман! Тех, кто сделали свой книжный блог смыслом жизни, и у кого десятки, а то и сотни тысяч подписчиков. Хочется ведь побыстрей и побольше. Глотать книги. Скорей, скорей. А то опоздаю. Выкладывать фото прочитанного, состязаться. А тут, ты вдруг надолго застреваешь в одном мире. Странном мире. И молчишь. Как-то это не по-современному. Не в темпе.
Некоторые критики назвали этот роман современной классикой. И я с ними согласна. А классику многие молодые книголюбы сегодня просто не в состоянии осилить. Читать классику - это своего рода работа. А читать беллетристику легко, «не напряжно.» Прочитал – забыл. Бежишь дальше.
Автор этого романа проделала невероятный путь. Эта книга – огромный труд. И опять же сегодня подобное редкость. Что б десять лет корпеть на одной книгой? Не зная, хватит ли сил? Не зная, опубликую ли тебя? Не зная, успеешь ли закончить?
Действие романа происходит в старой Англии. А Англия, особенно старая, это уже фетиш. Только упомяни, что роман из жизни старой Англии и возле тебя уже очередь любопытствующих. Очень книголюбы уважают всё английское. Надо сказать, не зря. Действительно есть за что. Думаю, если б все события этого романа происходили с жителями, скажем, Папуа-Новой Гвинеи, то интереса к книге было бы куда меньше. Так что место и время действия выбрано автором идеально. В книге идет речь о волшебниках. Опять же – бинго! После «Гарри Поттера», всё, что связано с магией вызывает огромный интерес. Книгу сравнивают с Диккенсом. Тоже неплохая рекомендация. Хотя и не такая безупречная для современного читателя,как первые две. Стоит отметить отличный перевод на русский. Всего одна ошибка на девятьсот страниц! Молодцы издатели.
А вот потом начинаются трудности. Если решите читать, знайте: автор не боится ничего. Даже, о боже, делать сноски и примечания на две страницы. Примечания! На две страницы! И ещё в конце книги почитаете примечания, если охота будет.
В романе очень странные, словно не настоящие герои. Почему-то ты никак не можешь проникнуться к ним какими-либо чувствами, они словно ускользают. Словно они иллюзия. Хотя, стоп. Они же и есть иллюзия? Наверное, в такой необычной книге и не может быть иначе. Там ничто не точно. Всё в дымке, либо даже в густом тумане. Очень много слов, а смысл ускользает, как будто к тебе пристала цыганка-гадалка и забалтывает тебя, очаровывает, охмуряет, и, того гляди стянет кошелёк. В книге активно действую почти только персонажи мужского пола.Женщинам отведена декоративная роль,что не свойственно современной литературе.И это ещё больше сближает сей труд с лучшими образцами английской классики.
Лаконичное черно-белое оформление книги словно уравновешивает буйство красок в сюжете.А ещё - вся книга напечатана довольно мелким шрифтом. Испытание для глаз.
Испытание « насколько сильно ты любишь читать?»
Выходит, что я люблю. Я поселилась в том мире надолго. Постепенно полюбила его. Постепенно привыкла к героям. Постепенно начала им сопереживать. Разобралась, где в нём добро и зло. Стала улыбаться, подмечая тонкий юмор. Приняла правила игры. И когда книга как-то внезапно, да-да, внезапно, закончилась, я почувствовала одиночество…
Мне жаль, что эта книга не стала событием. Нет, определенное внимание она привлекла, по ней даже сняли сериал и наградили премиями. Но… Событие нынче, это «Пятьдесят оттенков серого». В какой-то степени «До встречи с тобой». И всё в таком духе. Честно сказать – после « Джонатана Стренджа и мистера Норрелла», вышеупомянутые книги кажутся такими ничтожными, бездарными, глупыми…
Они и раньше казались такими, но, наблюдая их успех, я иногда задумывалась: « Может я чего-то не понимаю… Может это хорошая литература… Может просто времена такие…»Теперь в моей голове что-то стало на место. Так бывает, когда читаешь больших мастеров,классиков. А этот роман написала наша современница. Значит,ещё не все потеряно.
22145
Vienn10 февраля 2016 г.Читать далееФэнтези - не фэнтези, а альтернативная история любимой нами Англии. Начало девятнадцатого века, наполеоновские войны в Европе, и такая знакомая стилистика классический английской литературы. Казалось бы, книга с такими вводными обречена на успех у определенного слоя читателей, чего ж вам еще? Ан нет, тут все гораздо интереснее и все не так просто.
Для начала обратим внимание, что автор - замечательный стилист, она прочно стоит на фундаменте классической литературы и фольклора, и строит свое произведение именно из этих кирпичей. Вся современная литературная традиция оставлена в стороне, ни единого момента, ни словечка не просочится из современности в полотно текста, мастерски стилизованного по 19 век. Как будто книга - того времени. Или как будто автор до сих пор там. Отсюда, как мне видится, и некоторая неспешность чтения. Вот представьте себе, что сырым февральским вечером вы можете или книжку почитать при свете канделябра, или книжку почитать. Балов сегодня соседи не дают, а на охоту выезжать только послезавтра, так уж вы с соседом условились. Нужна вам при таких вводных книга, читаемая за вечер? Да ну, не лукавьте. При этом, хоть повествование и не несется галопом, однако сюжетные линии не провисают, я не нахожу ни одного ненужного или незначимого эпизода. Да и читается книга очень легко: и сюжет, и герои, и бытописание захватывают внимание, тянут за собой.
Ну и фольклорная, народная составляющая, разумеется. Что вы там говорите об эльфах? Острые уши и лук? Фигушки, дорогой читатель, говорит автор, не было такого. Свари яичной скорлупы, проверь, не подменили ли злобные эльфы твоего ребенка. Выходи на тропу фей ночью, жди процессию, спасай жениха, может что и получится. А иначе - на сто лет, никак не меньше, останется человек у маленького народца в гостях, а лучше бы умер. Вот так, и никакой романтики, только древний ужас обитателей земли, покрытой тайными волшебными тропами, пропитанной магией и принадлежащей - нет, совсем не только людям.
Что интересно, начинает автор книгу как нечто комическое. Тут английский юмор тонкими ухмылочками по тексту. Тут герои - типажи комических романов, совершенно уморительное общество волшебников, изучающее магию, но не практикующее её, это же не по-джентельменски. Первая мысль о них - что их заждались в Незримом университете, им бы там было хорошо. Но они осели в Англии и не верят в живую магию, потому что никогда её не видели. А лучше бы, и вовсе не видели, как же благопристойность?
Да и главные герои тоже недалеко ушли от комических типажей поначалу. Норрелл, пожилой джентельмен в завитом парике, живущий своими книгами, почитающими их великой ценностью. Обстоятельный до нудности, раздумывающий над каждым словом и вечно опасающийся, как бы чего не вышло. Стрендж - типаж вечного вертопраха, мечущего от занятия к занятию, импульсивный и не заглядывающий вперед даже на пару шагов. А вместе - единственные английские волшебники, возрождающие магию. Которая не очень-то и нужна людям, а скорее становится модным светским увлечением.Не совсем спойлер, но может быть нежелательное раскрытие некоторых моментов сюжета
Но все это до поры до времени. Потому что ткань комического повествования прорывается первобытным фольлорным ужасом с одной стороны и личными драмами с другой. И мы видим трагедию Норрелла, его одиночество, мотивы его поступков проступает весьма выпукло - и сочувствуем ему. И трагедию Стренджа, готового на все ради знания, лишенного книг, подвешенного среди бушующей разбуженной магии. Про миссис Поул и Стивена я вообще молчу. И Чилдермас, казавшийся своевольным, но преданным слугой, показывает настоящую свою суть и роль - он выражение гласа народа и его памяти, памяти предков, древней, как курганы и камни страны. Кажется, что он служит волшебнику - а на деле он его контролирует, следит за магией, которая все же серьезнее, чем еще одно модное и респектабельное занятие для благородных.
Разбуженная магия делает прокол между миром людей и подземным миром, которые должны бы быть разделены бетонной стеной, однако там лишь зыбкая граница, которую можно перейти и не заметив, и не вернуться обратно. А прокол этот в ткани реальности все ширится, все больше эльфы вмешиваются в жизнь людей, все страшнее становится читателю. А волшебникам - не становится! Их окружают недобрые взгляды, им звонят колокола и кричат птицы. Со всех сторон - странные происшествия, не имеющие никаких разумных объяснений, все это как будто колет в бок: а так страшно тебе? а теперь страшно? посмотри сюда, сложи два и два, послушай кого-то, кроме себя самого! А так страшно? А их не пронимает ничего, закопались в свои книги, а их ничего не трогает, не видят и не слышат, даже когда волшебство их за бок хватает и выкусывает мякотку, все равно - не видят. Я люблю такие читательские "бесячки" от авторов, вызывающие живую реакцию на поступки героев. И какое же облегчение приносит, когда герой - ну наконец-то - видит то, что читатель уже и определил, и проанализировал.
Однако автор дурит не только своих героев, читателя тоже поводили за нос, и когда пазл сходится читатель понимает, что концовка представлялась совсем другой. А еще, когда автор увязывает все ниточки, диву даешься, как расставлены по местам все герои, включая второстепенных, всем по заслугам, всё - части мозаики. Ласселз и Дролайт получили судьбу в духе народных сказок, когда пороки наказываются их подобием.
Божечки, зачем же столько написала? Сама не знаю, но книга определенно заслуживает каждой минуты времени, потраченной на её прочтение. И теперь, сырыми февральскими вечерами, когда черные ветки деревьев что-то пишут на сером ватном небе, я смотрю на черных птиц, бросающих причудливые голубоватые тени на рыхлый снег и ищу знаки магии... Ну и стараюсь не заглядывать в зеркала в темноте. Это временно, я надеюсь.
2299
tkomissarova13 июня 2011 г.Читать далееАх, какая же "вкусная" книга получилась у Сюзанны Кларк! Книга, похожая на неспешно разматывающийся бесконечный шерстяной клубок - ни конца не видно, ни начала. Кажется, что сюжет может развиваться вечно, медленно перетекая из одной формы в другую, из одной истории к следующей. И хочется слушать эти истории и слушать, не прекращая, не отрываясь. Потому что этот роман повествует, в первую очередь, не о каких-то конкретных героях, их судьбах, их приключениях. Этот роман - об альтернативной реальности, о целом удвительном волшебном мире, который настолько близок нам и естественен, что вполне может оказаться правдой. Вымысел и реальные исторические события, персонажи так тесто переплетены, что их практически невозможно отделить друг от друга. И вот мы уже даже не удивляется, что сражение при Ватерлоо случилось с подачи волшебника. Что у Велингтона на службе состоял маг, который двигал леса и реки и разговаривал с умершими. Что дети короля обращались к чародею за помощью. Все это так просто, так естественно и так идет доброй старушке Англии!!!
Конечно же, Англия - один из ключевых героев романа. Все в этой книге, написаной прекрасным правильным языком, пропитано духом и стилем настоящей Английской литературы. Перед нами широко и ярко разворачиваются картины английского быта 19-го века: туманный холодный немного чопорный Лондон с мрачной Темзой и величественным Тауэром, с приглушенным стуком копыт по мостовой, с уютными каминами, пылающими в теплых богато убранных гостиных, где время отмеряют часы с кукушкой, а чай разносят лакеи и горничные в белых фартуках и ливреях. Из Лондона мы переносимся в маленькие английские городки с их вымощенными булыжником мостовыми и собором на главной площади. В воздухе медленно кружатся снежинки, по улицам прогуливаются джентельмены в котелках и с тростями об руку со своими румяными женами. А вот мы уже в мрачном и диком лесу на подъезде к старинному имению, где многие годы уже никто не живет, и только ветер воет в пустынных коридорах.... Все эти картины такие яркие, так наполнены старинным духом Англии, что естественным, само собой разумеющимся становится и появление оживших легенд, преданий, сказок - английской магии!В центре повествования - 2 волшебника-самоучки, которые выучились колдовать по книгам. Это мистер Норрел, нудный, ворчливый, брюзга - старикашка, который считает себя величайшим волшебником и на словах стремится к тому, чтобы возродить умерший дух английской магии, а на деле - оберегающий только собственные интересы. И Джонатан Стрендж, молодой, пылкий волшебник, который не разделяет осторожности Норрела. Он мечтает о том, чтобы постичь самые древние магические практики и вызвать величайшего мага прошлого - Короля-Ворона, Джона Аскгласса. Оба они поначалу не могут понять, что волшебства в Англии гораздо больше, чем им кажется. Оно повсюду в природе - в воде, камнях, деревьях. Нужно только уметь его услышать, и тогда колдовать сможет каждый - без книг. Посчить эти истины им помогает беда - ведь в этом мире живут не только люди, но и гораздо более древний магический народ эльфов. Которые не всегда ведут себя дружелюбно...
На самом деле фигуры Норрела и Стренджа - просто связующие звенья в цепи удивительных событий, историй, мифов, легенд. Каждая глава книги сама по себе - целый маленький роман со своими героями, своей завязкой и кульминацией. И от этого повествование становится еще более насыщенным и живым.
Не буду дальше распространяться о том, чем все закончилось. Пусть каждый читатель насладиться восхитительными поворотами сюжета. Скажу только, что такой естественной ненавязчивой, живой фэнтезийной книги я не читала давно.2241
Bluefox19 марта 2011 г.Читать далееПотрясающе! удивительно!нет слов! - такие мысли крутились у меня в голове, когда я дочитала последние строчки этой книги. Ровно две недели, каждый вечер....а именно вечером мне хотелось брать роман в руки, когда уже все спят и полная тишина кругом....я погружалась в другой мир! бесконечно уютный, магический, со своими историями о английских магах, эльфах и заклинаниях, о короле и войнах....о дружбе, любви и долге....и так не хотелось чтобы он заканчивался!!! Мне кажется, в этой книге все чудесно! и медленный, тягучий стиль повествования....и потрясающий тонкий юмор...и такие разные, но легко перетекающие одна в другую сюжетные линии...и детальное описание внешности и жизненных историй даже второстепенных героев....вообщем, ВСЕ!
Я окунулась в этот мир с головой!....и не хочу выходить из него! и атмосфера книги до сих пор у меня на кончиках пальцев)))2257
quarantine_girl3 февраля 2022 г.Английские волшебники в разных средах обитания
Гости были англичанами, и упадок других народов представлялся им естественным состоянием. Они принадлежали к нации, наделенной столь высоким мнением о собственной одаренности (и столь серьезными сомнениями в талантах других людей), что ничуть не удивились бы, узнав, например, что венецианцы неспособны были оценить красоты родного города, покуда не явились англичане и не рассказали, как он хорош.Читать далееЧасть 1. Объем
Стивен Чбоски - Воображаемый друг
Пункт 1. Количественнный объем
Скажем так, начитка на 36 часов и 800 с лишним печатных страниц - это далеко не лёгкое, простое чтение; да эта книга и не предназначена для того, чтобы с её помощью читатель мог просто расслабиться после тяжёлого дня. И по этому критерию эта история мне напомнила другой кирпичик -Если ты погрузился в созданный автором мир, то и не заметишь объёма, только в реальный мир потом не захочешь возвращаться.
Пункт 2. Событийный объем
И, если и дальше провести параллель с "Воображаемым другом", вспоминается то, как автор развивал сюжет и не допускал "наводнений" - текста ради текста. И там на помощь приходили многочисленные сюжетные арки, которых было даже больше, чем героев, тк были не только арки развития какого-то опреденного героя, но и развития какой-то группы в целом + давалось отражение более глобальных арок по типу всего города.И здесь тоже используется подобный ход, так что событий много, и они все - в той или иной мере - нужны для сюжета.
Пункт 3. Географический и исторический объемы
В принципе, относительно географии здесь ещё не так много расписано: всего лишь по Европе от Англии до Италии и кое-что волшебное. А вот исторических фактов было отражено целое множество, что несколько неожиданно для неисторического художественного произведения. Но то, как это было показано, с каким отношением авторка об этом рассказывает, у меня вызывало только положительный отклик.Часть 2. Литературные составляющие
Пункт 1. Сюжет (который ссылается на событийный объем)
Скажу просто - сюжет яркий и увлекательный. Писательница создала действительно живой мир, поэтому происходящее в нем воспринимается так легко и реально.Пункт 2. Герои
А живой мир наполняют живые герои. Герои, которые совершают ошибки и благородные поступки, которые тупят и находят гениальные решения, которые вызывают разные чувства, но не становятся картонками- тот ход с множественными арками делает их ещё живее, потому что мы видим их и цели и то, как они идут к ним, т.е их действия понятны на протяжении всей истории.
Пункт 3. Загадки, тайны, интриги
В этой хронике есть и парочка тайн, которые не сразу раскрываются, и множество интриг, которые добавляют перчинку сюжету. И всё это проработано и логично: здесь нет сюжетных дыр или надуманных причин, лишь бы перекрыть ими что-то.Часть 3. Общие впечатления
Пункт 1. Финал
Открытый финал - это то, что может отговорить от чтения даже лучшей книги, а здесь именно такой финал, к моему глубочайшему сожалению. Но, на удивление, этот ненавистный мне способ закрытия сюжета не испортил впечатления от книги, да и кое-какую информацию нам дают, так что открытый финал не загубил эту книгу.Пункт 2. Продолжение
Сюзанна Кларк - Дамы из Грейс-Адье и другие истории (сборник)
Прямого продолжения этой истории нет, зато есть рассказы, расширяющие волшебный мир, созданный в этой книге, -И я очень советую прочесть этот сборник после "Джонатана Стренджа и мистера Норрела"
21645- тот ход с множественными арками делает их ещё живее, потому что мы видим их и цели и то, как они идут к ним, т.е их действия понятны на протяжении всей истории.
kurisutaina29 февраля 2020 г.Английский волшебник – существо грозное. А два английских волшебника грозны вдвойне!
Никогда не проси эльфа о помощи! Он может решить, что смерть для тебя - лучший выход.Читать далееУ меня после прочтения данной книги такое броуновское движение мыслей в голове, что я даже и не знаю с чего начать))
Во-первых, хочу отметить, что автор явно проделала огромную работу над книгой - читая ее, мы как будто на самом деле переносимся в Англию XIX-го века, а атмосфера викторианской эпохи так и пронизывает эту сказочную историю насквозь.Начиная читать, я думала что данная книга - это что-то вроде альтернативной истории Англии, где магия пропала, но вот-вот должна возродиться вновь не без участия двух главных героев Джонатана Стренджа и Гильберта Норрелла.
Но по мере продвижения по сюжету, я пришла к выводу, что книгу скорее можно отнести к так популярному сейчас магическому реализму (ну не зря же Гейман так нахваливал эту книгу)), поскольку магия хоть и пронизывает всю книгу насквозь (несомненное влияние английского фольклора и мифологии), но не меньше здесь и реализма, в стиле Чарльза Диккенса или Уильяма Теккерея, а кое-что мне напомнило творчество Уилки Коллинза.
Реализма истории также добавляет и наличие реальных исторических событий (пусть и в альтернативном исполнении - наличие магии в сюжете это вам не шутки)), а также реальных исторических деятелей, как политических (вроде Наполеона и герцога Веллингтона), так и деятелей искусства (например лорда Байрона).
Светская же жизнь персонажей, со всей этой аристократией, балами и попытками тетушек получше пристроить своих подопечных замуж, очень напоминает романы Джейн Остен.
Симптомы, принятые за болезнь у благородной леди, у дворецкого сочтут в лучшем случае хандрой.Это и стало для меня в некотором роде минусом книги - хотя книга в целом прекрасна и не без оригинальных поворотов, при чтении у меня возникало слишком много сравнений с другими авторами, что создавало впечатление вторичности сюжета.
Главные герои, к слову, мне не особо понравились (оба - эгоистичны и зациклены на самой идее магии, а Стрендж до кучи еще и на короле-вороне), хотя отношения Джонатана и его жены Арабеллы, особенно ближе к финалу, меня несомненно умилили. Она кстати, стала одним из любимых второстепенных персонажей, наравне с человеком-книгой Винкулюсом, и как ни странно - Джентльменом с волосами, как пух на отцветшем чертополохе (обожаю чертополох :Р) - он был прекрасен в своей хитрости, кровожадности и лени XD
И люди, и эльфы обладают разумом и способностью к магии. В людях силен разум, а способность к волшебству слаба. Эльфам, напротив, магия присуща от природы, а что касается разума, то по человеческим меркам они просто сумасшедшие.В общем, несмотря на свой немаленький объем, книга была достаточно быстро мной прочитана. Да, есть минусы, но это скорее мои личные заморочки и предпочтения, нежели косяки автора. Обязательно прочитаю сборник рассказов из этого же цикла про магическую Англию - так что можно делать вывод, что книга зацепила)
21914
pozne26 июля 2017 г.Читать далееКак же долго я читала эту книгу! Книгу, каждая страница которой пропитана магией. А как иначе объяснить, что я то засыпала после второго абзаца, то неслась галопом по страницам, то не могла выкинуть из головы прочитанный сюжет, то забывала про книгу напрочь. Я не могла остановиться ни на минуту и взяться за другую книгу, чтобы хоть немного отдохнуть от того тумана, что образовался в моей голове. Все мысли про другие книги просто выветривались из моей головы в мгновение ока. Книга и тяготила меня, и дарила мне наслаждение чтения.
Мне, любителю английских романов, неспешных джентельменских повествований и провинциальности Лондона, было интересно окунуться в изумительно придуманный и продуманный мир Сюзанны Кларк, мир, которого не существовало никогда, но который так реален. Мир магии, мир сопредельных миров, мир сказок и легенд о Короле-Вороне, мир, в котором злобные эльфы «затанцовывают» своих незадачливых жертв. Правда, порой легенда о Корле-Вороне оказывалась притягательнее самого повествования.
Иногда я ловила себя на мысли, что читаю не ради сюжета, не ради героев, а ради стиля, ради языка каким написан роман – тонкого, изящного, немного туманного, нерасторопного. Часто возникала ассоциация с известным анекдотом про Темзу. Помните?
Взъерошенный слуга вбегает в комнату лорда и кричит:
— Сэр! Темза вышла из берегов! Через 5 минут она будет здесь!!! Лорд откладывает газету:
— Джон, выйди и доложи как подобает настоящему слуге. Ровно через 5 минут дверь широко распахивается и появляется Джон со словами:
— Темза, сэр!Единственно, о чём пожалела, что не начала книгу читать зимой. Более подходящее время.
21155
The_Coffee_Snob6 марта 2017 г.Английский волшебник — существо особое
Читать далееПомните Хью Гранта в образе забавного премьер-министра Великобритании из "Реальной любви"? Он еще сказал, что страна их маленькая, но гордая, страна правой ноги Бэкхэма, Гарри Поттера...
А ведь он прав. Благодаря творчеству Дж.К.Роулинг, для меня и многих других любителей подобной тематики, старушка Англия навсегда получила этот магический шлейф. Где же еще зародиться волшебству, как не там? Причем не дешевым фокусам, а истинной магии, заклинаниям с пыльных страниц.
"— Может ли волшебник убить человека с помощью магии? — спросил лорд Веллингтон у Стренджа.
Стрендж нахмурился. Казалось, вопрос ему не понравился.
— Полагаю, волшебник может, — допустил он, — но джентльмен не станет."История Сюзанны Кларк переносит нас в Англию времен войны с Наполеоном. Джентльмены и их тайные общества, галантность и долгие рассуждения, детальность описаний и некоторая затянутость сюжета.
На самом деле, это пресловутая затянутость напрочь убила практически весь интерес. Читалось совсем не просто и слишком долго. И всё же, книга неплохая. Чего только стоят эти витиеватые и очень любопытные цитаты.
"Разве вы никогда не слышали, что если разбудить мага, можно выпустить его сны в мир?"
P.S. Теперь вперед навстречу экранизации. Дочитала. Значит и посмотреть можно =)
21114
ya_nastya12 февраля 2017 г.Читать далееДовольно странно называть эту книгу "фэнтези", поскольку ранее мне не встречались настолько не захватывающие представители данного жанра. С другой стороны, это, конечно, и не реалистичная литература вовсе: о какой историчности можно говорить, когда на службе у английского правительства состоят чародеи? Но стиль книги и в самом деле необычен: это вроде бы исторический роман, но в другой реальности, в той, в которой существует волшебство. В этом мире существуют книги о магии и по магии, на которые вам дадут ссылки, правда, вряд ли вы сумеете найти эти книги, чтобы ознакомиться с предметом подробнее. И дело даже не в том, что в нашем мире они попросту не существуют. Всему виной мистер Норрелл.
Так случилось, что он оказался единственным практикующим чародеем в Англии. Он настолько ревностно охраняет своё звание, что не может допустить даже, чтобы одна из этих книг попала в чужие руки. Мистер Норрелл скупил все возможные хоть сколько-нибудь полезные книги и никого не допускает в свою драгоценную библиотеку. Всё меняется, когда появляется ещё один чародей - Джонатан Стрендж. Теперь мистер Норрелл разрывается между двумя тщеславиями: возможностью быть единственным магом в стране и возможностью поделиться своими знаниями и выучить нового волшебника. А вот Стренджа меньше всего волнует слава, ему интереснее практическая сторона вопроса.
Он увлечённый. Зарываясь в книги и задумываясь об очередном заклинании, Стрендж забывает обо всём. Увлекшись своей профессией, он не замечает, как на его глазах разворачивается драма. Он в упор не видит проблемы и не пытается её решить, пока случай не тыкает его в лицо.
Финал, кстати, тоже не совсем фэнтезийный: я бы не назвала его счастливым в полном смысле этого слова. Однако он вполне вписывается в атмосферу произведения, неспешную, тёплую. По-моему, манера вполне удачно подражает английским романам прошлого века. Однако, на мой взгляд, повествование всё-таки затянуто, хоть и продумано и интересно.
2175