
Ваша оценкаРецензии
Yeonye26 декабря 2022 г.Читать далееАмериканский Болливуд.
Очень увлекательно, красиво, атмосферно, но на один раз, впечатления средние. Индия скорее, как в фильмах, что-то такое яркое и необычное с песнями пронеслось перед глазами.
Присоединюсь ко всем, кто говорит, что история довольно фальшивая и американизированная. Но я не ждала какого-то глубокого погружения в грязь и проблемы реальной Индии середины 20 века, поэтому для меня такая поверхностная, "огламуренная" история скорее даже плюс, читается очень легко.
На удивление, книга выводит на эмоции только так. По степени, вызываемой ненависти, сестру главной героини можно сравнить разве что с Броуди из "Замка Броуди". Хотя, пока впечатления свежие, я бы голосовала за Радху. Наимерзотнейшая девица-проклятье, как и говорится в самом начале книги. Испортила вообще все вообще всем и сидит вся такая довольная, только обвиняет окружающих. Все понято, автор специально играет на эмоциях, все это совсем не прикрыто, но ничего не поделать. Бесит до ужаса.
Главная героиня с налетом современной повестки, "сильная и независимая" именно в нынешнем немного пренебрежительном варианте этого понятия. Страстно убеждает себя, что самая умная, смелая, умелая и ооочень свободная. Вроде как за нее все серьезные дела решают мужчины, но она при этом все еще очень самостоятельная. В итоге, ее изумительно в это натыкали носом, но она опять воспользовалась помощью мужчины и ничего не поняла. Ну, читать про это было все же увлекательно.
Пожалуй, не поняла только зачем автор так раздувает штамп "любое женское общество – серпентарий". Сложилось впечатление, что ей это доставляло даже какое-то извращенное удовольствие.
Из книги получилась бы не плохая экранизация. Да и для обсуждения в каком-нибудь дамском загородном книжном клубе она отлично подходит. Можно сидеть в комфорте, лениво пить чай, обсуждать все эти далекие вопросы этики и морали во времена становления независимой Индии.10321
HarbinaGepharida3 ноября 2021 г.Голливудская история в индийских декорациях
Читать далееЧестно говоря, подвох я заметила не сразу. С первых страниц история пестрит колоритными индийскими словами (приведен даже словарик терминов): названиями индийских блюд, предметов одежды, куцыми описаниями индийской истории. Бездетная тридцатилетняя красавица и умница Лакшми, стремясь к независимости, вынуждена рисовать мехенди и заниматься мелким целительством, чтобы купить себе дом. Жила она в бедности, ее рано выдали замуж, а муж избивал ее из-за того, что она не могла родить ему детей, и бедняжка Лакшми вынуждена была сбежать, покрыв позором свою семью. И все бы ничего, но к середине книги оказывается, что она не была бесплодна, а систематически избавлялась от собственных детей на ранних сроках беременности, как только узнала как это делать, и ее персонаж лично у меня сразу перестает вызывать сочувствие. Не то, чтобы я не признаю право женщины на аборт, но считаю, что в душе каждая женщина хотела бы родить ребенка (хотя бы одного) и в отсутствии такой возможности, это становится трагедией для нее... ну хотя бы поводом для сожаления. У Лакшми нету никаких сомнений на этот счет. Она травит и травит собственное потомство ещё в утробе, терпя побои мужа, как будто заранее планирует свой побег и ждёт возможности выбиться в люди. Вот она героиня современного и, вопреки заверениям автора, западного романа, бизнесс-вумен без страха и упрека, агалтелая псевдо-феменистка. И все произведение рассказывает нам, женщинам западной культуры, о том, как тяжело приходится нашим индийским сестрам, как достается им от индийских мужчин, потому что все они сплошь обманщики, абьюзеры, диктаторы, в общем и целом совершенно конченые люди. Вот такая она, культура Индии...
Да и написан роман ... так себе. Персонажи тусклые, однобокие, маловато описаний, обилие непонятных терминов скорее раздражает, особенно если учесть, что сюжет отвечает скорее современным мыльным операм родом из США.
Произведение явно предназначено удовлетворить запросы определенной аудитории, которой мне не понять. Увы.Содержит спойлеры10149
Elena_Derevyankina19 октября 2021 г.Представьте, что вы женщина, вы замужем и вы — собственность вашего мужа. Как часы или ботинки. Так себе расклад, да?
Читать далееС Лакшми примерно так и было. Её выдали замуж в 15 за нелюбимого человека просто потому, что семья не могла содержать ещё один рот. Муж оказался не подарком — бил, истязал, не понимал. И она сбежала.
Автор знакомит нас со своей героиней уже после всего этого, в момент, когда она находится на грани триумфа. Ещё чуть-чуть, самую малость, полшажочка и мечта в её руках.
Ну вы догадываетесь, что происходит дальше, да? На пути к мечте возникают всё новые и новые преграды, то мелкие, то крупные, но героиня не из слабаков, потому продолжает движение вперёд.
Знаете, мне всегда интересны произведения — книги, фильмы, сериалы — где мечта ставится под сомнение. Например, где у героя хватает здравого смысла эту мечту сменить, принять жизненные обстоятельства или вовсе от неё отказаться. Вот здесь что-то похожее, тот случай, который заставляет задуматься: а так ли нужна именно такая мечта? Можно ли допустить, что мечта с годами меняется? Ведь иногда, если очень долго к чему-то идти, можно обнаружить, что тебе это уже не нужно.
История затягивает как вязкий сериал — читается легко, развивается стремительно, персонажи, в том числе главная героиня, открываются с новых сторон, удивляя читателя. Плюс индийский колорит — читать об обычаях и нравах другой страны всегда интересно. Уже только одно ремесло главной героини завораживает — она рисует мехенди и лечит травами.
В книге развивается модная нынче тема феминизма. Автор затрагивает и права женщин, в том числе право на аборт, и общественные предрассудки, и отношения в браке, и много чего ещё. Героиню автор придумывает непростую — она сильная, целеустремлённая, её ценности отличаются от ценностей большинства индийских женщин. И она бунтует. Образ получился спорный — она не герой и не злодей, она — живой человек со своими слабостями и взглядами. Но это как раз и интересно.
По этой книге может выйти отличный сериал — яркий и увлекающий.
10253
azolitmin12 ноября 2023 г.Читать далееВсегда интересно почитать про чужую страну и нравы, но только чтобы не слишком. И про другие времена тоже обычно интересно почитать. "Художница из Джайпура" представляет в этом смысле идеальный коктейль - загадочная Индия и розовый город Джайпур середины прошлого века. Первые годы независимости, первые проблески века грядущего, пробивающиеся через темные предрассудки прошлого. И вот в таких декорациях мы и встречаем нашу героиню - Лакшми Шастри, мастерицу мехенди и не только. Она, кстати, если и не из ненадежных рассказчиков в прямом смысле этого выражения, но находится где-то на грани. Оттого отношение к ней неоднозначное и постоянно меняется по мере прочтения и развития сюжета. Но все-таки она наверное больше положительный герой. По крайней мере встала на правильный путь к концу романа. Вообще таких неоднозначных персонажей несколько, взять хоть ту же Радху, или Хари, да даже Парвати. И это хорошо. Да и вообще получилось довольно хорошо, будто сама побывала в Индии.
9476
Olenok28 декабря 2021 г.Колоритная история о сильной женщине
Читать далее"Художница из Джайпура" рассказывает про Лакшми, тринадцать лет назад сбежавшую от тирании мужа и начавшую новую жизнь в Джайпуре. Обладая талантом создавать прекрасные узоры хной, Лакшми становится мастерицей мехенди, востребованной среди знатных женщин города, а её навыки врачевания оказываются полезными для любовниц их мужей. Так, день за днём, девушка всё ближе к поставленной цели - построить дом и получить независимость. Пока неожиданное появление её мужа и младшей сестры, Радхы, о существовании которой Лакшми даже не подозревала, не ставит под угрозу всё её планы.
Немаловажно и то, что события здесь происходят в 50-е годы XX века, когда Индия только-только освободилась от влияния Великобритании. Во многом настроение того времени отразилось в образе юной и мятежной Радхы, для которой исконные обычаи уже начинают терять свою значимость под натиском современности. Однако последствия её опрометчивых поступков лишь подчёркивают, как важна мудрость на этом пути.
Алка Джоши написала вдохновляющую и увлекательную историю о силе духа и борьбе женщины за свободу в патриархальном мире. С неповторимым культурно-религиозным колоритом Индии - страны контрастов и сложной кастовой системы, древних традиций, необыкновенных праздников, дворцовых интриг, ароматных специй, ярких сари.
Роман обласкан критиками, стал бестселлером в 23-х странах, в том числе бестселлером The New York Times и USA Today, выбором книжного клуба Риз Уизерспун. И в итоге я с радостью присоединяюсь к этим рекомендациям.
9114
igorevna_book9 ноября 2021 г.Художница из Джайпура - Алка Джоши
«А вам не приходило в голову ... что не правильные поступки порой оказываются верными»Читать далее⠀
Эта книга попала ко мне в руки благодаря моему любимому книжному магазину @magistr_book в котором, всегда найдется какая-то книга, без которой я просто не смогу уйти домой.
⠀
Этот исторический роман о сильной женщине, которая невзирая ни на что шла своим путем и пыталась доказать обществу, что не все держится на мужских плечах.
⠀
Понравилась ли мне книга? - Однозначно, да!Порой, я была не согласна с главной героиней, ведь она оправдывала свои проблемы обвиняя других. Но в то же время, она признавала свои ошибки и находила выходы, которые поворачивали ее жизни на все 360° и это восхищало до глубины души.
⠀
Я прочувствовала эту историю каждой клеточкой своего тела. Читая ее, я настолько прониклась судьбой главной героини и приближенных к ней, что каждое неверное решение отдавалось болью у меня в сердце.
⠀
В этой книге вы сможете посмотреть не только на путь сильной женщины. Этот роман пронизан миром, который так сильно отличается от наших устоев в обществе и семье, что трудно в это поверить.
⠀
Так же мне хочется отметить то, что помимо индийских имен и званий, в этом романе много терминологии этой страны, именно это значительно замедляло мое чтение и не давало полностью расслабиться во время чтения.9122
Dina114 марта 2024 г.Читать далееСудя по аннотации и обложке книги я ожидала захватывающего повествования с небольшим элементами мистики. Но ожидания вновь разошлись с действительностью. Первое время читать было интересно, в воображении возникали красочные картины Индии. Но ближе к середине книги мне стало скучно. Если вдуматься, то если очистить роман от национального индийского колорита, то сюжет окажется довольно банальным и предсказуемым. К тому же персонажи совершают глупые поступки. Например,Лакшми 13 лет подряд посылает родителям деньги в письмах. Не разу не получив ответа, она тем не менее твердо уверена, что они приедут по ее приглашению.
Окончание романа скомкано, но, видимо, это из-за того, что книга является часть цикла. Но у меня не возникло не малейшего желания читать 2 книгу цикла. Хватило аннотации понять, что и там все очень предсказуемо.8570
svetikk00711 мая 2023 г.Корявый хинди – моя боль.
Читать далееХочется сказать словами Риз Уизерспун с обложки: эта книга не отпускала меня с первой страницы и до последней.
Лакшми популярная в Джайпуре художница мехенди, к ней в очередь записываются за несколько месяцев вперёд все знатные дамы города. Но она умеет не только расписывать руки, но и лечит травами от всяких недуг, чем тоже пользуются в свете и полусвете. Большим многолетним трудом, терпением и талантом она снискала этот почёт в высшем обществе Джайпура. И всё было прекрасно у Лакшми, пока на пороге её квартиры не появилась младшая сестра Радха, о которой она даже не знала. В деревне Радха прослыла девчонкой-проклятьем, а дыма без огня не бывает.
Удивительно увлекательная история и полное погружение в атмосферу Индии середины прошлого века. Персонажи такие живые и настоящие, с типично индийским поведением, и даже слог в стиле речи индийцев. Я будто посмотрела добротный индийский фильм с Айшварией Рай (по описанию Лакшми очень на неё похожа: серые глаза и светлая кожа). Там даже танец катхак есть. :))
Я получила большое удовольствие от романа. У меня ни разу не было ощущения фальши или чужеродности описания. Кроме, наверное момента с отсылкой к истории о Роллс-Ройсах и махарадже Джайе Сингхе, которая случилась в 1920-х годах прошлого века, а события книги происходят в 1955-56 гг, но это мелочь. Не смотря на то, что автор потомок эмигрантов и живёт в США, она сумела передать аутентичность своей исторической родины, для чего она не мало поработала. Молодец!
Однако есть один существенный минус, который я отношу скорее на совесть переводчицы книги. Корявый хинди – моя боль. А тут половина упомянутых слов хинди написаны либо с ошибкой в транскрипции, либо вообще вывернуты. Рукалицо Моего скромного знания хинди хватило, чтобы это всё заметить и каждый раз я содрогалась как от электрошока, когда попадались эти слова. Я не удержусь и приведу их с поправками.
• (мем)сагиб в значении «господин, госпожа» на самом деле звучит как саахаб (saahab, साहब);
• «хорошо, ладно» не акча, а аччха или в крайнем случае допустимо просто ачча (accha, अच्छा);
• прочитав «хан-джи», я подумала, что это какое-то обращение к царственной особе, но оказалось, что имеется в виду вежливое «да», которое на самом деле на хинди пишется и произносится как «джи-хаа» (जी हां) с носовым А.
• тефтели или фрикадельки не кюфта, а кофтаа (koftaa, कोफ़्ता), кюфте – это персидский вариант, больше присущий урду.
• слово «холодный» не тунда, а тханда (thanda, ठंड);
• сладость называется не бурфи, а барфи (burfi);
• в словосочетании чар-су-бис, означающее 420, слово «сто» на хинди не су, а со (sau, सौ);
• добила же меня альмира в значении «шкаф», который на хинди звучит и пишется как альмари, тоже без вариантов (almari, अलमारी).
Обидно, когда переводчик, не зная какого-то языка, пишет слова как на душу ляжет, вместо того, чтобы уточнить фонетику в любых доступных источниках. Некрасиво это и вводит читателей в заблуждение.
В остальном книга прекрасна, очень рекомендую!
8326
leila_i11 сентября 2022 г.Читать далееОткрывала книгу без всяких ожиданий и предположений о том, что можно от нее ждать и о чем она
И для меня это прежде всего книга о непростой женской судьбе одной сильной женщины, которая была вынуждена рано повзрослеть и взять судьбу в свою руки, что удается не каждому, а если по правде, единицам.
В Индии 50-х годов, где к женщине относились как к собственности родителей, а потом мужа, где ей была уготована судьба только вынашивания детей и выполнения желаний мужа, Лакшми бросает вызов судьбе, родным, всему обществу.
Судьба Лакшми берет за живое с самых первых страниц. Очень хочется, чтобы она претворила в жизнь все о чем мечтает, чтобы она вышла победителем в этой схватке. И поначалу радуешься тому, как удачно все складывается у нее: первый мастер мехенди в Джайпуре, элитные клиентки, достраивающийся дом, на который она копила 13 лет. Но в романе, как и в самой жизни, все не так просто. Какой бы сильной ни была Лакшми она оказывается жертвой обстоятельств, долга крови, что и губит весь ее многолетний труд, хорошее имя, карьеру и дом, о котором она мечтала столько лет.Очень затронула проходящая невидимой нитью через всю книгу, но очень ясно ощущаемая линия любви.
Отношение Самира к Лакшми, то как всегда протягивал ей нужную руку помощи, он был с ней в трудные минуты без каких-либо оговорок- это и есть для меня любовь. Любовь мужчины к женщине всегда выражается в поступках. Самир женат, у него бесконечное число любовниц, но она всегда могла на него положится, он всегда приходил в нужный момент. Предполагаю, что буду в меньшинстве, но я думаю, что он любил ее. Со мной не согласятся, но я называю это любовью.
Она всегда отдавала себе отчет, что любит Самира. Это ясно с самых первых страниц вплоть до последних, где ты чувствуешь, что это его она хотела видеть на перроне в минуту отбывания поезда в ШимлуКнига красочная, сочная, захватывающая, как интересным сюжетом, так и яркими описаниями Индии, ее людей, обычаев и обрядов
Заслуженные пять звезд за твердый сюжет, сильный мужской и женский образы и невероятную атмосферность8324
KarlovaYUliya14 октября 2025 г.А. Джоши. «Художница из Джайпура».
Читать далееЛюбимый исторический роман, интереснее которого в этом жанре я пока не встретила. Он удивительно атмосферный, я читала его вообще не прерываясь ни на что, мне даже не мешало, что в нем много упоминаний сугубо индийских локаций, аллюзий и прочих примет времени и места действия. И многое в нем причинило мне боль, потому что невозможно было не погрузиться в происходящее, пришлось проживать это вместе с героиней, ведь невозможно было остаться к ее судьбе равнодушным.
Сюжет очень захватывающий, тут и индийская женщина, решившая, о Боже, уйти от мужа, и ее стремление самой зарабатывать на жизнь рисованием мехенди (это лишь этап, Лакшми стремится стать свахой, что было очень престижным в Индии и такая профессия пользовалась уважением). Вера героини в свои силы просто окрыляет и дарит надежду. Индия показана яркой, пряной, жаркой и невероятно древней страной, где даже в 20 веке правит бал жесткая традиционность. Никакого Болливуда в романе не заметила, наоборот, иногда хотелось, чтобы история была легче.
На мой взгляд, книга стоит того, чтобы ее прочесть. Поставлю пятерку, меньшей оценки книга не заслуживает. Я благодарна издательству и переводчику, что подарили возможность познакомиться с новым автором, о котором я раньше совсем ничего не знала. Просто увидела роман на Литрес и что-то заставило меня его купить. Наверное, интуиция, и не обманула. Великолепный роман, уверена, он понравится не только тем, кому нравится Индия и все. что с ней связано.7130