
Ваша оценкаРецензии
varvarra12 марта 2021 г."Похоже, придется нам теперь жить долго и счастливо и умереть в один день..."
Читать далееПробежав глазами несколько рецензий на эту книгу, я поняла, что мне не пройти мимо анимационного фильма Хаяо Миядзаки. Хотела даже начинать с него, но сын посоветовал сначала прочитать книгу. Выбрала аудиовариант в исполнении Вячеслава Герасимова, ускорив запись на 25%. Получилось уютно и комфортно.
Дом, из которого можно выходить в разные места, города и страны - замечательная находка для сказки. Этакий портал с живым огнём, артефактами в виде скороходов и изменяющего внешность плаща, учеником мага... Читаешь и понимаешь, что согласилась бы и прибираться в таком, и обеды готовить, и любые хозяйские капризы выполнять. Только бы Дом впустил, признал своей.
Именно ходячий замок больше всего меня очаровал в этой истории, особенно, когда повествование дошло до Уэльса, позволив заглянуть в обычный мир из мира сказочного. Оказалось, что это не менее интересно, чем проникать из обычного мира в волшебный. Мне не хватило подробностей о связи между Уэльсом и Маркет-Чиппингом. Не хватало обстоятельности, каких-то штрихов и во всей истории целиком.У меня в прочитанном уже несколько произведений Дианы Уинн Джонс, и от каждого из них осталось непонятное впечатление: что-то в них не так, но что именно - не пойму. Как будто взяли интересный (красивый и качественный) материал, раскроили его (совсем как Софи раскроила на треугольники голубой с серебром костюмом Хоула), а когда начали сшивать, то часть элементов выкройки потерялась. Всё хорошо, красиво, сказочно, но чувствуется недостача фрагментов.
Не знаю, следует ли и мне проводить сравнения с фильмом Миядзаки (я его посмотрела сразу же по прочтении/прослушивании книги), всё же эта рецензия на книгу. К тому же знаменитый мультипликатор слишком свободно интерпретировал сказку, выбросив истории сестёр, мир Уэльса, подменив кудесника Салимана за злую ведьму, а зло представил в виде войны. Да и замок я представляла совсем другим: по книге у него четыре башни, а в фильме это скорее куча металлолома.
Но я рада, что ознакомилась и с книгой, и с фильмом, Только боюсь, что через некоторое время они перемешаются у меня в голове.954,1K
Omiana4 октября 2012 г.Как и многие, сначала я увидела одноименное аниме Хаяо Миядзаки и только потом, много позже узнала, что оно снято по мотивам сказки английской писательницы. Кстати говоря, само аниме мне не особо понравилось, хотя вообще-то фильмы Миядзаки я обычно смотрю с удовольствием. К счастью для меня оказалось, что сама сказка довольно сильно отличается от своей экранизации.Читать далее
Софи – старшая из трех сестер, уже по одному этому факту она искренне и истово верит в то, что ее ожидает совершенно заурядная судьба. Поэтому она спокойно, хоть и без особой радости, принимает решение своей мачехи о том, что учиться отправятся две ее младшие сестры, одна магии, а вторая пекарскому делу, тогда как самой Софи предписано остаться дома и готовиться продолжать семейное шляпное дело. Душа у бедной девушки к этому совсем не лежит, но как старшей дочери, твердо уверена она, ей все равно больше ничего хорошего не светит. Довольная таким послушанием мачеха начала перекладывать все больше обязанностей на Софи, так что та целыми днями в одиночестве только и делала, что мастерила шляпки, нашептывая им, какими удачливыми и красивыми они сделают своих будущих хозяек. Внезапно в тихую и размеренную жизнь успевшей совершенно отвыкнуть от человеческого общества Софи вторглась Болотная Ведьма, неизвестно почему вдруг посчитавшая девушку конкуренткой и превратившая ее в самую натуральную старушку.
Отчаявшейся Софи не остается ничего иного, как отправиться в путь, где ее ждет служба у загадочного волшебника Хоула, имеющего на редкость мрачную репутацию, множество приключений и, конечно же, любовь. Причем новая внешность позволила Софи вести себя гораздо более раскованно и свободно, чем она даже могла помыслить когда-то…
Любовь в этой сказке, как в классических английских романах, вовсе не нуждается в многостраничных цветистых страстных признаниях и легкомысленной романтической чепухе, она возникает почти незаметно, порой даже против воли, но прочно укореняется в сердцах, совершая казавшиеся невозможными чудеса.
В общем, замечательная сказка и замечательная история сказочной любви, я очень рада, что наконец-то добралась до нее.
9/1095361
Meki8 февраля 2022 г.Читать далееЖила-была семья шляпников Хаттер: папа, мачеха и три сестры. Хорошо жили, лавка приносила неплохой доход, девочки учились, но потом умер отец семейства и все изменилось. Нет, мачеха не оказалось злой, но просто обстоятельства заставили мачеху трех сестер разлучить и отправить на обучение в разные места, где они смогли бы найти не только знания, но и счастье. А Софи, как и положено в этом мире, - неудачница, потому что она старшая. А значит ей не положено отправляться на поиски счастья. Софи, как и следует неудачнице, осталась в шляпной лавке вместе с мачехой. И вроде бы все шло неплохо, но в один не такой уж и прекрасный день, сама не зная как, Софи разгневала Болотную ведьму и та превратила 18-летнюю девушку в старуху. И в попытке найти выход из сложившейся ситуации девушка-старушка попадает в Ходячий замок чародея Хоула, которого все боятся, ведь о нем ходят не самые хорошие слухи. Только вот Софи терять уже нечего, а значит придется подружиться и договориться с огненным демоном, разобраться с бардаком в замке, столкнуться с кучей неожиданностей и странностей, ну, и попытаться ужиться и не прибить ненароком невыносимого Хоула.
Ох, люблю я вот такие сказки! Здесь куча забавных невероятностей! Замок, бегающий по полям. Дверь, открывающаяся сразу в четыре разных места. Забавный огненный демон Кальцифер, который и вредный, и милый, и добрый, и скрытный одновременно, и его любимая песенка про кастрюлечку. Пугало, которое вдруг ожило и преследует главную героиню. Череп, который то и дело подает признаки жизни. Семимильные сапоги, которые за один шаг перекинут тебя, собственно, на семь миль, но вот стоит случайно ступить еще шаг и ты уже на еще семь миль дальше нужной цели. И слизь, которая покрывает все и вся, стоит только Хоулу расстроиться больше положенного. И то ли человек-собака, то ли собака-человек, которая хочет то ли помощи, то ли защиты, то ли вообще непонятно чего прибилась к замку. И странные способности Софи, о которых она и сама не подозревала. И магия, очень много магии, которой Хоул швыряется направо и налево, а его ученик Майкл пытается за ним поспевать. И давняя вражда Хоула и Болотной ведьмы.
Все это невероятное количество странностей и неожиданностей для Софи приправлено кучей смешных ситуаций и презабавнейших диалогов и споров Софи и Хоула. Я хохотала до слез и боли в животе над моментом с семимильными сапогами, когда Софи долго и упорно не могла остановиться и летала туда-сюда. А пререкания Софи и Хоула - вообще что-то с чем-то! Эти постоянные то ли язвительные, то ли теплые и шутливые замечания! И как только Хоул не называл Софи: миссис Всезнайка, миссис Проныра, миссис Ищейка, миссис Чокнутый профессор. И главная героиня действительно такая! Она удивительно любопытная, чего нельзя было угадать во время первого знакомства с ней, невозможно деятельная, упорная. От чистоплотности и деятельности Софи все в замке Хоула не просто страдали, а начинали паниковать и хотели прятаться, но у них просто не осталось выбора и пришлось терпеть то, что полы и стены теперь чистые, вся паутина с потолка исчезла, все полочки отскоблены, ни в одном углу не наблюдается плесени и слизи. Герои книги чуть ли не с боем отстаивали свое право жить в бардаке!
За всем количеством событий и дел совсем не сложно забыть, зачем вообще Софи появилась в замке. Впрочем, кажется порой, что и сама Софи об этом забыла. А ведь ей нужно найти способ выполнить свой договор с огненным демоном, чтобы он в награду за это превратил старушку обратно в 18-летнюю девушку!
Хоул невероятно обаятельный персонаж! Хоть при этом невозможно безалаберный, самовлюбленный и эксцентричный. Автор упорно пытается показать его непостоянство и влюбчивость, но чем больше читаешь про его похождения и попытки влюбить в себя последовательно всех девушек подряд, начинаешь понимать, что что-то во всем этом не так, что что-то здесь другое и не все так просто. Хоул очень странный и своеобразный, он таким и останется до самого конца, но к его поведению настолько привыкаешь, что уже и не представляешь Хоула каким-то другим. Даже эти его ежедневные два часа в ванной, истерики из-за волос и одежды, благоухающие пары - все это кажется вполне себе обычным Хоулом.
Только вот момент с мачехой Фанни показался мне немного странным. Вот вроде бы она и хорошая, но, когда Марта заявляет о том, что на закупку ткани хватает и одного дня в неделю, невольно начинаешь задумываться, а где же на самом деле пропадает Фанни? И именно из-за этого я так и не смогла принять Фанни, ведь она действительно оставляла всю лавку на Софи, когда там было так много работы, а сама ходила неизвестно где и, видимо, выискивала лучшее будущее для себя вместо того, чтобы работать и помогать падчерице. И как-то так обидно за Софи стало.
Но сказка замечательная! Волшебная, необыкновенная, захватывающая! А еще без любви, которая долго и счастливо, тут тоже не обошлось.
941,6K
Robinson_Crusoe7 ноября 2020 г.Ходячий замок Хоула.
Когда отправляешься на поиски счастья, становится не до мелочей.Читать далееИтак знакомьтесь: Софи, Летти и Марта. Именно в таком порядке, от старшей сестры, к младшей. По воле судьбы их жизненные тропинки разойдутся, но связи они не потеряют.
Истерики редко происходят действительно из-за того, из-за чего их закатывают.Главным действующим лицом в книге будет Софи. Именно она попадёт в Ходячий замок, будет терпеть прихоти чародея Хоула, уживаться с огненным демоном Кальцифером и учеником чародея Майклом.
Если хочешь кого-то эксплуатировать, вовсе необязательно плохо с ним обращаться.Софи, благодаря своей несдержанности, будет заколдована Болотной ведьмой и превратиться в старуху. Она не сможет рассказать о своём положении и заключит договор с Кальцифером. Оба не могут в открытую поведать о своём несчастье и придётся разгадывать загадки.
942,7K
netti7 июня 2025 г.Читать далееГрустно осознавать, но книга с такой высокой оценкой и видимо моими высокими ожиданиями мне в итоге не зашла. Начала я бодро, а потом всё сошло на нет. Нашла аудиокнигу чтобы помочь себе справиться и это правда помогло одолеть книгу полностью, но радости я при этом не испытываю.. даже как-то неловко за это перед другими читателями. Первым с кем мы познакомимся это с семьей Софи, правда семья не совсем полная, но при первом знакомстве кажется, что в ней всё хорошо. Софи старшая и именно ей лучше всех удается заниматься изготовлением шляпок, а это как раз бизнес семьи. Как оказалось дела с финансовой точки зрения не самые радужные, по крайней мере так уверяет Софи мачеха и решает отправить ее младших сестер в ученицы к другим "предпринимательницам", причем самая младшая дочь ее родная, но это как бы ничего не меняет. Софи останется тянуть шляпное дело. Целыми днями сидит в лавке и без сестер ей даже поговорить не с кем, кроме шляпок, с ними девушка разговаривает и вероятно в ней оказывается какой-то магический дар, потому что купившие шляпки дамы вдруг в одночасье получают желаемое - завидного жениха, например. Конечно такое не понравилось Болотной ведьме, ну и еще была причина, но не буду спойлерить, вообще когда происходит что-то хорошее у кого-то, а не у нее то ведьме это сильно не нравится, она навещает лавку Софи и.. накладывает на нее заклятье. Из юной симпатичной девушки Софи превращается в девяностолетнюю старуху, причем вообще непонятно можно ли вернуться назад и как-то снять это колдовство или нет. Софи обладательницы огромной воли и силы духа, она не ноет, а собирает котомку и уходит из города. Вот тогда она оказывается в пределах видимости обитателей Ходячего замка и ей разрешают попасть в него. Вот после этого мне вдруг и перестало быть интересно, как-то резко как отрубило. Некоторые главы я даже перечитывала, потому что никак не могла взять в толк что за демон Кальцифер, какая миссия у Майкла и самое главное в чем заключаются планы и вся жизнь Хоула, что за романы с девушками, причем тут сердца, какие конкретно дела у него с Болотной ведьмой, королем, что за магия у него, зачем она, почему.. в моей голове какая-то каша начала смешиваться. Избушкой на курьих ножках, а именно она для меня прототип Ходячего замка меня уже не удивить, даже то что там печка с демоническим огнем как раз в тему, ведь именно в печке каждый раз Баба-Яга собиралась зажарить Иванушку, но я отдаю дань уважения писательнице, она придумала свой магический мир, просто невозможно же понравится вот прям всем, нравится большинству и это уже большой успех. За приключениями друзей, назовем их так, наблюдалось с переменным интересом, постепенно с Софи происходили изменения, она в первую очередь повзрослела внутренне. Ей нужно наверно было это заклинание, чтобы стать самой собой в лучшем виде, перестать быть тихоней, перестать выполнять беспрекословно мачехины приказы, она стала самостоятельной. Ведь под личиной бабули можно позволить себе больше. Да и Хоул тоже изменился, хотя иногда он просто играл роль и какой он есть на самом деле нужно было догадываться. Узнала, что есть продолжение истории, но читать я его как-то не хочу, а вот мульт Миядзаки посмотрю)
87710
AffrontiRegiven25 февраля 2017 г.Читать далее«Такое ощущение, что талантливому человеку невозможно удержаться от излишнего, опасного умствования, а это приводит к роковым ошибкам и медленно, но верно толкает на пути зла»
«Ходячий замок» - всемирноизвестная история, о ней я уверена, слышал каждый. Если не читал книгу, то обязательно смотрел мультфильм, если не смотрел мультфильм, то читал книгу. Мультфильм с одноименный названием, снятый японским аниматором Хаяо Миядзаки получился потрясающим. От него просто невозможно оторвать взгляд – яркая, чарующая картина, радующая глаз, прекрасная музыка и уникальная рисовка. Но даже, такое уникальное аниме не может сравниться с первоисточником.
«Вы чудовищно любопытная, кошмарно властолюбивая и непростительно чистоплотная старая дама. Держите себя в руках»
Книга рассказывает нам о девочке Софи, которая живет с семьей в сказочной стране Ингарии. Это волшебная страна и поэтому встречей с ведьмой или чародеем здесь никого не удивишь, а еще в этой удивительной стране можно запросто купить семимильные сапоги и облететь полсвета, приобрести заклинания и найти еще море интересных, волшебных вещей которых в обычном мире не найдешь. В один из дней болотная ведьма наложила на Софи заклятие, которое превратило её из молодой девушки в дряхлую старушку. И здесь начинаются настоящие приключения, которые приводят Софи к встрече с волшебником Хоулом. Вот вроде бы избалованный, эгоистичный парень, разбиватель женских сердец, но какой же он харизматичный, милый и умный.
Книга обладает уникальной атмосферой – романтика переплетается с волшебством. Эта история окунает в настоящую сказку, дарит тепло, добро, а её обитатели вызывают только самые теплые и искренние чувства.
Увлекательная история о любви, отваге, доброте. И конечно о волшебстве, веры в которое в наш век вечной суеты порой так не хватает.
871,2K
papa_i_more4 декабря 2013 г.Читать далееУ меня есть две книги.
Одна книга в красивой твердой лакированной обложке, с крупным удобным шрифтом и достаточно милыми иллюстрациями. Вторая - покетбук, с сомнительной обложкой, без иллюстраций и шрифтовых изысков.
Первую - я прочитал несколько лет назад и тогда бы, наверное, поставил бы ей безоговорочных 5 звезд. Вторую - я прочитал практически только что и поставил ей 4,5 звезды.
Но вот в чем парадокс: чем больше я прочитывал вторую книгу, тем меньше мне нравилась первая. Я понимал, что вторая в соотношении содержания - материального воплощения, гораздо более органична, а первая - лишь попытка поиграть на сказочных стереотипах да картинок из аниме.
Кстати, обе книги написала одна и та же писательница - Диана Уинн Джонс. Да и называются они практически одинаково: "Ходячий замок" и "Howl's moving castle". Не говоря уже того, что формально они якобы копируют друг друга, так как, вы уже давно поняли, первая является переводом второй.
"Howl's moving castle" - это идеальный young-adult. Вот я теперь понял, как должен выглядеть этот жанр. Возрастная категория 13-14+, и не из-за скабрезностей, а именно из-за проблем, поднимаемых в книге. Десятки пользователей до меня уже обратили внимание, что волшебство в этой книге - лишь верхушка айсберга, а под толщей наших представлений о "типичной сказки/фэнтези" скрывается совершенно другая магия: повседневная магия "быть человеком". Это каждодневное примирение с собой, со своими несовершенствами и неудачами, умение не убегать от проблем, а стойко им противостоять, способность выслушать и понять других, а главное самого себя; и (sic!), что не мало важно в книге есть момент просыпающейся сексуальности и эротизма. Героям далеко не 10 лет, и многие шутки и недомолвки в оригинале крутятся как раз вокруг этих элементов. Мудрость Дианы У. Джонс, как раз и заключается в умении не замалчивать повседневные проблемы подростков, а обликать их в понятные формы, порою шуткою, а порою и драматичным моментом разделить с читателем момент сопереживания.А теперь вернемся в BIG COLD RUSSIA - "Ходячий замок".
Подростки в BIG COLD RUSSIA - группа нерентабельная и неденежно способная. До "Сумерек" и прочей Ко, вообще, не рассматривалась как что-то живое и трепещущее: у них там неформат какой-то, MTV, тусьня и прочая непечатная глупость. То ли дело детишки да еще с их фанатичными мамашами, которые готовы под прикрытием заботы о чаде накупить за милую душу книжечек, опустошив наполовину семейный бюджет!
Поэтому зачастую довольно серьезные произведения издаются под детской обложкой, лишь бы на "продать".
С "Ходячим замком" вышло явно и того хлеще: сравнивая оригинал и перевод сразу заметны элементы упрощения стиля Дианы Джонс. Обычно в английском оригинале фраза компактнее и короче, чем при переводе на русский, но здесь я периодически недосчитывался - двух, трех, четырех слов при переводе - предложения становились явно короче и более детскими. Не хочу винить переводчицу (перевод-то сам по себе неплохой, особенно учитывая современные реали) - тут либо специальный заказ издательства, либо стереотип, что "сказка", значит, для детишек, но книга в русском переводе "помолодела" на пару лет и скорее подходит 9-12 лет. Из нее испарилась вся та подкладка, о которой я писал выше. Т.е. помощь и взаимопонимание остались, но скорее не как между молодыми, вступающими в новую фазу своей жизни людьми, а как между Буратино и Мальвиной ( хотя надо признать, что пытливый пионэрский ум в эпоху "В СССР секса нет" как только не взрослил и не сношал этих персонажей).
Книга стала мила деткам и их маманям, броская анимешная обложка подтолкнула продажи, и все в BIG COLD RUSSIA стали счастливы, ну...практически.А если вы это самое "практически", то - увы и ах! - только учить язык; и понимать разницу в книгах между многозначным и даже провокационным "Oh! Dear!" и колхозно-ивановским "Ой! Мамочки!".
Так и живем.87945
Znatok30 сентября 2019 г.Что нам стоит дом построить, вот догоним, будем жить
Читать далееЭто моё первое знакомство со сказками Дианы Уинн Джонс. Наверное выбрал для него не совсем подходящее время. Набрал книг под завязку по разным книгоиграм и приходилось читать очень быстро. Видимо поэтому не проникся историей. Известен факт: чем медленней читаешь, тем лучше усваивается информация, а эта книга запомнилась только в общих чертах.
Думаю, вы наслышаны о проклятой девушке Софи, которая вынуждена обратиться к молодому волшебнику Хоулу, хотя возраст здесь весьма условен, чтобы он её расколдовал. Ну вы знаете, чем кончается дело, когда парень расколдовывает девушку... нет, не тем о чём вы подумали, а Любовью!
Книгу экранизировал сам Хаяо Миядзаки, а он абы что не экранизирует. К сожалению, не знаком с этим шедевром японской медиаиндустрии
Просто я не любитель аниме, разве что Необыкновенную схватку в детстве смотрел.
Перед этой книгой читал Северное сияние Филипа Пулмана .
Если сравнивать героинь этих произведений, то Софи - это полная противоположность Лиры, она скромна и наивна, чего не скажешь о задиристой героине Пулмана.
Роман в целом неплохой, герои забавные и даже мультяшные. Обязательно продолжу читать произведения писательницы.
А эта книга показалась наивной и слишком сказочной, а то, что она ассоциируется с японским мультиком, не сыграло ей на пользу, даже наоборот. Конечно автор хорошо проникла в мышление юной девушки, но это так по-девчачьи... я не отношусь к этому предвзято, просто немного не моё, может перечитаю через годик и больше проникнусь историей, всей этой магией, волшебниками и сказочными превращениями. А пока придерживаюсь нейтрального мнения об этой истории.831,9K
VeraIurieva3 января 2013 г.Читать далееСказка... Знаете, иногда настолько приятно отвлечься от всего мирского и просто поверить в чудеса - на пару часов, на несколько дней, ровно на длинну книги, на то время, что читаешь - несравнимое ни с чем удовольствие, незапланированное возвращение в детство.
Я не окажусь особо оригинальной - сперва был фильм, а точнее мультфильм аниме, после которого уже было услышано о существовании книги. Всё никак не доходили до неё руки - всё-таки читать после фильма становится не так интересно зачастую - основные события уже известны, не говоря уже о развязке. Но вот тут я была удивлена: между экранизацией и оригиналом простирается пропасть, через которую перекинут какой-то хлипенький мостик... Да, герои в целом те же, точнее - имена у них такие же, как в книге, но при этом характеры, поступки - разные, слишком разные, чтоб вообще предугадать, что будет в книге после просмотра мультфильма.
Диана Уинн Джонс создала целый мир, поселила в нём ярких и незаурядных персонажей, приправила всё это магией и бытовухой - и, вуаля, у неё получилось рассказать в своей сказке о стольких по-настоящему взрослых вопросах, что голова идёт кругом. Это детская книга? Нет! Она гораздо глубже, она - многогранна, она - как кубик Рубика, который можно складывать очень долго и где важен не только результат, но и процесс. В большей степени - процесс. Ах, какая сказка, какая лёгкая философия, какая яркая история, какая проникновенная мораль... Я в восторге!
82314
orlangurus2 октября 2023 г."Здесь витал колдовской дух. Софи это чувствовала. И замок ему соответствовал."
Читать далееК старости, когда суставы скрипят, как у заколдованной Софи, иногда хочется окунуться в детство, буквально-таки с неудержимой силой... "Ходячий замок" из-за моей ошибки, поскольку, исходя из обложки, я считала, что это манга, а от этого жанра я далека, насколько вообще можно быть далеко от чего бы то ни было, очень долгое время никак не обращал на себя моего внимания. Но тут мне объяснили, что обложка не всегда отражает суть, и я решила, что должна книгу прочитать, хотя бы потому, что неправильно о ней думала. Высокий рейтинг на ЛЛ тоже внёс свою лепту, и я собралась нырнуть в сказку с головой...
Сказка - это да, присутствует, а вот встречи с детством как-то не вышло. Возможно, потому, что в сказках моего детства не присутствовали герои-любовники, а волшебника Хоула сложно назвать как-то по-другому. Как говорит его ученик:
Да если бы вы знали, сколько на нашу голову валится неприятностей из-за того, что у Хоула все время такие дурацкие романы!Суетливый, хвастливый, склонный к мистификациям и лишнему пафосу (может, потому, что на самом деле он молодой человек из Уэльса нашего времени, а не уроженец сказочной страны?) чародей прославился среди населения маленьких городков прежде всего тем, что он жуткий серцеед, все девушки в него влюбляются, а он мгновенно теряет к ним интерес. Некоторые даже считают, что юных дев он жрёт живьём - что, кстати, было бы ближе к сказкам моего детства, я обожала страшные сказки - братьев Гримм или Вильгельма Гауфа, например.
Софи, старшая из трёх сестёр, считает, что главная его черта - увиливаемость (это её термин), иначе говоря, патологическое желание не брать на себя никаких обязательств.
Но оставим в покое неприятного чародея, который
в Портхавене он колдун Дженкин, в Кингсбери — маг Пендрагон, а в замке — Хоул Ужасныйи перейдём к другим персонажам. Три сестры, вовсе не чеховские, две падчерицы и настоящая дочка хозяйки шляпной мастерской, оказываются на пороге взрослой жизни, и каждая должна идти своим путём. Волшебство в книге, собственно, начинается с момента, когда сестра, отправленная на работу и обучение в кондитерскую, меняется внешностью с сестрой, ставшей ученицей ведьмы (хорошей, не злой колдуньи какой-нибудь). И всё это так вскользь и запросто, что сразу хочется верить, что способности есть и у Софи, которая осталась работать в мастерской. Но тут её заколдовывает Болотная Ведьма, и Софи становится чуть ли не девяностолетней старухой, очень крепкой, правда, для такого возраста. Дома оставаться ей невмоготу:
Софи была ненавистна самая мысль о том, что сестры увидят ее старухой.Она храбро отправляется в замок колдуна, которого все окрестные жители побаиваются, где и остаётся в роли уборщицы/прислуги/не пойми кого, подружившись с учеником мага Майклом и главной движущей силой замка - огненным демоном Кальцифером.
Кальцифер, скажи, ты ведь был когда-то падучей звездой?Больше всего в книге мне понравилось описание принципов работы замка, не столько реально перемещающегося в пространстве, сколько нарушающего все законы этого самого реального пространства. Описано классно, включая разноцветные дверные ручки, и гораздо более завораживающе, чем, скажем, знаменитый шкаф, ведущий в Нарнию)).
Главная битва - а как без этого в сказке? - оказывается слегка в сторонке от главных героев. Злая Болотная Ведьма побеждена. Не зря старенькая учительница Хоула говаривала:
Мне говорили, что некогда она была вовсе не злой, хотя это только слухи: видите ли, она старше нас обеих и колдовством возвращает себе молодость. У Хоуэлла дарование подобного же толка и схожего масштаба. Такое ощущение, что талантливому человеку невозможно удержаться от излишнего, опасного умствования.Остаётся надеяться, что Хоул этого излишнего умствование избежит, потому что некая отвественность его всё же настигла: они с расколдованной Софи влюбились друг в друга...
Похоже, придется нам теперь жить долго и счастливо и умереть в один день.811,1K