
Ваша оценкаРецензии
dream10081 июня 2017 г.Читать далееА мне понравилось. Хотя почему-то ожидала юмора и абсурда, а получила довольно сложную книгу. История рассказывает о разобщенной семье, которая собирается вместе вынужденно - только из-за болезни, а потом и смерти матери семейства. В этой семье три брата, только один из которых - Тур, живет с матерью на норвежском хуторе. Второй брат - Маргидо, не общается с матерью, живет отдельно и занимается ритуальными услугами. Вот его работу - обстоятельно, от начала и до конца, во всех подробностях описывает автор в начале книги и это довольно тяжело вынести, особенно тем, кто не так давно пережил утрату. Эрленд - третий брат, ещё в юности покинул родной дом и уехал в Данию. Уехал из-за того, что не очень-то его принимало крестьянское семейство - он гей. А теперь он декоратор и состоятельный человек и живет в Копенгагене с любимым человеком. Да и в самом семействе на хуторе не все ладно. Авторитарная и деспотичная мать распоряжалась и домом, и судьбами. Она поломала жизнь старшему сыну и теперь он счастлив только со своими свиньями и наверное скорее готов жить в хлеву, чем общаться с людьми. За него все решала мать, а ему ничего больше от этой жизни и не надо. А он её искренне любит и уважает. Он всю жизнь тяжело трудился на этом хуторе, навечно пропах навозом и покрылся грязью, но считает, что так оно и должно быть. Ещё здесь присутствует отец семейства, но это странная личность, ведущая полурастительное существование. Его никто не замечает, он просто существует какой-то параллельной жизнью. Его все презирают, потому что мать его презирает. И все с теплом вспоминают деда Талака - вот его любили все - таким ярким и душевным человеком он был.
И вот это странное семейство собирается на смертном одре матери, плюс дочка Тура - да, у него после неудавшейся личной жизни остался ребенок! И мы наблюдаем, как эти по сути чужие друг другу люди вынуждены находиться вместе, притираться, привыкать друг к другу. Кто-то с искренней симпатией, кто-то через брезгливость и ненависть. За какие-то несколько дней они сближаются, оживает одичавший хутор, а к финалу постепенно открываются странные тайны из истории этой семьи....
В общем-то книга просто про жизнь. Не смотря на довольно колоритных персонажей. Начало истории было для меня тяжелым, но я все равно слушала и слушала аудиокнигу, не могла оторваться. Потому что рассказано обстоятельно и со всеми подробностями их жизни, с искренней симпатией к героям. И их всех понимаешь и принимаешь, все интересны. Кроме матери. Вот её принимать не хочется. Хотя понять тоже можно. Но не хочется.23146
ddolzhenko7514 января 2016 г.Читать далееТакая, вполне европейская, книга. Да, толерантность и терпимость, но без особенного напряга для неевропейского читателя, поскольку сюжет развивается на фоне культурных противоречий между современными «цивилизованными» нравами и замшелой в своих «дикостях» провинцией.
В центре повествования – семья, которую семьёй-то и не назовёшь, со сложными межличностными отношениями, а большей частью – безо всяких отношений. В жизни каждого из трёх братьев нет места для других членов семьи. Тур не общается даже со своей «нечаянной» дочерью, несмотря на то, что Турюнн назвали в его честь. А уж отношение братьев к своему отцу… Б-р-р-р. Ни в какие ворота не лезет. И над всем этим – призрак не очень умной матери, злого гения для каждого из своих детей. За исключением Тура, хотя он, как мне кажется и является главной её жертвой.
Как выяснится ближе к концу, все они стали заложниками ещё более странной ситуации, начало которой положил их предок – любимый всеми дедушка Таллак. В новом свете и мать уже кажется не такой демонической – она тоже жертва. Но хватит о сюжете. Не буду лишать удовольствия того, кто хочет прочитать книгу.
Стоит отметить (для тех, кто избегает этой темы в книгах или, напротив, любит её), что один из трёх братьев – открытый гей. Кажется, это едва ли не обязательный для современной европейской литературы персонаж. Несмотря на то, что генетика гомосексуальности до сих пор остаётся тайной за семью печатями для учёных, автор книги, похоже, имеет по этому вопросу своё мнение, которого прямо не выказывает. Однако недаром же среди трёх братьев контакт с женщиной имел только Тур, да и то лишь однажды… Впрочем, не буду продолжать экскурс в генеалогию семьи Несхов, чтобы не наспойлерить.
Язык русского перевода гладкий, за что переводчику спасибо. Но мне совершенно не понравились авторские переводы псалмов. Лучше было бы использовать привычный русскому глазу синодальный текст.
Читается книга легко и быстро. Она не вгоняет в депрессию, как может показаться с первых страниц, когда нам описывают будни главы ритуального агентства. И вообще, роман очень позитивен. Какие бы преграды не поставила жизнь (судьба? родители?) между блудными родичами, всегда есть возможность собраться вместе, обсудить проблемы и ощутить общие корни. Главное – корни…23204
LeRoRiYa7 октября 2015 г.Скандинавские саги мне мало знакомы. И едва ли я прочитала эту книгу без "Книжного государства".
Для меня эта история шла неспешно, тягуче и при этом захватывающе.
Это настоящая семейная сага - о людях, которые принадлежат к одной семье, но являются совершенно разными по характерам, профессиям, взглядам на жизнь.
Невероятная история.
Книга непохожа на другие. В ней целая жизнь.2373
Mina-mnm23 февраля 2021 г.Грусть.
Читать далееМне сложно внятно описать свои эмоции от этой книги. Она не плохая… Нет, точнее она хорошая, очень хорошая. Только очень грустная. Сюжет довольно простой – умирает мать семейства и в этот момент собирается семья. Семья, которая уже давно не ощущает себя семьей, все ее члены живут сами по себе. И даже собираясь вместе в такой момент, они всё равно чужие друг другу. Да, они выполняют свой долг, но не более того. Все они разные, со своими проблемами и тайнами, но как же грустно , что у семьи нет ничего общего, нет ничего объединяющего их. Тут каждый со своей историей, каждый сам за себя. Вобщем, тут есть над чем подумать и порасссуждать. Я рада, что эта ситуация для меня дикая и непонятная. Пусть и дальше я буду не понимать такие семейные отношения. Но книгу я прочитала не зря, долго я крутила сюжет в голове, пыталась оправдать некоторых героев и осудить других… Но безуспешно. Не мне их судить. Искренне не понимаю, где, заявленное в аннотации, «Перед нами настоящая скандинавская сага, написанная, впрочем, с не свойственной этому жанру иронией». Иронии я не увидела совсем. Только тоску и печаль. Ну да ладно, каждый видит свое.
22454
George31 февраля 2018 г.Тяжелый дух не только от свинарника и свинаря
Читать далееНе поддавайтесь содержанию аннотации. Она ни в коей мере не соответствует содержанию книги. Обычный рекламный ход издателей. С Анне Б. Рагде встретился в первый раз и, надеюсь, в последний. Скандинавская литература мне нравится, но не такая. Из этого произведения мало, что можно вынести для себя, кроме хорошего знания организации похорон в Норвегии и некоторых бытовых деталей семейной жизни норвежцев. Особенно автор навязчиво повторяет читателям, что от свинарника и свинаря сильно воняет и от этого запаха трудно избавиться. Да, еще автор активно прорекламировала гомосексуальную любовь, показав ее в привлекательных розовых тонах.На семейную сагу эта книга ну никак не тянет. Не такой уж и редкий случай семейных отношений в норвежском обрамлении, разбавленный посторонними эпизодами, такими, как самоубийство молодого человека.
22392
lustdevildoll3 апреля 2017 г.Читать далееСначала ты не понимаешь, что происходит: мальчик покончил с собой, похоронный агент Маргидо обсуждает с родственниками детали (какой гроб заказать со склада, на какое время назначить отпевание, делать вскрытие или нет и т.д.), потом фокус смещается в Копенгаген, где дизайнер-гей Эрленд переоформляет витрину ювелирного магазина после того, как в нее въехал грузовик, а потом со своим гражданским мужем Крюмме готовится дома к Рождеству, вновь смена фокуса и перенос на хутор в норвежской сельской местности, где фермер Тур разводит свиней, ходит за приболевшей матерью и старательно игнорирует отца. Первая часть читается несколько скучно, ну люди, ну занимаются какими-то своими делами, и что?
Но со второй части, когда вся диспозиция ясна, действие закручивается как снежный ком. Болезнь матери приводит в родной городок всех троих сыновей, а также внучку Турюнн, которую бабушка ни разу в жизни не видела, а отец видит во второй раз. Становится понятно, насколько же это несчастная семья, с изломанными жизнями, недолюбленные, недоласканные, не понимающие, каково это - иметь любящих родителей. Неудивительно, что Турюнн своими детьми обзаводиться категорически не желает, да и сама она получилась совершенно случайно, ведь всем троим сыновьям семьи Несхов крайне сложно выстраивать нормальные отношения с другими людьми, что и говорить о создании семей. Бедный Эрленд аж в другую страну умотал, чтобы жить там так, как считает для себя нужным... Братья не общались между собой много лет, у них всех разные жизни, и эти несколько дней, проведенных вместе с семьей, серьезно так встряхивают их привычный уклад. А ворох семейных тайн, который вскрылся после смерти бабки, откровенно поразил.
Стиль автора, нарочито суховатый грязный реализм, с одной стороны отвращает, а с другой подкупает своей настоящестью какой-то, что ли. Думаю, попробую почитать продолжение.
2286
LANA_K17 марта 2016 г.Читать далееНесмотря на небольшой объем, книга довольно сложная. И сложность ее не в манере изложения, а в судьбе ее главных героев. Тут нет простых персонажей. У каждого своя боль в прошлом, кому-то приходится переживать ее сейчас.
Это история не о цветочках у дома, а о скелетах, надежно спрятанных в шкафах.
Кстати, в автор не брезгует довольно подробно описать труп, или, например, обычный день свиновода, которому приходится спасать новорожденных поросят от обезумевшей свиньи. Не знаю даже для чего это все было, но, как мне кажется, чтобы уж наверняка погрузить читателя в ту мрачную атмосферу.
И весь ужас происходящего только усиливается с каждой страницей. Хотя иногда кажется, что все плохое закончилось, и может автор подарит героям немножко солнца. А вот и нет. Не ждите, от этой книги легкости и свежести. Приготовьтесь к тому, что книгу захочется иногда просто выбросить. Но обязательно дочитайте ее. Обязательно!
2237
Amatik27 октября 2012 г.Читать далееЛюбят же скандинавские авторы семейные саги, причем саги не простые, с трагической ноткой, а так, чтобы с грязным бельем наружу, с отвращением к героям. Нет, конечно, не все писатели такое вытворяют, да и не только скандинавы так делают, просто было у меня дежавю с этой Рагде.
На одной ферме жила мать и трое детей - сыновей. Сыновья выросли, двое уехали восвояси. Третий остался, попытался изменить свою жизнь, но так и не смог. Однажды женщина, глава семьи, оказывается при смерти. У ее постели и собираются отпрыски и внучка, о существовании которой почти никто и не знал. И тут начинают открываться тайны, вылазить скелеты из шкафа. И сколько обратно их не заталкивай - нет смысла, все уже понятно, все всё узнали. Анне Рагде сию историю преподносит неторопливо, укутавшись в плед и попивая небольшими глотками глинтвейн. Я читала книгу и как будто ощущала северные ветра, сквозь которые доносится на расстоянии далекий крик автора повествования. Не все я услышала, но многое поняла.
Почему берлинский тополь? Писательница рассказывает в книге, что на месте фермы в годы второй мировой войны немцы собрались устраивать нечто громадное, посадили много тополей. Немцы потом уехали, а тополя остались. Так и с героями: вы уехали, а ваше прошлое, ваша душа, ваши горести остались тут. Жаль мне искренне дедушку, мужа умирающей матери: вот где настоящая трагедия души, перенесшая тяжесть тайны сквозь десятки лет.
Итог: эта не та оказалась книга, которая оставила след в моей душе. Уверенна, спустя время я забуду о ней и о сюжете в целом.2244
varvarra1 февраля 2017 г.Братья: сходства и отличия...
Читать далееКнига прочитана, но не отпускает от себя. Я все еще жду продолжения...
Сага? Я бы даже не назвала сагой небольшое произведение о трех (извиняюсь, четырех) братьях, не встречавшихся много лет и вдруг собравшихся у постели умирающей матери.
Характеры, жизнь мужчин раскрывается не спеша, подробно и тонко, так что каждого из них можно представить и почувствовать очень ярко. Между ними много различий. Анне Рагде применила интересный трюк с ванной, который колеблющейся стрелкой этакого прибора-измерителя показывал внешние различия. Вот он старший сын (согласна, условно, но пусть будет так!) - Тур, мужчина 55 лет, живущий на хуторе практически в бедности. У него есть ванна, но он не может себе позволить принимать ее даже изредка - большой расход воды, приходится довольствоваться душем. Средний из братьев 52-летний Маргидо ванну принимает, но она у него небольшая, и автор нам сообщает о его мечтах иметь все же ванну побольше. У среднего похоронное бюро, дающее стабильный хороший доход. На младшем Эрленде, 40-летнем дизайнере, стрелка ванно-моечного измерителя зашкаливает - у него джакузи, где он может запросто проводить время со своим милым другом.
Но не стоит обращать внимание на такие, казалось бы, разительные отличия между братьями. На самом деле, они очень похожи, между ними слишком много общего. И показателем этой схожести служит уже не какая-то там ванна, а женщина! Женщина - это вам не корыто. Женщина - это жена, друг, хозяйка, мать чьих-то детей и много чего другого, если она у вас есть. Но ее нет! Она практически отсутствует во всех троих (фу, ты - четверых!) братьев! Ой-ой, у Тура один раз что-то было... быстро и скомкано, если бы не родилась Турюнн, то никто бы и не заметил. Хотя, большинство и так не заметило. Вот такая удивительная братская схожесть.
Но это так, размышления, а вот роман получился замечательным. В нем присутствуют прекрасные виды Норвегии, дух наступающего Рождества, любовь к животным, будь то птицы, собаки или свиньи и надежда на примирение.2173
Wender17 сентября 2019 г.Читать далееУмеют скандинавы писать книги после которых не хочется верить ни во что хорошее. И при этом писать так, что бросить эту книгу невозможно.
Анне Рагде не стала исключением, рассказав читателю историю семьи Несхов, жившую когда-то на норвежском хуторе рядом с которым немцы планировали построить огромный по местным меркам город и высадили берлинские тополя. И вот прошли десятилетия: нет фашистов, нет города, а тополя - цепкие и жизнестойкие есть. Так и местные жители. Которые могли бы быть идиллической семьей: дедушка-солнце, заботящийся о лежачей бабушке, сын и его красавица-хозяюшка жена, три внука и вот уже даже правнучка. Красивая уютная сказка. Ха-ха.
Их жизнь даже на первый взгляд не кажется такой, а уж если дедушки с бабушкой давно нет, а с матерью внезапно случается инсульт и все осколки семьи вынужденно сталкиваются вместе, то катастрофы с перетряхиванием скелетов не избежать.
На самом деле я искренне боюсь таких людей как Анна: умных, озлобленных жизнью, безапелляционно диктующих свою волю и не заботящихся о чувствах других, ведь они искренне верят, что эта жизнь дана только им и для них. Так и тут - эта страшная женщина не задумываясь и не колеблясь ни секунды перемалывала в труху всех, кто оказывался рядом с ней. Покорный муж, которого невозможно не презирать. Старший сын - Тур, на всю жизнь привязанный матерью к хутору, живущий только для неё и с ней, а ещё для своих любимых свиней (которых в романе будет много, включая подробности кормления, смерти поросят и физических характеристик свиноматок. Если для вас это проблема - хорошо подумайте, нужна ли вам эта книга). Средний - Маргидо, который четко знает как должно быть правильно, но не знает как это жить. Вся его жизнь вращается только вокруг собственного похоронного бюро и мечты о собственной ванной с видом на фьорд. И младший - Эрленд. Человек-праздник, инфантильный, чрезмерно манерный (ну серьезно, были моменты когда это было как из стереотипных представлениях о геях) и такой светлый и добрый, что не полюбить его невозможно. Ведь на деле в нём намного больше, чем кажется. Именно он примет в семью выкинутую матерью племянницу, отмоет с ней дом, прилетит из Дании, несмотря на то, что именно ему выпало слушать истерики матери о том, что он позор семьи.
Эти три брата никогда не смогут стать братьями и я не верю, что тайна, выплывшая в конце что-то изменит. Слишком поздно. И слишком отчетливо прослеживается, что принесет каждому из них дальнейшая жизнь.А историей хутора и его обитателей я не смогла проникнуться и до конца понять, зачем эта история была нужна. Сложно решиться на вторую часть цикла, когда понимаешь, что третью на русском увидеть вряд ли придется, а примерное понимание что будет и так есть. Но есть что-то в холодном, выпукло реалистичном тексте Рагде такое, что до конца решиться не трогать дальнейший цикл пока не получается. Умеют все-таки тополя прорастать даже на неблагодатной почве.
20472