
Ваша оценкаРецензии
Tarakosha14 апреля 2023 г.Читать далееВ середине 60-х годов прошлого века несколько молодых китайских студентов отправляются работать в степь Внутренней монголии, являющейся одной из самых отдаленных и самобытных провинций Китая.
Знакомство студентов с местным населением, издревле занимающимся скотоводством и ведущим отличный, от их привычного, образ жизни, достаточно быстро демонстрирует, что здесь им придётся привыкать к новым условиям жизни, иным традициям, культуре, вере и отношению к природе, являющейся неотъемлемой частью всего живого на Земле.
Живя и работая бок о бок с монголами, студенты постепенно постигают их образ жизни и рассуждений, где одним из центральных становится тема взаимодействия с окружающей природой и рационального использования всего, что тебя окружает. Не нанося вред, ты продлеваешь жизнь не только степи, но и себе в том числе.
Неотъемлемой частью национальной культуры монголов является их особое отношение к волку, такому же жителю степи, как и они сами. Почтительно относясь к этому представителю животного мира, они сумели многому у них научиться и стать не друзьями, но союзниками в деле выживания в суровых условиях степи.
Несмотря на интересную и даже необычную тему, читается роман достаточно тяжело, так как тут мало действия, динамики, много рассуждений и наблюдений, жестоких сцен, но абсолютным плюсом текста является возможность познакомиться с чужой национальной культурой и их отношением к окружающему миру и взаимодействию с ним.
Поэтому прочла с большим интересом, но могу рекомендовать только тем, кто действительно увлекается темой самобытных народов.681,2K
messagekatya2 декабря 2022 г.Нам есть чему учится у предков, они знали как обращаться с природой
Читать далееКитаец Чень Чжэнь, с парой других студентов, отправляется работать в степь Внутренней Монголии подальше от революционных волнений. Место не простое, другие традиции и культура, это проявляется в образе жизни, в менталитете, в отношении к природе. Уже на первых страницах четко видна разница между народами, монгол Билиг открыто говорит о трусости китайского народа и гордится храбростью потомков Чингисхана:
«Вы, китайцы, трусоваты, как овечки, щиплющие траву, а мы, монголы, - волки, которые едят мясо»Даже монгольских женщин считают сильнее и храбрее китайцев.
Название романа одна из главных деталей указывающая на различия между народами. У монгола волк почитаем, это посланник бога (Тэнгри), контролирующий баланс в природе (охотится на травоядный, которые вытаптывают и поедают траву). Об этом балансе автор будет повторять много раз в речах старого монгола Билига в течении всего романа.*Один из критиков обвинил автора во лжи, утверждая что волк никогда не был тотемным животным монгол.
У китайцев же волк воплощение жестокости, бесчеловечности, это враг, которого необходимо истребить. Да и все животные, наносящие ущерб скотоводству, сельскому хозяйству враги и должны быть истреблены.
Молодые китайцы, погружаясь в быт кочевых монгол откроют важные вещи, о которых возможно узнать лишь, столкнувшись с ними лицом к лицу. Некоторые традиции шокируют и кажутся дикарскими, другие учат. Учатся студенты не только у монгол, но и у животных. Особое значение для коренных монгол имеют птицы. Это священные создания, ведь они приближены к богу и убивать их преступление. Но главный учитель здесь волк.
«…волки более сильные, крепкие и жесткие по характеру, каждый из них является железным воином и бьется всегда до конца, умрет, но не склонит головы…»Один из главных героев желал слишком рьяно изучить волков, неосознанно привел себя к совершению преступления против природы и оскорбил традиции старого Билига.
«Если бы в степи все, подобно тебе, так же относились …, дух монгол давно бы канул в бездну»Главный хищник в степи человек, но страшнее всего тот, что забыл или ушел от традиций. Такой человек не жалеет никого, ни животных, ни соотечественников. Он как волк вгрызается в цель и пока не насытится кровью покоя не найдет и это страшно.
«Все это – старые пережитки, все надо ломать!»Он также мстителен, когда теряет собственность и долго помнит зло против него.
Современный мир наступает на традиции, современный человек не понимает монгол и их жертв ради степи. Кругом хищники нападающие на скот, грызуны поедающие посевы, заедающие до крови насекомые, болезни, кто в здравом уме может жить вреди всего этого? Они стремятся изменить степь, уничтожить все бедствия, заселить территорию, тем самым разворачивая войну против природы и традиций.
«Тебе бить можно, а почему мне нельзя? Дикие животные не у вас в доме выращены, кто убил, тот и забирает».Автор поднимает не только тему различия народов, уничтожения традиций старых народностей, уничтожения природы, приводящих к этому последствий, он затрагивает и тему войны между Китаем и Японией, немного касается и политики СССР, Хрущева, рассуждая о плюсах и минусах. Хвалит советское производство (например, бинокли), советский театр, меня это подкупило.
Это лучшее, что я читала. Было больно пробираться сквозь убийства животных, но это стоило того, чтобы окунуться в этот мир. Я долго искала художественную книгу, наглядно показывающую, что не рациональное природопользование губительно. Нам есть чему учится у предков, ведь они не были искушенными, они знали, как обращаться с природой, жить с ней на равных.
- Отец, мы вроде бы делали хорошее дело, а получилось, как будто совершил преступление. Прямо хочется плакать…
- Плачь, плачь, сынок…
Он поднял голову к Тэнгри, его глаза были в слезах, он заплакал, словно старый белый волк.593K
ninia200820 июля 2024 г."Больше нигде таких безустальных крыльев... Монгольская степь"
Читать далееТретий и на этот раз удачный заход на эту странную книгу, представляющую собой некий симбиоз между "Поднятой целиной" и сборником мифов. Чувствуется, что автор не просто влюбился в степных волков, он ими заболел, как и герой его произведения, и теперь через это состояние пытается разобраться в вечных вопросах.
Читается книга... по-разному, как я уже упомянула, два раза я не смогла уйти дальше первого десятка страниц, в третий - хорошо пошло и развернулось. Несколько молодых китайских интеллигентов в эпоху "культурной революции" отправлены работать в кочевые коммуны степи Элунь... И один из них проникается не только жизнью чабанов и табунщиков, но и очаровывается мировоззрением местных жителей, их религиозно-экологическим мировосприятием. Автор однозначно стоит на позиции сохранения традиций, и потому, думается, в Китае эта книга так "выстрелила", но на деле в тексте более чем достаточно всякой ереси, типа рассуждений о "слабых" и "сильных" народах, и врожденном превосходстве степных волков над человеком и другими животными, и прочего всякого. До кучи, автор определенно страдает профдеформацией педагога, повторяя одни и те же мысли в разных вариациях, опасаясь, что иначе они до читателя не дойдут. Но в целом книга оказалась интересной - как свидетельство современника о временах и нравах. Хотим мы или нет, к добру или к худу, но мир будет развиваться, хотелось бы только вместе с водой не выплеснуть и ребенка.51684
losharik8 августа 2022 г.Читать далееВнутренняя Монголия – северная степная провинция Китая, основное население которой составляют монголы, издавна занимающиеся скотоводством. В 1967 году четверо студентов одного из пекинских вузов отправились сюда искать тихой и спокойной жизни. Они устроились работать в одну из скотоводческих бригад, постепенно постигая быт и обычаи монголов.
Для монголов степь – это их дом и они воспринимают себя частью этой экосистемы. Такой же частью, что и волки, дикие лошади, байбаки (степной сурок) или дзерены (вид антилоп). Жизнь в этом районе очень суровая, здесь тяжелые климатические условия и всем обитателям степи приходится бороться за выживание, но именно эта борьба позволяет сохранить то равновесие, без которого степь умрет и очень быстро превратиться в пустыню. Все обитатели степи с давних времен подвергались жесточайшему естественному отбору и по многим показателям они сильно превосходят своих более тепличных собратьев.
Особую роль в степной экосистеме занимают волки. Они пришли сюда раньше людей, они поражают своими умственными способностями и возможно, именно общение с волками сделало из монголов великих воинов, монголы считают волков своими учителями. Но волки для них не только учителя, но и символ свободы, волка невозможно приручить, сама такая мысль является для монголов кощунством. Великое божество монголов Тэнгри покровительствует всем жителям степи и люди будут наказаны за бессмысленное истребление ее обитателей.
Монгольский эпос, это не только элемент культуры, им проникнут весь образ жизни монголов. Старик монгол не устает объяснять молодым китайцам, почему следует поступить именно так, а не иначе и его слова очень разумны, именно следование этим правилам позволяет сохранить то хрупкое экологическое равновесие, что существует в монгольской степи. Вопрос взаимоотношений человека и природы здесь очень важен, но к сожалению, те, кто это понимает, и те, кто принимает решения, это совсем разные люди. Для китайских руководителей все очень просто. Волки нападают на стада, значит надо истребить всех волков. Это приведет к неконтролируемому размножению грызунов ? Не проблема, рассыплем с самолетов отраву. Они не думают о степи как об одном большом доме, для них гораздо важнее сейчас взять от нее как можно больше. Вернувшись в эти края спустя 30 лет, бывшие китайские студенты наблюдают уже совсем другую картину, степь отступает и ее место занимает пустыня.
Весной 2002 года Бату и Гасымай позвонили Чень Чжэню из степи Элунь и сказали, что восемьдесят процентов пастбищ уже превратились в пески, пройдёт ещё год, и останутся только загоны для овец и коров, скотоводам придётся урезать свои хозяйства …251K
lapl4rt5 ноября 2023 г.Степь - это поле сражения, монголы - воины и рождены, чтобы сражаться.Читать далееЧто такое степь? Пушкин писал про нее, Чехов, Шолохов: каждый чуть-чуть "надкусил" и рассказал.
Китайский писатель Цзян Жун, в молодости несколько лет проведший в монгольской степи, тоже попытался охватить ее, безграничную в своей непознаваемости. Зачем он, студент из Пекина, приехал жить в юрте? Вероятно, не только за романтикой, раз остался на целых семь лет.
Тысячи лет жили в степи волки, дзерены, байбаки, горные зайцы, дикие утки и скотоводы-кочевники. За всеми присматривал с высоты Тэнгри, сохраняя баланс между всеми ними. Каждый год скотоводы собирали юрты и перегоняли отары и табуны с одного пастбища на другое, устраивали облавы на волков, устраивавших охоту на жеребят, ловили хитроумной петлей сурков-байбаков, проклинали зайцев, в чьих норах лошади ломали ноги.
Менялись детали, но старик Билиг с семьей жил почти так же, как Чингисхан за полвека до него.
Время от времени приходили молодые китайцы с овечьими душами поучиться степному образу жизни, чтобы после уехать в большой город и хвастаться ухарской молодостью.
Но однажды в степь приехали слишком самоуверенные и пробивные потомки земледельцев - и кочевая скотоводческая цивилизация быстро завершилась. Для них степь - потенциально плодородные земли, которые нужно освоить. Вытоптали огромными грязными сапогами душу степи, садистски уничтожили животных и уехали, увидев, что осваивать больше нечего. Уехали искать новое неосвоенное и еще живое. Степь Элунь умирает медленно и тяжело.
Экологическая цепочка - это не башня дженга, где удаление одного кубика может не разрушить строение. В природе любая часть - растение, насекомое, животное - не лежат друг на друге независимо, а тесно переплетены между собой.
Степной волк - экологический показатель существования степи. Волк исчез, степь тоже потеряла свой дух.Монгольский степной волк сегодня - редкий зверь: почти все поголовье было перебито в середине 20-го века в борьбе за жеребят. Остатки волчьих стай ушли из степи, расплодились грызуны - и меньше чем за полвека степь превратилась в пустыню.
Люди все разные, а волки одинаковые...Кто такой волк? Вот он напал на отбившегося от стада жеребенка и прокусил ему шею. Жалко лошадку, но что там с волком? Он пришел не один, и стая не мимо табуна бежала и решила вдруг перекусить кониной. Волки - великолепные стратеги, живущие в стае с четко очерченными ролями внутри: вожак, телохранитель, разведчик, нападающий. Каждый убитый жеребенок - часть плана-многоходовки: одни отвлекают, другие загоняют, третьи жертвуют собой.
Живешь бок о бок с волками - думай по-волчьи, иначе будешь жить бок о бок с Тэнгри на небе, как и твоя отара. Потомственные скотоводы знают правила степи и живут по ним, по-своему счастливые, в гармонии с природой и собой.
Логично, приходя в чужой монастырь, узнать устав, но современному человеку все должны: и другой человек, и природа. В результате тратятся баснословные деньги на решение проблемы мирового голода и в то же время губится планета, дающая пищу.171K
-Breeze-23 декабря 2012 г.Читать далееСложно писать рецензии на подобные книги. Здесь нет сюжета, нет ярко выраженного главного героя, ни приключений, ни интриг, ни истории любви. Книга носит описательный характер, эдакие "записки юного натуралиста". Главная идея привычна: человек пытается противостоять природе, возносит себя над ней и, как следствие, всё разрушает. Она о степи, о волках, о кочевой жизни монгольских скотоводов и о том, как злобные китайцы-земледельцы, не смыслящие в законах степи, пришли и всё уничтожили.
Не скажу, что жалею о потраченном времени, не скажу даже, что книга неинтересная, но для нее нужно очень своеобразное настроение.161K
Maple8111 августа 2022 г.Читать далееВ первую очередь, эта книга о монголах. Не тех, времен Чингисхана, но об их потомках. А монголы не могут существовать без степей, без стад овец, без табунов лошадей, без своих защитников-собак и без врагов волков. Это уникальный симбиоз, веками поддерживающееся равновесие, которое позволяло выживать людям и существовать природе. Монголы - отменные охотники, воины, наездники. Конечно, они высоко ценят и храбрость, и сообразительность. Именно поэтому они уважают своих природных врагов, волков, которым тоже не откажешь в уме и отваге. Автор книги приехал в Монголию, будучи китайским студентом, интеллигентом. Все это было последствиями культурной революции, но о ней в книге будут упоминать только мельком. Мы просто имеем группу молодых китайцев, которые должны теперь помогать пасти скот и сами научиться выживать в непростых степных условиях. Наш же герой постарался еще и проникнуться окружавшим его духом, понять эту непростую степную культуру. Монголы убивают волков, но не используют их шкуры, это им кажется святотатством. Они уважительно относятся даже к мертвым волкам.
На самом деле, если внимательно подумать, многие обычаи, которые кажутся дикими в других странах, вполне оправданы в конкретном месте. Например, монголы не хоронят своих покойников, а оттаскивают трупы далеко от жилых мест и оставляют на съедение волкам. Для нас это варварство. Но давайте посмотрим на происходящее с другой точки зрения. Монголы - кочевые народы. Как ухаживать за могилами близких? Каждый раз вырывать трупы и везти с собой? Как минимум, это отрицательно с точки зрения возможных заболеваний (не говоря уж о традиционной морали). Ну, и вообще добавляет множество лишних хлопот, груза и пр. Далее, земля нужна под пастбища, нехорошо занимать ее под кладбища. Да и все равно, там будет пастись скот, если не домашний, то дикий, топча могилы. Отдавая же труп своему уважаемому врагу волку, монголы верят, что дух умершего тут же возносится на небеса, к Тангри. Опять-таки, и волки сыты, и овцы целы, и нет опасности от инфекции при разложении трупа.
Приехавшие китайцы очень хотят постичь монгольский дух. А для этого решают поближе изучить волков - взять волчонка к себе на воспитание. Задача эта весьма сложная, да и сами монголы в ней не помощники. Одни слишком хотят убить маленького врага, другие - видят в этом неуважение к степному жителю. Мне же больше хочется остановиться не на процессе выращивания, а на других аспектах, ярко показанных автором. Например, он описывает две волчьих охоты. Обе они задуманы и осуществлены мастерски, чувствуется огромный опыт, смелость, отвага, умение на лету менять решение. Нет, не всегда люди могут обхитрить этого серого зверя, иной раз они оказываются в проигрыше.
К сожалению, цивилизация пришла и в эту дикую степь. И принесла с собой более совершенные орудия, но не ум. Люди получили силу, быстрые машины, дальнобойное и скорострельное оружие. Они не захотели слушать стариков, а захотели истребить волков. Крестьяне и работники, согнанные в степь с других областей, решили переловить степных грызунов - это вкусное и сытное мясо, можно использовать для еды от пуза и продажи. Не стало волков - и некому стало регулировать численность стад травоядных, расплодились мыши. Спустя десятилетия на месте когда-то просторной степи образовалась пустыня. А волков теперь надо завозить из других мест.
Грустная история, и, к сожалению, не единственная. Было подобное варварское истребление природы и в нашей родной стране, да и по всему миру.14799
lionarnen2 сентября 2021 г.Степная философия
Читать далееСогласно мифологии монголов, волк священное животное. Волков почитают, и считается, что наблюдая за волками, Чингисхан и построил могучую империю, переняв многое из волчьей охоты.
Данная мысль очень подробно раскрыта и в романе "Тотем волка". Чень Чжэнь - молодой китаец, студент, живущий в отдаленной провинции. Поселившись у одного монгола Билига, рассказчик и гланвый герой постепенно открывает истины монгольского народа, их мировоззрение и обычаи. Познает жизнь кочевника в полной мере.
В книге затронуто очень много важных тем. Об экологии, внутреннем балансе природы и человека, о том, как надо не нарушать устоявшиеся природные законы, не вмешиваясь в установленный порядок вещей и сам круговорот жизни в монгольских степях. Кажется, противостояние волка и человека - извечная проблема, но монголы кажется единственные, кто смог научиться жить с волками рядом, не истребляя их массово, как было в Англии и многих других европейских странах.
Автор хоть и китаец, но кажется смог передать главную суть монгольской кочевой жизни, отобразил быт на страницах романа, и погрузил в эту жизнь с головой. Герои, живущие рядом с ним, вызывали глубокую симпатию. Особенно старик Билиг, кажется мудрее него в деревне просто не было, именно от него в большинстве своем исходили мудрые мысли, над которыми ранее не приходилось задумываться.Книгой развлекательной или веселой назвать нельзя. Она о жизни в целом, о глобальных проблемах, и проблемах людей, живущих в степях, выживающих както во времена, где захват территорий напирающей цивилизацией разрушает экосистему. От этого становится грустно, а иногда даже обидно, когда власть имущий, но не сведущий человек эгоистично ставит задачи, не думая о последствиях.
121,4K
AlyaMaksyutina13 января 2019 г.Волчонок! Волчонок!..
Читать далееКНР времен культурной революции. Как все революции в истории человечества, с невообразимыми перекосами. Ничего необычного, только вот бедных волков причислили к классовым врагам. Слово в защиту несчастного животного скажешь - тут же объявят ревизионистским элементом. Истребить готовы всю живность, лишь бы только она не переходила на территорию идейного врага. Что-то из разряда "так не доставайся же ты никому!", "назло маме отморожу уши" и т.д. Не обошла стороной культурная революция и территорию Внутренней Монголии, где происходит уничтожение кочевой скотоводческой культуры и степи в целом. Автор не показывает напрямую жестокость хунвейбинов в отношении монголов, но мы видим это через разрушение степи, через гонения на волков, через уничтожение волчьего тотема.
В рамках политической кампании четыре интеллигента из Пекина попадают во Внутреннюю Монголию, и с головой погрузившиеся в быт монголов пытаются понять философию их жизни. О Китае много книг, но где же найти книгу о монголах, как найти их истоки? Кем же являются волки для этого народа - почитаемыми учителями, проводниками между Степью и Небом, врагами, убийцами, спасителями, помощниками? Они многими нитями связаны, и это в книге прекрасно показано. Как-то старик Билиг сказал одному из героев Чень Чженю: "напиши о нас книгу". И вот мы читаем, как из исследовательского интереса, в надежде понять волчий тотем, герой "усыновляет" волчонка, попутно становясь убийцей того, кого и что стремился познать. Постижение через убийство, уничтожение. Нет никакого надрыва в книге, но я достигла катарсиса в определенный момент. Было.. больно.
О чем же еще книга? На поверхности конечно же вопрос об антропогенном факторе, крайне негативно влияющем на экологию. Причем, вред люди наносят себе же. Мазохизм какой-то, или попросту обычная человеческая глупость. Много рассуждений о природе ханьцев, об их истории. Взгляд изнутри на себя, на свой народ, на причины и следствия. И очень интересная концепция о противостоянии культур земледельцев и скотоводов. Присутствует флер романтизации скотоводческой жизни.
Еще одна книга о человеках, о животных, о разнице культур, об отношениях людей и природы, людей и животных. Книга о том, что нужно идти к прогрессу и развитию общества, но делать это не через уничтожение традиций и природы, а в тандеме с ними. Традиции - не всегда плохо. И не всегда хорошо. Но уничтожать национальную идентичность все же неправильно.
Книга мне понравилась несмотря на плохую редакторскую (?) работу, стилистическую слабость (или перевод такой?), некоторую нарочитость, повторы. Текст в этой книге нельзя назвать выдающимся. Вкупе с её описательным характером, размеренностью, множеством размышлений... Двойной удар. И если с самим текстом я периодически боролась (иногда просто бесилась), то отсутствие экшена меня нисколько не смущает. Мне даже показалось, что события ход набирали, когда появились военные на джипах, нет даже до этого, когда Бао застрелил лебедя, лавина покатилась, темп увеличился.
Во время чтения я вспомнила драматичное, потрясающее аниме "Волчий дождь". Волки там полумифические персонажи, потому что человечество их практически истребило. Мир постапокалиптический, агонизирующий. И там волки проводники в рай. "Волчий рай". Интересно, чем вдохновлялись авторы манги?
У меня не всё, но на этом ставлю точку.121,2K
AleksBrahman19 июля 2019 г.Стражи степи на границе двух миров
Читать далееВ книге Волчий тотем описывается жизнь среди кочевников внутренней Монголии, где главный герой, молодой студент коммунистического Китая, пытается разгадать загадку волка, его влияние на жизнь животных и людей среди безлюдных и суровых степей одной из самых малочисленных стран на континенте.
Сперва может показаться, что книга представляет собой просто описание жизни молодых студентов, которые волею судьбы оказались в степи Элунь в восточной части Внутренней Монголии времен расцвета КПК (Китайской Коммунистической Партии). Вместе с главными героями мы следим за жизнью кочевого населения этой "страны" от зимы до зимы, как в фильмах Дмитрия Васюкова "Счастливые люди". Внешне, может показаться, что главной задачей автора было просто описать свою жизнь и жизнь людей вокруг, но это не так...
За неизбежным псевдонимом Цзян Жун скрывается личность человека, который очень глубоко переживает сильные перемены в сознании нации и отдельного человека в стране, в то трудное время, когда, после долгих лет гражданской войны и последовавшего за ней японского террора, Китай объединился под флагом коммунистической партии (КПК). Эта тема постоянно поднимается на поверхность, словно бы между строк, она также проглядывается и в сильном интересе молодого антрополога к изучению волков в степях монгольских кочевников. Вопросы, которые занимают главного героя, его жажда к познанию, желание выяснить досконально влияние этих животных на окружающую среду, выдают в нём глубинную потребность ответить на мучающие его вопросы о том, почему Китай оказался в таких условиях, почему народу Китая пришлось пережить столько тяжёлых испытаний.
Сегодня можно встретить не так много произведений, которые бы ставили перед собой задачу глубоко исследовать влияние волков на образ жизни людей. Нельзя сказать, что эта книга может дать исчерпывающее количество материалов по этой теме, но всё же многие приведённые здесь случаи, свидетельства и истории позволяют обо многом задуматься. Автор не зря приводит большое количество упоминаний тому, что степные монгольские волки не поддаются приручению. Делается особый акцент на их любви к свободе, а также на их сверхъестественные способности, позволяющие им выжить в очень тяжелых условиях. В книге приводится очень много мыслей на тему тесного взаимодействия волков и людей, а также на те обычаи и навыки, которые возникли у людей от такого длительного взаимодействия с самыми грозными соседями. То, чем завершается эта книга, по замыслу автора, должно лишь подтвердить правильность слов древних кочевников, их образа жизни, их мыслей, и ,соответственно, правильность выводов главного героя, который пытается рассматривать древних кочевников монгольских степей как предков всего населения современного Китая.
Лично я увидел в этой книге настоящую любовь к кочевому народу, любовь к их культуре, образу жизни, их древним верованиям. Без такой любви невозможно заглянуть в глубины мистического понимания их жизни, невозможно понять скрытые мотивы их поступков, окунуться в их тайны. Автору удалось приблизиться к ним, и за это он был награждён откровениями. Эти откровения позволили ему по-другому увидеть этот мир. В том числе увидеть варварство властей современного Китая, возбудить в себе и в других соответствующее настроение. Это стало причиной, по которой подобные книги никогда бы не стали популярны в стране, где автору на протяжении долго времени приходится скрывать своё настоящее имя. Кроме того, я увидел в этой книге желание и способность по-другому глядеть на окружающую природу, видеть её глазами древних язычников, так как видят её все малые кочевые народы нашей планеты, и вообще малые народы, не утратившие до конца свои традиции под натиском цивилизации. Это видение раскрывает широту восприятия и даёт пищу для многих идей, наблюдений, для анализа и выводов. И автор с радостью готов поделиться этими выводами со своими читателями.
Прочитав эту книгу я также задумался на тему волков в жизни кочевников Монголии. Даже если закрыть глаза на некоторые мистические аспекты образа волка, хотя они имеют под собой весьма прочные основания (особенно, если расширить сферу исследования этой темы за пределы Китая), то всё равно невозможно не заметить интересный, и всем известный факт: создавая для человека и других животных постоянный фон напряжения, постоянный фон страха за свою жизнь и сохранение своего богатства, волки являются тем инструментом, который заставляет всех вокруг постоянно находиться в боевой форме.
Как это часто бывает, чем строже учитель, чем строже обстоятельства, тем сильнее и выносливее вырастает ученик. Это хорошо известно на примере строгих родителей или трудных обстоятельств в жизни детей, которые, зачастую, гораздо больше, чем всё остальное вместе взятое, способствуют развитию у ребенка более сильных качеств, его уверенности в себе, отваги, храбрости, целеустремленности. Борьба, постоянная борьба, которую вынужден вести такой человек - закаляет его характер, помогает быстрее взрослеть, накапливать опыт и мудрость. И наоборот, мягкая, рафинированная жизнь человека современной цивилизации, с его средствами комфортного передвижения, легкого общения, быстрой коммуникации и высокого уровня комфорта - в действительности, незаметно превращает его в более слабое и беззащитное животное, не способное справиться даже с малейшими трудностями и испытаниями. Эта тема не освещается в книге, поскольку не является главной темой, занимавшей ум автора. Но она, тем не менее, вытекает из опыта его произведения также органично, как и его собственные выводы.
Волк - это зло, это постоянный враг человека. Но вместе с этим волк - это учитель, посланный самой природой. Он учит человека, он держит его в форме, он следит вместе с человеком за сохранность самой природы. Такое противоречие в фигуре степного хищника не должно смущать читателя. Чем больше расширяется наш кругозор, тем больше расплывается грань между черным и белым в восприятии жизни. Мир многогранен, его необходимо воспринимать целостно. Эта книга, рисуя подробно быт степных кочевников, даёт нам шанс прикоснуться к тем культурам, которые сегодня уже почти полностью исчезли под натиском цивилизации потребления, к таким культурам, которые ещё не утратили этого целостного видения мира и могут жить в гармонии с ним. И этим эта книга интересна.
Можно жаловаться на то, что здесь нет остросюжетных поворотов (хотя что может быть драматичнее ночной атаки стаи голодных хищников, где каждый участник битвы может в момент оставить жизнь), что в книге нет сюжета как такого, нет проработки персонажей героев. Но от этой книги всего этого и не требуется. Это не приключенческий роман, это правдивая история жизни. Жизнь, без фантазии, без прекрас, такая, какая она и есть. И тем данное произведение только ещё более интересно.81,2K