Волчий тотем
Цзян Жун, Цзян Ронг
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Цзян Жун, Цзян Ронг
0
(0)

Китаец Чень Чжэнь, с парой других студентов, отправляется работать в степь Внутренней Монголии подальше от революционных волнений. Место не простое, другие традиции и культура, это проявляется в образе жизни, в менталитете, в отношении к природе. Уже на первых страницах четко видна разница между народами, монгол Билиг открыто говорит о трусости китайского народа и гордится храбростью потомков Чингисхана:
Даже монгольских женщин считают сильнее и храбрее китайцев.
Название романа одна из главных деталей указывающая на различия между народами. У монгола волк почитаем, это посланник бога (Тэнгри), контролирующий баланс в природе (охотится на травоядный, которые вытаптывают и поедают траву). Об этом балансе автор будет повторять много раз в речах старого монгола Билига в течении всего романа.
*Один из критиков обвинил автора во лжи, утверждая что волк никогда не был тотемным животным монгол.
У китайцев же волк воплощение жестокости, бесчеловечности, это враг, которого необходимо истребить. Да и все животные, наносящие ущерб скотоводству, сельскому хозяйству враги и должны быть истреблены.
Молодые китайцы, погружаясь в быт кочевых монгол откроют важные вещи, о которых возможно узнать лишь, столкнувшись с ними лицом к лицу. Некоторые традиции шокируют и кажутся дикарскими, другие учат. Учатся студенты не только у монгол, но и у животных. Особое значение для коренных монгол имеют птицы. Это священные создания, ведь они приближены к богу и убивать их преступление. Но главный учитель здесь волк.
Один из главных героев желал слишком рьяно изучить волков, неосознанно привел себя к совершению преступления против природы и оскорбил традиции старого Билига.
Главный хищник в степи человек, но страшнее всего тот, что забыл или ушел от традиций. Такой человек не жалеет никого, ни животных, ни соотечественников. Он как волк вгрызается в цель и пока не насытится кровью покоя не найдет и это страшно.
Он также мстителен, когда теряет собственность и долго помнит зло против него.
Современный мир наступает на традиции, современный человек не понимает монгол и их жертв ради степи. Кругом хищники нападающие на скот, грызуны поедающие посевы, заедающие до крови насекомые, болезни, кто в здравом уме может жить вреди всего этого? Они стремятся изменить степь, уничтожить все бедствия, заселить территорию, тем самым разворачивая войну против природы и традиций.
Автор поднимает не только тему различия народов, уничтожения традиций старых народностей, уничтожения природы, приводящих к этому последствий, он затрагивает и тему войны между Китаем и Японией, немного касается и политики СССР, Хрущева, рассуждая о плюсах и минусах. Хвалит советское производство (например, бинокли), советский театр, меня это подкупило.
Это лучшее, что я читала. Было больно пробираться сквозь убийства животных, но это стоило того, чтобы окунуться в этот мир. Я долго искала художественную книгу, наглядно показывающую, что не рациональное природопользование губительно. Нам есть чему учится у предков, ведь они не были искушенными, они знали, как обращаться с природой, жить с ней на равных.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Цзян Жун, Цзян Ронг
0
(0)

Китаец Чень Чжэнь, с парой других студентов, отправляется работать в степь Внутренней Монголии подальше от революционных волнений. Место не простое, другие традиции и культура, это проявляется в образе жизни, в менталитете, в отношении к природе. Уже на первых страницах четко видна разница между народами, монгол Билиг открыто говорит о трусости китайского народа и гордится храбростью потомков Чингисхана:
Даже монгольских женщин считают сильнее и храбрее китайцев.
Название романа одна из главных деталей указывающая на различия между народами. У монгола волк почитаем, это посланник бога (Тэнгри), контролирующий баланс в природе (охотится на травоядный, которые вытаптывают и поедают траву). Об этом балансе автор будет повторять много раз в речах старого монгола Билига в течении всего романа.
*Один из критиков обвинил автора во лжи, утверждая что волк никогда не был тотемным животным монгол.
У китайцев же волк воплощение жестокости, бесчеловечности, это враг, которого необходимо истребить. Да и все животные, наносящие ущерб скотоводству, сельскому хозяйству враги и должны быть истреблены.
Молодые китайцы, погружаясь в быт кочевых монгол откроют важные вещи, о которых возможно узнать лишь, столкнувшись с ними лицом к лицу. Некоторые традиции шокируют и кажутся дикарскими, другие учат. Учатся студенты не только у монгол, но и у животных. Особое значение для коренных монгол имеют птицы. Это священные создания, ведь они приближены к богу и убивать их преступление. Но главный учитель здесь волк.
Один из главных героев желал слишком рьяно изучить волков, неосознанно привел себя к совершению преступления против природы и оскорбил традиции старого Билига.
Главный хищник в степи человек, но страшнее всего тот, что забыл или ушел от традиций. Такой человек не жалеет никого, ни животных, ни соотечественников. Он как волк вгрызается в цель и пока не насытится кровью покоя не найдет и это страшно.
Он также мстителен, когда теряет собственность и долго помнит зло против него.
Современный мир наступает на традиции, современный человек не понимает монгол и их жертв ради степи. Кругом хищники нападающие на скот, грызуны поедающие посевы, заедающие до крови насекомые, болезни, кто в здравом уме может жить вреди всего этого? Они стремятся изменить степь, уничтожить все бедствия, заселить территорию, тем самым разворачивая войну против природы и традиций.
Автор поднимает не только тему различия народов, уничтожения традиций старых народностей, уничтожения природы, приводящих к этому последствий, он затрагивает и тему войны между Китаем и Японией, немного касается и политики СССР, Хрущева, рассуждая о плюсах и минусах. Хвалит советское производство (например, бинокли), советский театр, меня это подкупило.
Это лучшее, что я читала. Было больно пробираться сквозь убийства животных, но это стоило того, чтобы окунуться в этот мир. Я долго искала художественную книгу, наглядно показывающую, что не рациональное природопользование губительно. Нам есть чему учится у предков, ведь они не были искушенными, они знали, как обращаться с природой, жить с ней на равных.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 3
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.