Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Лягушки
gulikovaya21 ноября 2024зачем рожать, если можно не рожать
Читать далееэто эпистолярный роман. он состоит из писем главного героя, одно из имён которого Кэдоу (головастик), своему японскому литературному сэнсэю. интересно, что именно японскому (учитывая историческое прошлое обеих стран). герой рассказывает о своей идее написать пьесу, используя биографию его Тётушки-акушерки, ставшей известной благодаря своему профессионализму как по спасению малышей, так и по предотвращению их появления.
сначала я не очень обрадовалась этому стилю в письмах, а потом просто потеряла это ощущение и растворилась в происходящем.
после прочтения я полезла читать про политику рождаемости в Китае, обожаю, когда после книги хочется что-то ещё доузнать, досмотреть, долистать и дообсудить. это ценно.
время с 1953-го по 1957 было золотое для Китая. расцвет экономики, богатый урожай, расширение производства. женщины стали больше рожать и работы для акушерки Ван Синь было невпроворот.
её карьера началась в 17 лет после прохождения медкурсов. теперь она могла принимать роды по-новому и разносить в пух и прах повитух (старых бабок, не разбирающихся в медицине и женской физиологии, а желающих заработать).
в период с 1959 по 1961 годы случился Великий китайский голод (только по официальным данным, погибло ок 15 млн человек, есть информация, что гораздо больше). люди еле таскали ноги и, естественно, ни о какой высокой рождаемости в деревне речи не шло.
осенью 1962 года в дунбэйском Гаоми собрали невиданный урожай бататов. люди стали возвращаться к сытой жизни и стали бешено рожать. родившихся в этот период Тётушка называла "бататниками".
отмечу, что до этого лозунг государства был: «чем больше людей, тем больше развития в стране». сторонники того, что стоит ограничивать рождаемость, ещё не услышаны, законов никаких нет.
в 1979 году всё меняется с законом "Одна семья — один ребёнок". там есть свои нюансы и исключения, но суть такая. запускается политика ограничения рождаемости по всему государству. и если город принял её более спокойно, то деревни приняли всё в штыки.
Тётушка Ван Синь вступила в партию ещё в 1955 году и была яростной приверженкой её курса, поэтому она была главным человеком в своей провинции по претворению закона в жизнь.
населению раздаются презервативы, женщинам ставятся после рождения ребёнка кольца, мужчин стерилизуют...
НО
презервативы отдают детям, чтобы те баловались и надували шарики. кольца вытаскивают за деньги. беременеют третьим и четвёртым, прячутся в подвалах, сбегают в другие провинции, дерутся и творят кучу всего.
сладить с деревенским населением можно только силой, властью и недопущением поблажек (может, дом соседа снести, например).
не представляю, сколько силы в этой женщине, которая могла потерять свою жизнь в любой момент за то, что она акушер-гинеколог, контролирующий исполнение закона. когда вам в ногу втыкают ножницы, думаю, ощущения не самые приятные.
меня всю книгу не покидал вопрос. откуда у людей такая одержимость рожательством?
1. в Китае крайне важна тема потомства и наследства. нужно рожать мальчиков, мальчик стоит дороже, мальчики нужны в крестьянских семьях как рабочие руки. в семьях, где не родился мальчик, это было горе и они продолжали пытаться.
Среди трех видов непочтительности к родителям отсутствие потомства - самый тяжкий поступок
2. отношение к женщине. укоренённое в сознании мнение, что реализация женщины в жизни — это рождение детей.
3. предыдущая политика государства, поощрявшая рождаемость и утверждавшая, что именно благодаря такому количеству людей Китай становится развитой державой.
естественно, причин больше и они могут быть самыми разными. но лично мне, конечно, было трудно понимать многих героев и их поступки, ведь моё сознание сейчас слишком отличается от их культурных ценностей и мировоззрений того времени.
за 20 лет по китайским расчётам удалось предотвратить увеличение населения на 400 млн. с 2021 года в Китае в семье можно иметь три ребёнка.
не во всех провинциях политика была суровой. в законе было много лазеек, исключений и так далее. именно поэтому ненависть к Ван Синь, которая исполняла чётко свои обязанности и никому не давала поблажек, даже родным и знакомым, разгоралась с неистовой силой.
многие в отзывах её осуждают, но у меня не получается. не со всеми её поступками я согласна (аборты на поздних стадиях, это конечно, зло, но до такого сами люди доводили), но остальные люди бесили меня в книге гораздо больше.
взять хотя бы рассказчика — нашего главного героя Кэдоу. отвратительный персонаж как по мне. эгоистичный. плывущий по течению. не умеющий брать ответственность ни за что. особенно запомнилась сцена, когда он уже будучи в возрасте убегал от маленького сына бандита, а тот продолжал его тыкать каким-то штырём. для меня она наглядная картинка его трусливости и ничтожности. его пьеса в конце вовсе не о Тётушке, а о нём и его мыслях касательно современности и произошедшего с ним.
а Чэнь Би? такого отца и врагу не пожелаешь.
раскаивался ли кто-то из них так, как Ван Синь, которую мучила бессонница и кошмары, которая боялась лягушек, ведь считается, что их кваканье похоже на первый крик ребёнка, и произносятся по-китайски эти слова одинаково: «ва» лягушка, «ва» ребёнок, а прародительницу человечества звали Нюйва, у которой то же самое «ва».
выходит ли так, что человечество развивалось от лягушки? могу долго обсуждать эту книгу и поступки персонажей, и всё, что в ней происходит, ведь о многом я даже не упомянула здесь. но тогда остановить меня будет невозможно.
7 понравилось
309
ODemi3 ноября 2024Всё же лягушки это странная аллегория для обозначения детей
Читать далееЯ ничего не ожидала от этой книги, не читала, о чём книга (очень не люблю спойлеры или глупые описания), и ничего нового и неизвестного не гуглила, пока читала. Я воспринимала повествование точно так же, как воспринимаю истории своих родственников поколения дедушек и бабушек об их жизни в советское время. Что из этого правда? Что из этого искажено субъективным взглядом? Что не договорено?
Как человек, который буквально ничего не знал про политику ограничения рождаемости в Китае кроме того, что знает любой обыватель, книга дала возможность посмотреть на неё не просто изнутри китайского общества, но и отчасти глазами женщины, которая должна была стать её исполнителем. Посмотреть на ту вину, которой сопровождается безропотное следование приказам у человека, который может эту вину чувствовать.
Я много думала, пока читала: как много опыта, который можно понять через призму того, что было, или того, что до сих пор есть. Много базовых жизненных тем, о которых даже никогда не задумываешься. Для себя сделала вывод, что книга отлично показывает, как государственная политика вмешательства в настолько естественную вещь как деторождение всего за 60 лет может превратить это естественное в нечто неестественное, принимающее совершенно уродливые формы.
Интересен выбор эпистолярного жанра, и то, что книга заканчивается полубредовой пьесой, которая всё же, кажется, открывает некоторые секреты предыдущего повествования. Ещё я посмеялась, что бесхребетный рассказчик будто доктор Ватсон при Холмсе в лице тётушки-акушерки, уж верит он в её всемогущество уж точно с той же силой. Не могу оценить, насколько хорош перевод, потому что могу читать только в переводе... Оценку я поставила именно за то, сколько всего было обдумано при чтении этой книги.
7 понравилось
261
Magnolia200115 октября 2022Первое знакомство с китайской прозой
Читать далееПервое мое знакомство, как с писателем (лауреатом Нобелевки), так и в целом с китайской художественной литературой.
Читая «Лягушек», все время осознавала, что толком ничего не знаю про Китай. Что такое культурная революция Мао, война с Японией и проч и проч. История этой страны для меня неоткрытая книга, поэтому сложно было прочувствовать атмосферу и контекст.
Еще я постоянно путалась в именах героев. А их много, как главных, так и второстепенных, которые то активно действовали на страницах романа, потом уходили в тень и вновь возвращались. Кто эти все Сяопао, Ван Динь (или Синь?), Ван Ман, Янь Янь и проч.?
Окончательно не запутаться помогли прозвища персонажей: Матушка, Тетушка, Львенок, Мастер какой-то там…
Что до сюжета, то основной лейтмотив книги – это политика планирования семьи в Китае. В 1980 году на уровне конституции правительство ограничивало семью рождением одного ребенка из-за опасений перенаселения страны. Люди были обязаны соблюдать это правило (тут и принудительная стерилизация мужчин, и насильственные аборты).
Повествование ведется от имени племенника Тетушки, которая выучилась на гинеколога-акушера и сначала помогала родиться малышам и изгоняла мракобесие поветух и рожениц, а потом, как член партии, стала следить за исполнением политики планирования семьи (в том числе делала аборты). Главный герой (литератор) в письмах рассказывает своему приятелю о жизни Тетушки и планирует написать о ней пьесу.
Автор буквально до последних страниц не показывает свою точку зрения на происходящее (как я прочитала, это обуславливается цензурой) . Как он относится к этой странице истории своей страны, совершенно не понятно.
У меня книга воспринималась по-разному: то откровенно скучно, то интересно, то очень сильно написано. Понравилась и композиция романа. Финальная часть, это уже не рассказ ГГ, а пьеса, которую он все хотел написать. Это было очень мощно! Такие классные литературные приемы у меня вызывают восхищение! Так что «Лягушки» - это и реализм, и гротеск, и даже мета-роман. И я рада, что познакомилась с новым для себя именем в литературе.
7 понравилось
325
OlgaMatika24711 июня 2020Пришлось даже выпить вина, тема очень тяжелая️
Читать далееЯ очень хорошо помню время, когда ещё десять или пятнадцать лет назад мне говорили, что в Китае есть закон о том, что в семье должен быть один ребёнок, а за второго надо платить штраф.
И это воспринималось мной вполне нормально. Не казалось, что это может быть какой-то трагедией. После прочтения книги мой мир немного сдвинулся, я слышала о том, что жители Китая часто делали аборт, если УЗИ показывало девочку, теперь у них гораздо больше мажского населения чем женского.
Но я никогда не задумывалась, насколько было тяжело тем людям, которые внедряли закон и которые только начинали с ним жить.
В книге описывается деревенская жизнь, люди в таких районах редко мыслят глобально в мировом масштабе,поэтому читать местами было тяжело. Вроде бы по человечески надо ненавидеть главную героиню, а не получается.
Книга состоит из 5 частей. В первых 4 автор рассказывает нам, что пишет пьесу и погружается в воспоминания. А 5 часть сама пьеса. По идее, можно прочитать и саму пьесу, но она будет не полной. Первые 4 части создают атмосферу, знакомят вас с героями.
В общем, вы наверное уже поняли, что надо срочно читать "Лягушки"7 понравилось
623
OlgaRodyakina18 мая 2020По ком квакают лягушки...
Читать далееКитай после Второй мировой войны. У молодой акушерки Вань Синь работы много - жизнь в стране начинает налаживаться, а семьи увеличиваться и пополняться.
Но большое количество людей может перегрузить земельные, водные и территориальные ресурсы, поэтому государство решает законодательно ограничить размеры семьи. Теперь в одной семье не может быть больше одного ребенка.
Страну обуял хаос. И теперь работа Вань Синь координально поменялась. Поломав сотни судеб, загубив сотни жизни, к старости она приходит с большим грузом вины и страха, что ее будут преследовать лягушки.
Данная история основана на реальных событиях, рассказчиком выступает сам автор, который и повествует о своей необычной тётушке. Тема тяжёлая и очень противоречивая.
Некоторые моменты, как погоня за беременными женщинами, грязные повитухи, которые измывались над роженицами, мужчины, требующие от жен мальчиков и заставляющие последних нарушать закон - всё это читать было очень неприятно.
Я не буду здесь судить о перегибах и абортах, которые устроило государство - современность сама прекрасно с этим справилась! Но остаться равнодушным к истории невозможно. Сразу предупреждаю, что чтиво не для всех - слабонервным и впечатлительным я бы её не советовала.
Читать было легко, в тексте много исторических личностей и событий, которые, пополнили мои знания об истории Китая. Повествование разительно отличается от "Страны вина" и современный Мо Янь мне нравится больше.
В конце читателя ждёт приятный бонус - пьеса, которая возможно ответит на вопросы, возникшие в ходе чтения.
А что касается лягушек, то китайцев к ним отношение интересное - с одной стороны, они их едят, а с другой считают символом плодородия и богатства. В некоторых китайских страшилках девушек пугают тем, что если они сделают аборт, то до конца жизни их будет преследовать кваканье лягушек, похожее на крики их не родившегося младенца.7 понравилось
598
KseniyaRuleva14 сентября 2025Подготовьтесь к прочтению
В этом произведении сложно все: от тяжелой и болезненной для Китая темы до сложного слога повествования. Это книга, требующая многогранного и глубокого анализа. Поначалу готова была поставить не выше двух звёзд, но сейчас мнение поменялось. Перед прочтением изучите тему политики «одна семья - один ребенок». Готовы к разрушению чувств мечтательности и трепета при появлении детей? Готовы к тому, что долг перед государством не совпадает с твоими личными возможностями и желаниями? Тогда читайте. Подчеркиваю, не воспринимайте книгу только с одной стороны! Изучите эту тему, проанализируйте, вникните в существовавшие реалии, учитывайте экономические, политические и социальные особенности страны!Читать далее6 понравилось
285
vishnyakova31622 февраля 2025Читать далее"Поговорка гласит, кваканье лягушек – что барабанный бой... Но в тот вечер в кваканье звучало некое сетование, некая обида на несправедливость, будто жаловались души бесчисленных младенцев, которым нанесли вред."
Китай, вторая половина XX века. Чего только не пережила страна в это бурное время: революции, войны, репрессии... Но неизменным остаются желания простых людей - создать семью, родить детей, чем больше - тем лучше, и обязательно сыновей!
Литератор Кэдоу в письмах к своему учителю описывает жизнь своей семьи, с 1950ых по 2000ые годы, и ключевой фигурой его писем является тётушка Вань Синь. Одна из первых женщин в родной деревне, кто получил высшее образование, врач, акушер-гинеколог. Не щадя себя боролась с варварскими методами родовспоможения от местных повитух, спасла жизни многих матерей и младенцев. Но вскоре партия объявила, что "планирование рождаемости для экономики страны и благосостояния народа дело первостепенной важности", и провозгласила курс "одна семья - один ребенок". Тётушка, как ответственный партиец, вынуждена резко изменить направление своей деятельности: принудительная стерилизация, преследование "незаконно забеременевших", аборты на поздних сроках - с разным исходом. Не важно, друзья, соседи, родственники - закон един для всех. Но рано или поздно приходит время осознания совершенных ошибок и своей вины.
Отзывы на книгу очень противоречивые, но мне она понравилась, хотя местами сложно не запутаться в именах и родственных связях. Язык автора яркий, образный, есть юмор и сатира, и где-то не сразу понимаешь, что все уже совсем не весело. Видимо, это в целом характерно для автора.
Непременно продолжу знакомиться с произведениями Мо Яня.6 понравилось
201
MensonRewording26 января 2024Читать далееКнига не понравилась ничем (почти, об одном положительном моменте ниже): ни сюжетом, ни языком, ни персонажами. Читать было нудно, долго и не интересно, но вот почему-то не бросила. Последние страниц 100 читала по диагонали. Книга рассказывает о длинном и «славном» трудовом пути китайской женщины-гинеколога на протяжении почти всего XX века, который в Китае (тоже) был кровавым, нескончаемо-революционным, полным насилия и идеологии и отметился такими страшными страницами, как культурная революция и государственная политика планирования рождаемости. Так вот, эта гинеколог сначала вдохновенно принимала роды у населения, а потом с не меньшим вдохновением и рвением делала все, чтобы эти роды не состоялись (если нарушался принцип «одна семья – один ребенок»). В общем, приятного в книге мало в плане сюжета.
Далее про язык: поскольку действие происходит в крестьянской провинциальной среде, язык персонажей – соответствующий. Речь грубая, грязная, неотесанная и агрессивная, как и сами эти персонажи. Речь идеологически настроенных фигурантов (пресловутая гинеколог в их числе) такая, что вот хоть взбирайся на броненосец и декламируй (перед толпой баранов). Речь повествователя, эпистолярно воспевающего свою тетушку-гинеколога, - заискивающая и раздражающе канючащая.
В общем, очень меня бесило читаемое. Я возмущалась мракобесием, фанатизмом, слепой агрессией, бесправностью и вторжением в частную жизнь. К концу романа вообще начинается какая-то сентиментально-психоделическая белиберда. Да, кстати, младенцы в романе сравниваются с лягушками, уа-уа = ква-ква… В общем, снова книга из разряда «выдохнуть и забыть». Ну и напоследок о том, что понравилось: автор очень скрупулезно описывает быт, традиции и фольклор жителей китайской деревни. Упоминается много реалий того времени; описывается, как, например, проходила деревенская свадьба. Познавательно.
6 понравилось
199
irrish31 декабря 2023Жернова режима
История о том, как обычные люди попадают под жернова режима. Каждый из них справляется с этим по-своему: кто-то бунтует, кто-то выкрикивает партийные лозунги, кто-то внутри ломается. Правдивый пример того, как система подминает под себя людей, выхода оттуда нет. Главная героиня - акушерка, которая обязана продвигать политику одного ребенка в деревнях и стала для последних и ангелом, и демоном. История о её жизни в этом режиме, о принятых решениях, о сожалениях, о внутреннем мире с самим собой, если таковой вообще в такой ситуации возможно найти.Читать далее
Чуть занижена оценка, потому что в конце книги много философских рассуждений, из-за которых потерялась прежняя динамика повествования.6 понравилось
201
YulyaLya6655 декабря 2022Это был очень странный роман
Читать далееНачнем с того, что аннотация нас очень жестко обманывает. О чем она говорит? О том, что акушерка, которая помогла родится многим и многим детям, в условиях ограничения рождаемости вынуждена идти на компромисс с совестью, выполнять чужую волю, которая ей не по душе. Но так ли это? Есть ли в книге хоть капля раскаяния? Нет! Героиня оправдывает себя на каждом шагу, но делает это так, что мы не видим никакой сделки с совестью: сказали, что надо увеличить рождаемость - помогала людям, сказали, что нужно контролировать рождаемость, значит будет делать аборты. И не видно никакой душевной муки. Она - настоящая преданная идеалистка, которая готова по слову партии и в огонь и в воду. Вот только в медные трубы ее уже не возьмут... Немного сбивает с толку структура романа - письма лирического героя к сенсею, в которых он как раз про свою тетушку и рассказывает. Возможно из-за этого мы и не видим никакого раскаяния тетушки, поскольку это не ее душа открывается в письмах, она просто марионетка, которую герой проводит сквозь свои письма. При этом, тетушку-то нам действительно жаль. Она - талантливый акушер-гинеколог, она помогла тысячам детей роиться (это в условиях дикой антисанитарии). Но при этом, позже, вместо того, чтобы придерживаться клятвы Гиппократа и помогать людям, лечить их, Тетушка следует клятве коммуниста и идет в ногу с партией. В то время и так мало хороших врачей, а те, что есть, нарушают свои клятвы. В целом, если вы хотите чего-то странного, то попробуйте "Лягушек". Я же пока точку на авторе не ставлю и буду знакомиться с его творчеством дальше.
6 понравилось
409