
Ваша оценкаРецензии
osservato7 мая 2012Читать далее«А просто я безгранично расширил сферу интимного»(с) Я думаю, Томас Вулф под словами Венички непременно бы расписался, бо у него в «сферу интимного» поместился весь мир.
Все сконцентрировалось в шестистах страницах - картинки, звуки, запахи:
Да, и утренний запах нагретых лужаек с маргаритками; расплавленного чугуна в литейной; зимний запах конюшни, полной дымящегося навоза и лошадиного тепла; старого дуба и ореха; запах мясной лавки — крепенькой тушки ягненка, пухлой подагрической печени, фаршированных колбас и красной говядины; и жженого сахара, смешанного с шоколадной крошкой; и растертых листьев мяты, и мокрого куста сирени; магнолии под полной лупой, шиповника и лавра; старой прокуренной трубки и ржаного виски, выдержанного в бочонках из обожженных дубовых досок; резкий запах табака; карболовой и азотистой кислоты; грубый псиный запах собаки; запертых старых книг; прохладный папоротниковый запах возле родников, ванили в сладком тесте и огромных рассеченных сыров.
Да, и скобяной лавки — но в основном добротный запах гвоздей; химикалий в темной комнате фотографа; и юный запах масляных красок и скипидара; пшеничной пиары и черного сорго; и негра, и его лошади; варящейся помадки; морской запах чанов для солений; сочный запах зарослей на южных холмах; осклизлой банки из-под устриц и охлажденной выпотрошенной рыбы; распаренной кухарки-негритянки; керосина и линолеума; сарсапариллы и гуайяв; и зрелой осенней хурмы и запах ветра и дождя; и едко-кислого грома; холодного света звезд и хрупких замерзших травинок; тумана и затянутого дымкой зимнего солнца; времени прорастания семян, времени цветения и времени сбора спелого осыпающегося урожая.Брэдбери пишет: «Томас Вулф проглотил мир и изрыгнул лаву» (с) Кстати, о Брэдбери: по предыдущей цитате ясно видно, откуда взялось запечатанное летнее брэдберианское вино. И конечно, Вулф вполне был способен вобрать в себя и весь космос. Меня удивляет, отчего он не писал стихи, по-моему это было б подходящее вместилище для такого потока эмоций.
Из своих личных тараканов: особенно горькой мне показалась тема родственных отношений, когда родители и остальные домочадцы – не самые близкие тебе люди, когда вы сосуществуете как пассажиры в поезде или постояльцы в гостинице, когда ты слишком поздно понимаешь, чего ты не сделал, не додал, не исправил и всю оставшуюся жизнь мусолишь и оправдываешься, придумываешь тысячу планов и картинок того, что можно было бы переиначить. Напоминание об этом очень болезненно.— Дурак, — сказал Бен. — Что ты хочешь найти?
— Себя, и утоление жажды, и счастливый край, — ответил он. — Ибо я верю в гавани в конце пути. О Бен, брат, и призрак, и незнакомец, ты, не умевший никогда говорить, ответь мне теперь!
И тогда, пока он думал, Бен сказал:
— Счастливого края нет. И нет утоления жажды.
— А камень, лист, дверь? Бен?
Говорил, продолжал, не говоря, говорить.
— Ты сущий, ты никогда не бывший, Бен, образ моего мозга, как я — твоего, мой призрак, мой незнакомец, который умер, который никогда не жил, как я! Но что, если, утраченный образ моего мозга, ты знаешь то, чего не знаю я, — ответ?
Безмолвие говорило. (— Я не могу говорить о путешествиях. Я принадлежу этому месту. Я не смог уйти, — сказал Бен.)
— Значит, я — образ твоего мозга, Бен? Твоя плоть мертва и погребена в этих горах; моя незакованная душа бродит по миллиону улиц жизни, проживая свой призрачный кошмар жажды и желания. Где, Бен? Где мир?
— Нигде, — сказал Бен. — Твой мир — это ты.
З.Ы. Я правильно поняла, что продолжение – «О времени и о реке» - на русский полностью не переводили?
Апд. "О времени и о реке" перевели!10 понравилось
250
kate-petrova12 января 2026Ангел смерти
Читать далее«Взгляни на дом свой, ангел» — это дебютный роман Томаса Вулфа и глубоко автобиографическая история о взрослении. Главный герой, Юджин Гант, — литературный образ самого писателя, а название отсылает к бизнесу его отца. Однажды Уильям Оливер Вулф заказал в Нью-Йорке статую ангела, которая долгие годы украшала веранду семейной мастерской по изготовлению надгробных плит и памятников. Впоследствии ангела перенесли на кладбище. А пансион, которым управляла мать Юджина, списан с того, которым занималась мать Вулфа. Его, кстати, теперь называют самым известным пансионом в американской художественной литературе.
Своим названием роман обязан английскому поэту XVII века Джону Мильтону и его поэме «Люсидас», в частности, строкам, которые в оригинале звучат так: Look homeward Angel now, and melt with ruth… («Взгляни на дом, ангел, и сжалься…»). Но изначально Вулф хотел назвать роман «Строительство стены», еще позже изменил на «О, потерянный» (O Lost). Когда рукопись была готова, он передал ее нескольким издательствам, но получил отказ. Кроме одного. Откликнулся редактор издательства Charles Scribner’s Sons Максвелл Перкинс. Он был известен своим сотрудничеством с Эрнестом Хэмингуэем и Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом. Между писателем и издателем сложились теплые, дружеские и даже семейные отношения. Говорят, что издатель заменил Вулфу недавно умершего отца, а Перкинс воспринимал Томаса как приемного сына (у издателя было пять дочерей).
Перкинс был впечатлен талантом молодого автора, но все-таки попросил немного переделать рукопись, чтобы она была менее объемна. Работая вместе над текстом, они ужали его на 60 тыс. слов, сосредоточившись на характере Юджина. Правда, из-за такого количества правок писатель испытывал неуверенность в своих силах, хотя выражал благодарность издателю за проделанный труд. Позже, когда роман вышел, критики говорили, что он настолько же принадлежит Перкинсу, насколько и Вулфу. Работа над следующим романом «О времени и о реке» (1935) стала для их тандема последней. Вулф не смог вынести такую жесткую редактуру.
«Взгляни на дом свой, ангел» Вулф посвятил «А. Б.» — Алин Бернштейн. В книге Вулф использовал многие темы из своих пьес, черпая вдохновения из собственных детских воспоминаний. Роман рассказывает историю взросления Юджина Ганта, родившегося в вымышленном городе Алтамонт. Повествование начинается с судьбы его отца, Оливера Ганта, чья первая семья трагически распадается. Оливер начинает пить, но вскоре вступает в брак с упрямой и энергичной Элизой, с которой строит дом и заводит шестерых детей. Оливер пытается справиться с зависимостью, но не всегда успешно. Отношения между супругами напряженные, хотя Оливер остается центром семьи — читает Шекспира, заставляет дочь Хелен декламировать стихи, поддерживает в доме огонь как символ тепла и близости.
Юджин растет способным ребенком, увлеченным чтением, часто спорит с учителями, но вызывает гордость родителей. Подростком он выигрывает литературный конкурс, поступает в подготовительную школу Алтамонта, а затем в Университет Северной Каролины. Там он открывает для себя античную драму и поэзию. После первого курса Юджин проводит лето дома и влюбляется в постоялицу пансиона матери, двадцатилетнюю Лору Джеймс, но она обручается с другим, и юношу охватывает меланхолия, которая протянулась два года.
Вернувшись в университет, Юджин активно участвует в жизни кампуса — редактирует газеты и журналы, пишет пьесы, получает признание. Смерть соседа по комнате от сердечного приступа вновь погружает его в уныние. Летом 1918 года он работает в верфях Норфолка, чтобы накопить денег, но оказывается бездомным и голодным. Вскоре от пневмонии умирает его брат Бен. Мать уговаривает Юджина остаться в родном городе и работать журналистом, но он отказывается — чувствует, что его путь лежит дальше, за пределами маленького города, который больше не может его удержать.
Роман вышел в 1929 году. Накануне Вулф решил предупредить семью о появлении книги с описанием людей, чьи жизни похожи на членов его семьи и обитателей Ашвилла. В предисловии Вулф утверждал, что не писал прототипов с живых людей, на самом же деле в книге более двухсот персонажей, основанных на реальных жителях Ашвилла, включая семью Вулфов. Их пороки, конфликты и неудачи были выставлены на всеобщее обозрение. Томас инстинктивно понимал, что книга вызовет скандал, и оказался прав: город был шокирован, семья — возмущена, несмотря на его предупреждения. Вулф так боялся реакции своего родного города, что восемь лет жил в самоизоляции, вдали от Ашвилла. Самое забавное, что с выходом второго романа жителя Ашвилла снова обиделись на Вулфа. В этот раз за то, что там не было ни одного персонажа из его родного города.
Новости общества
15:20 МСК Все новости
15:14 В Татарстане обнаружили сотни случаев фальсификации и нарушений санитарных норм
14:58 Психолог дала советы по снижению тревожности после новогодних праздников
14:41 На трассе Алексеевское — Альметьевск вновь ввели ограничения для автобусов и грузовиков
14:27 Погода в Татарстане сменится от метелей к антициклону и -20
kazan1.taximaxim.ru
Реклама
14:05 Кинопремьера «Буратино» подняла продажи одноименной книги в 21 раз
13:36 В Мирном введут ограничения движения в связи с этапом Кубка России по лыжным гонкам
13:25 Министром экологии Татарстана назначили Азата Зиганшина
13:11 В новогодние праздники в Татарстане «поймали» более 400 нетрезвых водителей
12:59 Роскомнадзор не видит оснований для разблокировки Roblox в России
12:48 Жители Татарстана жалуются на сбои в работе СДЭК
12:21 В результате аварии с участием катера на Пхукете погибла россиянка
12:09 В Казани откроют 18 пунктов приема новогодних елок уже с 13 января
11:30 «Серый рынок» посуточной аренды Казани ждет встряска11:25 В Краснодаре задерживается самолет в Казань
11:10 В Казани 32% работников ожидают карьерного роста в 2026 году
mr-group.ru
Реклама
10:49 В новогодние праздники зафиксировали массовый рост звонков от мошенников
10:38 В Нижнекамске резко снизилось число жалоб на ЖКХ в новогодние праздники
10:36 Власти о поддержании чистоты в Казани: «Время для уговаривания прошло, пора наказывать»
10:31 Бингэм из УНИКСа вновь попал в символическую пятерку Единой лиги — уже в пятый раз
10:05 ФСБ пресекла подготовку теракта на железнодорожном мосту в Пермском крае
09:38 В новогодние выходные Казань посетили более 200 тыс. туристов
09:25 Reuters: число погибших в Иране превысило 500 человек
09:17 За январские праздники в Казани выпало 64% месячной нормы осадков
09:15 Трамп заявил о намерении США получить контроль над Гренландией раньше России и Китая
09:04 Ряд домов в Ново-Савиновском районе Казани временно отключат от водоснабжения
08:51 ДТП парализовало движение на трассе М‑12 в сторону Казани
08:29 «Гамнет» и «Битва за битвой» забрали главные награды «Золотого глобуса»
08:17 Против «ВКонтакте» возбудили дело о распространении мошеннической рекламы
07:00 Сегодня в Татарстане ожидается до -3 градусов
11 янв, 19:59 Большую часть багажа пассажиров Шереметьево доставили владельцам
11 янв, 19:38 В России перенесли сроки уплаты коммунальных платежей на 15-е число
11 янв, 19:00 Казань признали одним из самых вежливых городов России
11 янв, 18:33 Путешествие Деда Мороза собрало рекордное число участников
11 янв, 17:31 Фильм «Чебурашка 2» посмотрел каждый двадцатый россиянин
11 янв, 16:54 Число научных волонтеров России превысило отметку в 244 тысячи
11 янв, 16:23 Бастрыкин потребовал отчет по делу о расселении аварийного дома в Казани
11 янв, 15:55 Турпоток россиян в Израиль вырос на 11%
11 янв, 15:28 Российские автомобили подорожают на четверть в 2026 году
11 янв, 14:58 За сутки в Казани вывезли 23 тыс. тонн снега
11 янв, 13:58 Ученые сообщили о неожиданно сильной геомагнитной буре
Новости раздела
Общество
«Неуправляемый и непредсказуемый гений»
00:00, 05.10.2025 Сюжет: Книжная полка «Реального времени»
Книга этой недели — автобиографический роман Томаса Вулфа «Взгляни на дом свой, ангел»«Неуправляемый и непредсказуемый гений»
Фото: Реальное время
Американский писатель Томас Вулф был одним из пионеров жанра автобиографического романа. Вулфа, наряду с Уильямом Фолкнером, считают одним из ключевых литераторов, которые рассказывали о жизни американского Юга, и «самым знаменитым писателем Северной Каролины». В пятницу, 3 октября, исполнилось 125 лет со дня рождения писателя. Но, несмотря на то, что при жизни он был довольно популярен, после смерти его исключили из числа великих американских писателей. Литературная обозревательница «Реального времени» Екатерина Петрова рассказывает, как Томас Вулф снова появился на литературной сцене к своему столетию с новой версией самого знаменитого его романа «Взгляни на дом свой, ангел».«Неудивительно, что его считают гением»
Томас Клейтон Вулф родился 3 октября 1900 года в городе Ашвилл в Северной Каролине. Он был младшим из восьми детей (двое не дожили до взрослого возраста) в семье Уильяма Оливера Вулфа и Джулии Элизабет Уэстолл. Отец Вулфа был резчиком по камню и владел успешным бизнесом по изготовлению надгробий. Мать занималась приемом постояльцев и активно инвестировала в недвижимость. В 1904 году она открыла пансионат в Сент-Луисе, а в 1906-м — в Ашвилле, где и поселилась вместе с маленьким Томасом.В школу Томас пошел в пятилетнем возрасте. Это было слишком рано, но ему хотелось заниматься вместе со старшей сестрой. Учительница разрешила мальчику остаться, и с этого дня маленький Томас начал учиться в младшей школе на Ориндж-стрит. В 1912 году он вошел в число избранных учеников, которым предоставили возможность учиться в частной подготовительной школе North State Fitting School. Руководство учебного заведения сразу обратило внимание на выдающиеся способности подростка, особенно в литературе, и всячески поддерживало все его образовательные начинания.
В пятнадцать лет Томас поступил в Университет Северной Каролины. Он быстро включился в студенческую жизнь, вступил в литературное общество «Диалектика» и начал работать в редакции студенческой газеты. Во время посвящения в студенческое сообщество Di он произнес торжественную речь, в которой предсказал, что однажды его портрет будет висеть в зале Старого Запада рядом с портретом губернатора Северной Каролины. Его предсказание сбылось, портрет Томаса Вулфа действительно висит в университете рядом с портретом губернатора. Молодой Томас основал при университете театральную труппу, занимался драматургией и вступил в братство Pi Kappa Phi. В студенческом ежегоднике под его фотографией было написано:
За пять минут он может сделать больше, чем все мы за целый день, и неудивительно, что его считают гением.
Томас Вулф в Берлине, 1936 год. скриншот с сайта Post Alley
Семья хотела, чтобы Томас после университета вернулся домой и стал учителем. А Томас мечтал поступить в Гарвард. В итоге он уговорил мать оплатить ему обучение, и в 1920 году стал студентом одного из самых престижных учебных заведений мира. В 1922-м он получил степень магистра драматургии, проучился еще год, а потом устроился преподавателем английского языка в Нью-йоркском колледже. Однако Вулф ненавидел преподавать, он мечтал зарабатывать писательством. Правда, театральное сообщество Нью-Йорка не горело желанием ставить его пьесы: они были сложны, в них было много актеров, а длиться его постановки могли до четырех часов. В общем, пьесы Вулфа оказались непригодными для сцены.В 1924 году Вулф отправился в путешествие по Европе. На обратном пути на пароходе Olympic он познакомился с Алин Бернштейн, дизайнером по сцене и костюмам из Нью-Йорка. Она была старше Томаса на двадцать лет, замужем за биржевым брокером, от которого у нее было двое детей. Тем не менее это не стало препятствием для их романа, который продлился пять лет. Бернштейн активно поддерживала литературные амбиции Вулфа, финансировала его поездки в Европу, где он в уединении работал над своими произведениями. Именно она убедила Томаса оставить драматургию и переключиться на большую прозу.
Ангел смерти
«Взгляни на дом свой, ангел» — это дебютный роман Томаса Вулфа и глубоко автобиографическая история о взрослении. Главный герой, Юджин Гант, — литературный образ самого писателя, а название отсылает к бизнесу его отца. Однажды Уильям Оливер Вулф заказал в Нью-Йорке статую ангела, которая долгие годы украшала веранду семейной мастерской по изготовлению надгробных плит и памятников. Впоследствии ангела перенесли на кладбище. А пансион, которым управляла мать Юджина, списан с того, которым занималась мать Вулфа. Его, кстати, теперь называют самым известным пансионом в американской художественной литературе.Дом Томаса Вулфа в Ашвилле. Abe Ezekowitz / взято с сайта Википедия
Своим названием роман обязан английскому поэту XVII века Джону Мильтону и его поэме «Люсидас», в частности, строкам, которые в оригинале звучат так: Look homeward Angel now, and melt with ruth… («Взгляни на дом, ангел, и сжалься…»). Но изначально Вулф хотел назвать роман «Строительство стены», еще позже изменил на «О, потерянный» (O Lost). Когда рукопись была готова, он передал ее нескольким издательствам, но получил отказ. Кроме одного. Откликнулся редактор издательства Charles Scribner’s Sons Максвелл Перкинс. Он был известен своим сотрудничеством с Эрнестом Хэмингуэем и Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом. Между писателем и издателем сложились теплые, дружеские и даже семейные отношения. Говорят, что издатель заменил Вулфу недавно умершего отца, а Перкинс воспринимал Томаса как приемного сына (у издателя было пять дочерей).Перкинс был впечатлен талантом молодого автора, но все-таки попросил немного переделать рукопись, чтобы она была менее объемна. Работая вместе над текстом, они ужали его на 60 тыс. слов, сосредоточившись на характере Юджина. Правда, из-за такого количества правок писатель испытывал неуверенность в своих силах, хотя выражал благодарность издателю за проделанный труд. Позже, когда роман вышел, критики говорили, что он настолько же принадлежит Перкинсу, насколько и Вулфу. Работа над следующим романом «О времени и о реке» (1935) стала для их тандема последней. Вулф не смог вынести такую жесткую редактуру.
«Взгляни на дом свой, ангел» Вулф посвятил «А. Б.» — Алин Бернштейн. В книге Вулф использовал многие темы из своих пьес, черпая вдохновения из собственных детских воспоминаний. Роман рассказывает историю взросления Юджина Ганта, родившегося в вымышленном городе Алтамонт. Повествование начинается с судьбы его отца, Оливера Ганта, чья первая семья трагически распадается. Оливер начинает пить, но вскоре вступает в брак с упрямой и энергичной Элизой, с которой строит дом и заводит шестерых детей. Оливер пытается справиться с зависимостью, но не всегда успешно. Отношения между супругами напряженные, хотя Оливер остается центром семьи — читает Шекспира, заставляет дочь Хелен декламировать стихи, поддерживает в доме огонь как символ тепла и близости.
Реальное время / realnoevremya.ru
Юджин растет способным ребенком, увлеченным чтением, часто спорит с учителями, но вызывает гордость родителей. Подростком он выигрывает литературный конкурс, поступает в подготовительную школу Алтамонта, а затем в Университет Северной Каролины. Там он открывает для себя античную драму и поэзию. После первого курса Юджин проводит лето дома и влюбляется в постоялицу пансиона матери, двадцатилетнюю Лору Джеймс, но она обручается с другим, и юношу охватывает меланхолия, которая протянулась два года.Вернувшись в университет, Юджин активно участвует в жизни кампуса — редактирует газеты и журналы, пишет пьесы, получает признание. Смерть соседа по комнате от сердечного приступа вновь погружает его в уныние. Летом 1918 года он работает в верфях Норфолка, чтобы накопить денег, но оказывается бездомным и голодным. Вскоре от пневмонии умирает его брат Бен. Мать уговаривает Юджина остаться в родном городе и работать журналистом, но он отказывается — чувствует, что его путь лежит дальше, за пределами маленького города, который больше не может его удержать.
Роман вышел в 1929 году. Накануне Вулф решил предупредить семью о появлении книги с описанием людей, чьи жизни похожи на членов его семьи и обитателей Ашвилла. В предисловии Вулф утверждал, что не писал прототипов с живых людей, на самом же деле в книге более двухсот персонажей, основанных на реальных жителях Ашвилла, включая семью Вулфов. Их пороки, конфликты и неудачи были выставлены на всеобщее обозрение. Томас инстинктивно понимал, что книга вызовет скандал, и оказался прав: город был шокирован, семья — возмущена, несмотря на его предупреждения. Вулф так боялся реакции своего родного города, что восемь лет жил в самоизоляции, вдали от Ашвилла. Самое забавное, что с выходом второго романа жителя Ашвилла снова обиделись на Вулфа. В этот раз за то, что там не было ни одного персонажа из его родного города.
Критики встретили роман положительно. Маргарет Уоллес в обзоре для издания The New York Times Book Review отметила, что Вулф создал «одну из самых интересных и мощных книг, когда-либо написанных о серой провинциальной жизни Америки». Анонимный отзыв в журнале Scribner’s сравнил Вулфа с американским поэтом и публицистом Уолтом Уитменом. Позже многие критики и исследователи находили сходства в их творчестве. Когда книга вышла в Великобритании в июле 1930 года, отзывы были аналогичными. Английский поэт и прозаик Ричард Олдингтон писал, что роман — «продукт огромной жизненной энергии, органичный по форме, динамичный и пронизанный любовью к жизни… Я рад за мистера Вулфа». В своей речи при получении Нобелевской премии по литературе в 1930 году Синклер Льюис, первый американец, удостоившийся этой награды, сказал о Вулфе:
У него есть шанс стать величайшим американским писателем... На самом деле не вижу причин, почему он не мог бы стать одним из величайших писателей мира.9 понравилось
326
febs24 июля 2024Почему, мистер Вулф
Читать далееНасколько понравилась книга «Домой возврата нет», настолько же не понравилась её предшественница — «Взгляни на дом свой, ангел». Оба произведения достаточно автобиографичны, однако схожи не так сильно. И сложно сказать, из-за чего такая ощутимая разница в пронзительности: может, автор набрался опыта, может, дело в том, что в ВНДСА достаточно большой блок про детство центрального персонажа и то, что было задолго до его появления, и это вызывает меньший интерес, чем жизни уже взрослых людей.
Понимаю, зачем Вулф писал обо всех жизненных перипетиях родителей Юджина и окружения в целом; это оказывает огромное влияние на личность, тем более дело в небольшом городке, где все друг друга знают. И нет вопроса, зачем настолько углубляться. Автор посчитал нужным.
У меня основная сложность возникла не с содержанием, а с формой. Порой стилистические элементы интересны — Вулф на несколько страниц раскатывает абзацы, начинающиеся с «Да, и». Повтор наслаивает впечатления, запахи, вкусы. Однако трудно избавиться от ощущения дикой избыточности однородных членов: автор начинает что-то перечислять и несётся как скоростная японская электричка, нагромождая так много, что уже и в середине пассажа не можешь вспомнить, о чём речь. Сюда же — когда перечисляются неизвестные люди, до этого не появлявшиеся и вряд ли видимые в обозримом будущем. Кто это? Зачем они нам? Это тоже желание показать кучу эмоций? Не знаю, не знаю. Я вижу пафос. Очень неровное повествование: фрагменты, которые летят легко, и фрагменты, где ползёшь как по болоту.
Говорят, чтобы не разочаровываться — надо не очаровываться. На эту книгу были огромные надежды и огромное предвкушение, в результате даже не дочитываю.
9 понравилось
1,3K
dianachristo4 апреля 2023Томас Вулф - прирожденный писатель. Он мог бы описать даже серый фонарный столб сонетами Шекспира.
После прочтения романа долгое время хотелось выражать свои повседневные мысли и ощущения как Томас Вулф, но получалось только "эх, если бы я была Томасом Вулфом, уж я бы рассказала"...
Очень эмоционально насыщенный роман.
9 понравилось
1,3K
Alenkamouse21 февраля 2019Читать далееСумбурный, неровный, эклектичный роман, как и положено первой пробе пера. Тут и поистине прустовская ностальгическая детализация, и тяжеловесный пафос, и роман взросления, и семейная сага, и хроники горного американского городка, одиночество маленького человека - обрывки диалогов, исступленные авторские стенания, пейзажные зарисовки...
С трудом продравшись через первую половину, я так и не поняла замысла автора: что же это такое и для чего оно нужно. И вдруг в какой-то момент повествование выровнялось, окрепло, понесло могучим потоком... Жаль, не надолго. И по итогу все тот же сумбур и обрывки смысла. Что вижу (думаю, чувствую, ощущаю), то пою.
В чем-то роман напоминает «День Восьмой» Торнтона Уайлдера (скорее декоративно) и «Сердце - одинокий охотник» Карсон Маккаллерс (вот тут очень близко). Много отсылок к «Гулливер в стране лилипутов» , но, на мой взгляд, совершенно неоправданных. Хотя как литературный прием засчитано.9 понравилось
3,3K
nabokov9 марта 2018Читать далееСколько надежд я возлагала на этот роман! Почему-то надеялась, что именно с него начнется моя дружба с американской литературой. Два коротких произведения Стейнбека, которые мне понравились до этого и любимые "Унесенные ветром" - не в счет. Надежда, надо сказать, образовалась не на пустом, наверное, месте. Примерно год назад я посмотрела фильм "Гений" с Джудом Лоу и Колином Фёртом в главных ролях, повествующий о взаимоотношениях писателя со своим редактором Максвеллом Перкинсом. Фильм мне очень понравился, а сам писатель вызвал смешанное чувство жалости и симпатии. Казалось, что именно такая израненная, несчастная, немного эгоистичная душа и могла создать что-то особенное, трогающее, выдающееся, что и понравится мне очень сильно. А потому к дебютному роману Томаса Вульфа я подходила одновременно осторожно (боялась, все-таки разочароваться) и воодушевленно (мысленно я уже дала ему небольшую фору и заранее немножко полюбила).
Наверное, в последующем разочаровании и есть моя большая доля вины, не надо было надеяться ни на что... Но получилось как получилось. Читала я ее в Америке. Пусть не на Юге, а на Востоке, но атмосферу небольшого городка я чувствовала вполне отчетливо, дышала тем же самым воздухом, что и Вульф, и была окружена в той или иной степени той же культурой, что и он. Во всяком случае, она всяко ближе к той среде, в которой жил Вульф, чем европейская. Обычно такое культурное погружение при чтении какой-либо книги кажется мне дополнительным бонусом, но не в этом случае. Атмосфера книги, резонировала с той, что меня окружала, а для того кто читал или прочитает книгу, станет довольно ясно, что энтузиазма при чтении это добавить никак не может.
Ну и наконец-то перейду к самой книге. Отдельным мыслям и впечатлениям.
В книге оказалось лишь несколько персонажей и линий взаимоотношений, которые мне действительно понравились. Во-первых, мне понравился образ бушующего отца Юджина Ганта, Оливера. Эмоционального, искреннего, не всегда правильно поступающего, не идеального семьянина, но все же чуть более искреннего, более понимающего, чем, как минимум его мать, Элиза. Да, отец, не совершенен, но по крайней мере, он в чуть меньшей степени зациклен на деньгах нежели мать Юджина, эрудирован, и в целом, он больше похож на человека, который может стать хорошим родителем для своего ребенка.
Для него этот дом был образом его души, одеянием его воли. Но для Элизы он был недвижимостью, стоимость которой она определила с глубоким знанием дела, первым вкладом в ее кубышку.Второй персонаж, сестра Юджина - Хелен. Девушка с весьма трудным характером, вспыльчивым, порой несносным, но любящая отца и демонстрирующая нежность, привязанность к близким людям, заботу о них, ну если не на протяжении всей книги, то хотя бы ее части. И, наконец-то, Бен. Потерянный, тоже бущующий, мало кем понимаемый, грустный одинокий Бен. Он тоже далеко не идеал, но кажется, ему не плевать на брата, а для этой книги, поверьте, это уже не так плохо!
Некоторые эпизоды романа написаны просто замечательно и, действительно, мне очень понравились, вот к примеру внутренний мир маленького Юджина:
Лежа в сумраке колыбели, вымытый, присыпанный тальком и накормленный, он тихонько думал об очень многом, пока не впадал в сон — в почти непрерывный сон, который стирал для него время и порождал чувство, что он навеки лишается еще одного дня ликующей жизни. В такие минуты он преисполнялся томительным ужасом при мысли о мучениях, слабости, немоте, бесконечном непонимании, которое ему придется терпеть, пока он не обретет хотя бы физической свободы. Он страдал при мысли о томительном пути, который ему предстояло пройти, об отсутствии координации между центрами контроля, о недисциплинированном и буйном мочевом пузыре, о спектакле, который он против воли вынужден был давать своим хихикающим, лапающим братьям и сестрам, когда его, вытертого и чистенького, вертели перед ними.Но большую часть времени у меня было стойкое ощущение того, что я тону в этой книге как в густом варенье, погружаясь все глубже и глубже в порой бессмысленное и беспощадное многобуквие, пытаясь среди него отыскать жемчужины. И иногда они действительно находились! В итоге, роман качает тебя будто на волнах. То ты проглатываешь целые десятки страниц даже не замечая этого, то продираешься по полчаса через одну страничку все время откладывая книгу в сторону. В общем, если коротко - местами книга невыносимо скучная. Во многом это происходит за счет огромного количества ничего не значащих даже не второстепенных, а мимолетных персонажей, излишних подробностей, а также культурных отсылок, которые как оказалось, вовсе не всегда благо. А потому забавно было наткнуться в тексте на этот момент, который как нельзя лучше резюмирует мой взгляд на эту черту романа:
Но он написал ей. И едва крышка почтового ящика захлопнулась над его письмом, как его ожёг стыд. Потому что это было гордое хвастливое письмо, начинённое греческими и латинскими цитатами, полное отрывков из стихов, вставленных в текст без всякого смысла, без толку, из одного только явного и жалкого стремления показать ей блеск своего остроумия, глубину своей учености. Она пожалеет, когда поймёт, кого она лишилась!Чуть интереснее роман становится перевалив за середину, с момента начала Первой мировой войны. Кстати, взгляд американцев на нее, признаться, вызвал у меня не только интерес, но и улыбку. Однако, даже во второй ее половине книга читается вовсе не всегда интересно, а самый сильный ее момент происходит почти в самом конце, когда умирает один из братьев Юджина. Признаться, на этих событиях я не могла сдержать эмоций, потому что человеческая реакция на потерю близкого человека, описана в романе крайне правдоподобно. Эти страницы держат в безумном напряжении.
В итоге я могу сказать, что книга не вызвала большого отклика в моей душе, не срезонировала с моим внутренним миром, не порадовала, немного опустошила и оставила с чувством гадливости и брезгливости. Не к самой книге, а к отдельным ее персонажам, семейным взаимоотношениям. Все это больше похоже на театр абсудра. Да, для того, чтобы оставить такое чувство тоже нужен талант, потому я и ставлю довольно высокую оценку книге, но возвращаться к ней не буду, а продолжение прочитаю, вероятно, не так скоро. Сама идея заложенная в книге о нас, нашем пути, одиночестве, предназначении, о том зачем мы здесь и почему, сама по себе интересна и никогда не станет банальной, но это ее воплощение меня совершенно не порадовало.
9 понравилось
2,6K
Petraaach30 ноября 2017Читать далееНе хотелось бы мне писать такую рецензию, но придется. К сожалению, книгу я не осилила. Подступала к ней бодро и воодушевленно, начала читать с ожиданием чего-то, что меня увлечет и понравится мне, но вот как-то у нас не сложилось. Потом я подступила к ней второй раз, продолжив чтение, но это опять оказалось недолгим. Бог любит троицу, поэтому я подступила и третий раз, дочитав до конца первую часть книги. Решила, что и так порядком кактусов иногда наедаюсь и лишний раз себя мучить и насильно читать это глупо.
По началу книги я ожидала увидеть психологический роман, раскрывающий внутренний мир героев, в особенности какого-то одного, главного, роман, рассказывающий нам об истории его жизни. В принципе, как я понимаю, книга эта о том и есть. Но что мне не понравилось, так это начало, так сказать, издалека. Вроде поначалу автор рассказывает нам о Ганте, о том, как он жил, работал, встретил Элизу и они поженились. "Окей, наверное, это роман о его жизни," - подумала я. Потом я начала подозревать, что роман этот о ком-то из их детей, коих огромное множество, и по рецензиям вроде как до меня дошло, что речь будет идти о Юджине. Да и автор вроде на него больше внимания обращает. Но вот эти вот непонятности, когда ты даже не можешь до конца понять, кто главный герой, будто автор не может определиться сам, меня к роману не привлекали.
Это, конечно, не главная причина, по которой я перестала читать книгу. Причина другая, и она банальна: мне было скучно. Неинтересно, что будет дальше, что произойдет, кто о чем подумает. Может, было бы поинтересней, если бы автор вел повествование от первого лица, потому что когда он говорил о мыслях того же Юджина, например, то так и хотелось спросить, да откуда он вообще знает, что у него там в мыслях? Действий никаких особых не происходит, а мысли нам так и продолжают выкладывать. Обычно мне не мешает повествование от третьего лица, но в этом романе я на него даже внимание обратила, видимо, оно не вписывалось в канву рассказа.
Больше даже и не знаю, что сказать. Не думаю, что когда-либо вернусь к книге, поскольку эту монотонность вряд ли со временем смогу спокойно преодолеть. Но зарекаться, конечно, не буду.
9 понравилось
1,6K
StrongWater7 февраля 2014Читать далее…Недавно в ЖЖ прочла пост, который своим названием ненавязчиво и тонко отсылал к истокам американской классики, а именно-к роману Томаса Вулфа "Взгляни на дом свой, ангел". Я спросила мнение об этом романе у хозяйки журнала,так как книга эта уже была давно скачана, но почему-то пылилась в списке -не доходил ход. И получила ответ- «я Вулфа люблю очень, просто очень, первую его книгу я украла у своего друга, просто не смогла с нею расстаться».
Раньше книгу, произведшую на меня неизгладимое впечатление и вызывавшую желание прочесть вновь, я просто оставляла в ридере- на память.(Справедливости ради скажу, что на вечное хранение там пока поселилась только одна.)
Теперь в моем рейтинге книжной привлекательности появился новый способ классификации - очень легкий, кстати. Нужно просто ответить для себя на вопрос «а украла бы я эту книгу?»))
С первых трех слов я пропала-"…камень, лист, ненайденная дверь..."
Невозможно и невероятно прекрасная книга -до сладкой горечи, до горькой сладости, до дрожи в кончиках пальцев. Текст проникает в кровь, вольно и беспрепятственно течет по этой реке, доставляя удовольствия во все главные точки человеческого организма - сердце, разум, сознание. Эмоции, которые мы испытываем, но не можем о них рассказать, потому что просто не знаем слов, не можем выразить все эти тонкости и нюансы –вот они, как на ладони. Им даны имена и ты узнаёшь их. Узнаешь себя –что было и что будет. Погружаешься, тонешь, тебя захлестывает могучей волной образов.
Инструмент, которому по силам сжимать обнаженное человеческое сердце- это всего лишь слово.
Мне жаль, что книга закончилась и этому чуду первопрочтения не суждено повториться вновь. Утрата, утрата!9 понравилось
233
un_cafe2 мая 2009Читать далееИногда неприятно поражаюсь себе, наталкиваясь на поистине гениальные книги, которые, увы, не могу дочитать до конца. Такое поражение я потерпела сначала с Теккереем, потом - Беккетом, далее за ними следовал полнейший провал с Фолкнером, та же участь постигла меня с Вулфом.
В "Письмах к молодому романисту" М.В.Льоса говорит о "Взгляни на дом свой, ангел", когда рассказывает о том, что такое индивидуальный язык автора, его стиль, темп повествования. Видимо, для меня эта книга была встречей с человеком, которого мне давно хотелось увидеть, но которого я не поняла. Он красиво изъяснялся, но говорил о том мире и той жизни, которые хоть мне и неизвестны, но совершенно безынтересны. Я сравниваю этот роман с человеком, п.ч.все рецензенты единодушны во мнении, что это произведение автобиографично.
Если вкраце, то "Взгляни на дом свой, ангел" - семейная сага, повествующая о нескольких поколениях семейства Гантов, и в ней есть все приличиствующие подобного рода книгам элементы: неудачная женитьба, переселение/переезд, рождение и смерть детей, непростые взаимоотношения с родственниками.
Несмотря на неспешность повествования, книга брызжет эмоциями и переживаниями, как спелый апельсин, но в то же время складывает впечатление, что она событийно перегружена, ощущается переизбыток информации. И, наверное, это одно из ее достоинств - сюжет не стоит на месте, но повторюсь, сюжет меня, увы, не заинтересовал.
P.S.Отдельные комплименты издательству "ЭКСМО", возрадившему серию "Библиотека всемирной литературы": высококлассная подборка произведений и замечательное качество книг. Немаловажно, что книгу приятно держать в руках.9 понравилось
136
businessmoscow9 января 2022Гениальное произведение Гения!!!
Понять автора, прочувствовать сюжет и суть этой книги рекомендую только после просмотра биографического фильма «Гений», основанного на реальных событиях, где главного героя Томаса Вулфа играет шикарный Джуд Лоу!)Каждая жизнь - история, со своим сюжетом, переживаниями, эмоциями и т.п. Понять себя на порядок сложнее, чем просмотреть / прочитать со стороны. В книге вся житейская суть на примере одной семьи, с такими разными личностями и характерами. Которые можно принять, простить и, как показывает жизнь, не возможно изменить, если сам человек того не желает. Когда, кто-то из детей становится «рабом» обстоятельств и сам не желает снять оковы и много что ещё. Начало книги «тяжеловато», но потом втягиваешься и, прочитав книгу до конца, понимаешь почему Т. Вулфа назвали Гением!)Истинное удовольствие, как от дорого коньяка.Читать далее8 понравилось
1,9K