
Ваша оценкаРецензии
Аноним31 января 2024 г.Любопытство способно толкнуть человека на что угодно.
Читать далееАнтония Байетт создала роман одновременно поражающий своей причудливостью и филигранностью и в то же время ложащийся на плечи неподготовленного читателя тяжестью от обилия аллюзий, метафор и различных отсылок. Меня эта книга наполнила чувством ностальгии по моему студенческому прошлому: когда мы, студенты филологи, просиживали часами в библиотеке готовясь к семинарам и курсовым работам. Когда на нас не светил экран компьютера, а возвышались стопки книг и нужно их было пересмотреть, перечитать и обдумать.
Темп повествования я могла бы назвать медленным и порою "медово тягучим". Автор не просто придумала историю про литературоведов - она создала нескольких потрясающих личностей. И создала она их так безупречно, что я даже поначалу пыталась найти биографию этих людей. И мое восхищение вызывает даже не столько история жизни и проработанность характеров: Байетт создала двух поэтов - людей творческих, и продумала до мелочей и создала прекрасные произведения, якобы написанные их рукой.
Книга - это не просто повествование от третьего лица: тут и образцы поэзии, и авторские сказки поражающие своей метафоричностью и символизмом, и образцы писем, в которых разворачивается перед читателями история чувств героев, и различные дневниковые записи. Тут прямо таки рай для филологов.))
Начинается всё с того, что молодой человек по имени Роланд, в очередной раз пытаясь в библиотеке обнаружить интересную информацию про жизнь поэта Рандольфа Падуба, находит необнаруженные ранее черновики писем данного писателя к неизвестной женщине. Именно эта находка и становиться первым шагом в настоящий филологический детектив - поиск малейших сведений, черновиков, записок и намёков. Всего, что могло бы пролить свет на то, как в реальности проходила жизнь человека, творчество которого изучает Роланд.
История очень красивая и очень грустная, она окутывает читателей неповторим кружевным узором. Но это далеко не легкое чтение. Прежде всего это не особо динамичная книга: да и какая может быть динамика среди бумаг, книг, черновиков и библиотек. Но к тому же иногда автор пишет весьма научным языком - не то чтобы от этого становилось не понятно о чём речь. Но это замедляет чтение - ведь лексика, которую она употребляет далека от ежедневной и более читателю привычной. Сознаюсь, что в некоторых подобных местах мои мысли отвлекались от романа и начинали витать где-то в более привычных материях - а потом приходилось перечитывать фразы и целые абзацы.
Мне понравился бонус от автора в виде истории отношений Роланда и Мод - над их историей тоже можно размышлять и проводить параллели с историей Падуба и Кристабель. Да и в целом с точки зрения изучения и филологических дебатов - книга великолепна. В ней можно найти десятки различных тем, в которых так нравиться погружаться ученым языковедам.431,3K
Аноним10 декабря 2019 г.Читать далееУдивительное это чувство – открытие нового. Как ни противилась с самого начала, как ни стопорилось моё чтение первые главы, постепенно, словно в омут, с головой погрузилась я в атмосферу романа А. Байетт. Атмосферу викторианской английской поэзии и современной научно-исследовательской жизни английских университетов. Вот так одновременно, параллельно и с крутыми переплетениями. Не могу сказать, что книга для меня оказалась простой, спотыкалась я на каждом шагу. Читать два в одном – художественный и литературоведческий текст – оказалось нелегко. А тут ещё и поэтический экскурс в мир поэзии Падуба и Ла Мотт. Здесь есть много того, что я так не люблю: автор хотел сказать, автор задумал, автор даёт нам понять. Здесь есть много того, что я люблю: нельзя понять произведение без контекста эпохи и контекста личностных отношений автора. Здесь так много всего, что очень трудно прочитать, оценить, рассудить. Иногда понять.
Но что здесь самое прекрасное – открытие. Оно захватывает тебя, будоражит. В радость каждая догадка, каждый намёк. Хотя очень много случайно-неправдоподобного, всему верится. И так переживается за исход. И за хрупкую любовь.421,6K
Аноним28 мая 2020 г.Читать далееНе могу сказать, что это было легко. Для того, чтобы понимать всю глубину текста, думаю, нужно иметь огромный багаж знаний за своими плечами. Например, нужно знать скандинавскую мифологию, ведь на ней завязаны многие фишечки. Однако, даже если не вникать в сложносочиненные метафоры, текст всё равно остаётся наполненным. Просто воспринимается по-другому. Для меня, с учетом вышесказанного, это произведение явилось именно «рыцарским романом». Так его характеризует сама писательница, так его поняла и я.
Да, для меня это в первую очередь история взаимоотношений мужчины и женщины, в прошлом и настоящем. Симпатия, любовь, измена, расставания - всё в наличии.
Одновременно с этим роман, можно сказать, детективный. Главным героем выступает молодой литературовед, который изучает жизнь и творчество выдуманного Байет поэта. Однажды он находит неоконченное, ранее неизвестное письмо поэта к женщине... Учёный собирается выяснить, кем была эта женщина и почему его поэт, которого, как ему казалось, он знал, как облупленного, увлёкся этой женщиной, тоже поэтессой. У исследователя будет симпатичный напарник, по классике жанра.
Что меня очень сильно поразило в книге, так это то, с каким колоссальным литературным мастерством она написана! Автор, Антония Байет, как многоликое божество, переключается между различными литературными формами, принадлежащими разным персонажам, как по щелчку. Здесь она пишет от лица рассказчика, там сочинила поэму того выдуманного писателя, следом письма его жены, затем автобиография антагониста, потом стихотворение кроткой поэтессы и т.д. и т.п. Все они написаны разными стилями, будто действительно разными людьми. Но нет! Всё это многообразие создал один человек!
Этот роман - стильный, утонченный, многослойный, делает реверанс готическим и викторианский романам. Его приятно читать, хоть и не всегда легко и увлекательно. Иногда сквозь текст мне пришлось пробираться, как сквозь кустарники. Но я очень рада, что не спасовала. Потому что в итоге осталась от книги в полном восторге!
411,6K
Аноним1 ноября 2018 г.Читать далееИскусствовед Роланд Митчелл случайно находит интересную историческую переписку, которая способна в корне изменить устоявшиеся взгляды на викторианского поэта Рандольфа Генри Падуба. Подозревая последнего в романе с Кристабель Ла Мотт - фигурой довольно значительной в те времена - он обращается к исследовательнице, занимающейся изучением ее жизни и творчества. Вместе им предстоит окунуться в прошлое и выяснить, что связывало Падуба и Ла Мот на самом деле.
Роман похож на многогранник, каждая грань которого - отдельные повествования, относящиеся к 19 веку - дневники и письма различных людей, или к 20 - события, происходящие с героями - искусствоведами; характеры - своего рода головоломки - местами загадочные и весьма непростые; взаимоотношения, наполненные разнообразными красками чувств.
Название романа - "Обладать" - я трактовала двояко: это и одержимость искусствоведов перепиской Ла Мотт и Падуба, превращающая их во враждующих соперников, и желание Падуба разгадать натуру Ла Мотт и добиться ее любви.
В романе много отсылок к известным произведениям и цитат из них. Несколько раз на протяжении чтения я задавалась вопросом: "Реальны ли личности Ла Мотт и Падуба?" - такое влияние оказали на меня приведенные в книге под их авторством стихи, и послесловие переводчиков все расставило для меня по своим местам. По мнению последних, книга достойна размышлений, вдумчивого чтения и анализа, а в повествовании спрятано много смысловых ключей, позволяющих проводить литературные аналогии и раскрывающих отношение автора к различным вещам, таким, как феминизм, замужество и взаимоотношения полов.
Персонажи обладают яркими характерами, особенно Ла Мотт - женщина прогрессивных феминистских взглядов, внешне холодная и неприступная, но с горящим внутри огнем страсти, умная, язвительная, гордая и независимая - нетипичная личность для своего времени. Роланд - романтик, немного бесхребетный, но поглощенный своим увлечением и устремленный к бесконечным поискам. Мод - при внешней обманчиво- аристократически холодной внешности женщина нерешительная, испытывающая страх перед отношениями с мужчинами. Последняя особенность свойственна и Эллен - жене Падуба, которая не познала своего мужа в качестве полноценного супруга по своей собственной воле - эти свойства героинь особым образом характеризуют, на мой взгляд, отношение автора к мужчинам вообще. Сам Падуб - склонная к страстным душевным порывам, поддавшаяся минутной слабости натура, разрывавшаяся между двумя женщинами. Мне показалось, что автор намеренно не полностью раскрывает характеры героев и предлагает читателям самим домыслить их образы. Необычны отношения между Роландом и Мод - возвышенные, платонические, основанные на духовном родстве и сходстве интересов.
Кому-то книга может показаться скучной из-за неспешного повествования и отсутствия динамичности, но она рассчитана не развлечь читателя, а скорее цель ее - доставить эстетическое удовольствие благодаря обилию витиеватых метафор и красивому слогу.Для меня осталась неясной причина разрыва Ла Мотт и Падуба (или я была невнимательна, или автор опустила этот момент, предоставив читателям простор для размышлений) - из писем следует, что они хотели обручиться, хотя, исходя из нравов тогдашнего века, когда разводы по крайней мере не приветствовались (если не были вообще запрещены), у них все равно бы ничего не вышло. Думала, что разгадка тайны их взаимоотношений откроется в конце, но этого не случилось. Хотя кое-что немаловажное все-таки вышло на свет спустя столько времени.411,6K
Аноним24 сентября 2012 г.Читать далееЭто очень красивая книга.
Красивые пейзажи, люди, поэзия, которую они изучают, создают. Эта книга наполнена мифологией скандинавов, немецкими сказками и английскими пейзажами, которые еще не тронула цивилизация.
Герои живут в междувременьи, потому что ученый, изучающий жизнь поэта девятнадцатого века как бы живет частично в прошлом, а поэт - частично в будущем.
Эта книга как бы изучает изучение феминизма с иронией. Что стоит за старой кельтской легендой о полузмее-полуженщине Мелюзине? Кое-какие отголоски этой легенды есть и в пушкинской Сказке о царе Салтане. А если покопаться глубже - фрейдизм, подавленная сексуальность и прочий символизм. Что можно найти и в легенде о волшебнике Мерлине и фее Вивиан, которая рассказывается в тексте романа и именно Мерлин и Вивиан на переплете как русского так и английского издания.41163
Аноним29 декабря 2011 г.Читать далееЯ не совсем поняла, почему в русском варианте мощное существительное Possession (Обладание) перевели пусть мощным, но все же глаголом Обладать. Это слово несет очень большую смысловую нагрузку, как и каждое слово этой восхитительной книги, густо насыщенной лингвистическим, философским, историческим, романтическим и психоаналитическим содержанием.
Но по порядку...
Антония Байатт за свой роман "Обладать" получила в 1990 году престижнейшую Букеровскую премию.
Инет полон спойлерами на тему, и стоит набрать в Гугле название книги, как тут же становятся практически ясны основная канва и сюжет романа. Что ж поделать - мы живем в век быстрого доступа к разнообразному содержанию, в век Обладания информацией.
По книге поставлен очень неплохой фильм с одноименным названием, с любимой мною Гвинетт Пэлтроу в одной из главных ролей.Но даже если вы уже полностью Обладаете информацией о сюжете и содержании книги, даже если успели посмотреть фильм, прочитайте роман, и вы поймете, что любое Обладание относительно и неоднозначно...
Я впервые читаю эту писательницу, и в этом романе она поразила меня глубиной и многоплановостью содержания, разбитого на несколько независимых и одновременно взаимосвязанных пластов, тонким владением (Обладанием) языком на уровне, редко достигаемом даже самыми лучшими писателями.
Глубочайшие познания Байятт в психологии и психоанализе отражены в романе настолько тонко и мастерски, что никоим образом не перегружают и не отягащают смысловую и сюжетную канву, а только усиливают и обогащают, не мешая целостному восприятию книги.В этом романе есть все - от прекрасной поэзии, мифологии, сказок до интереснейших литературных исследований, от романтической линии до линии почти детективной.
Байатт - литературный критик и исследовательница литературы, в своих романах создает миры, насыщенные глубоким интеллектуальным содержанием, но одновременно интересные и удивительно легко воспринимаемые. Ее мирами хочется Обладать - каждым словом, каждым скрытым и явным смыслом, но Обладание, как мастерски показывает Байатт - всегда неоднозначно и относительно, будь
это Обладание в любви, Обладание историческими фактами, Обладание знаниями, Обладание истиной...41524
Аноним19 мая 2018 г.Я всегда считала, что Джордан очень многословен, несколько недель назад первенство по количеству описаний посторонних вещей занял Гамильтон. Но по сравнению с Байетт они просто щенки. Этот роман просто чудовищный, бесконечный и беспредельный словесный по... ток. Автор описывает унитаз в ванной комнате (в который герой побывал 1 раз из 800 стр.) двумя здоровыми абзацами!Читать далее
Бесконечные описания это пустяки по сравнению с приведенными автором огромными объемами писем, дневниковых записей, цитат из книг. И ладно все это было бы написано по делу! Нет, это 3/4 этих текстов описание совершенно посторонних вещей, которые не имеют никакого отношения к теме романа.
Я с огромным трудом сгрызла 400 стр., на 500 я практически сломалась, но мысль, что мои предыдущие мучения оказались зря, заставила меня продолжить чтение. Но с несколькими оговорками. Я стала пропускать все стишата (к слову довольно бездарные, хотя возможно здесь виноват переводчик), я начала по-диагонали просматривать все эти выписки, письма, дневниковые записи, внимательно читая лишь те моменты, в которых мелькали имена героев, я пропускала бесконечные описания природы. И... роман заиграл новыми красками. Читать стало действительно интересно! Да и сюжет заметно оживился, я начала понемногу переживать за судьбу писем.
Мне совершенно не понравилось тоскливое начало романа, мне совершенно не понравились герои романа (что в прошлом, что в настоящем), сюжет очень предсказуемый, но, после последних прочитанных/пролистанных 300 страниц, у меня не поднимается рука поставить роману 3 звезды. Поэтому 3,5.
Роман рекомендовать не буду и, наверное, я все-таки немножко жалею потраченного на него времени. От сокращения на половину нынешнего объема, роман бы только выиграл.391,6K
Аноним25 января 2013 г.Удивительная книга.Читать далее
Очаровывающая и одурманивающая.
Возможно, единственная и уникальная в своем роде.
Это книга-захватчик, каждой страницей, строкой и словом берущая растерянного читателя в добровольный плен.
Что я читаю? Любовный роман? Литературоведческий детектив? Викторианский «роман тайн»?
Поэтический сборник? Готический рассказ?
Или хитро вывернутый постмодернистский текст? А может быть всего лишь необъятное эссе?
Осторожно, читатель.…
Постарайся не запутаться в замысловатом и непередаваемо прекрасном литературном кружеве, искусно сплетенном автором из случайных открытий и неслучайных совпадений. Из лжи, правды, и подсказок, оставленных для для потомков, словно крошки в заколдованном лесу.
Из тайных писем и дневников, утаивающих правду. Из детально воссозданной исторической атмосферы и смелых художественных вымыслов. Из острых стихов, витиеватых поэм, мрачных сказок, древнегреческих и скандинавских мифов и бретонских легенд .
Из искрометного коктейля жанров, стилей и эпох. И из беззаветной, рыцарской любви Антонии Байетт к Ее Величеству Литературе и безмерного уважения к Его Высочеству Ускользающему Времени.
У меня не хватает слов, чтобы описать, какое острое наслаждение я получила от обладания этой книгой.
Или, это книга обладала мною, жалким читателем?
P.S. для прочитавших: Меня, как наваждения, преследуют образ одной из легенд, красной линией проходящей сквозь роман, и незабываемые описания йоркширских цветов. Теперь для меня картина Берн-Джонса символ колдовской власти Автора над Читателем. И я согласна стать пленником чар в башне из книг Антонии Байетт.
39269
Аноним12 августа 2025 г.Два времени, одна история
Читать далееДанная книга может вызвать как восхищение, так и неприязнь у читателя. И не зря! Ведь её объем составляет 800 страниц, а это гарантированно потребует усидчивости и внимания к сюжету.
Произведение состоит из двух временных линий, которые переплетаются на протяжении всего повествования. Книга частично написана в эпистолярном жанре, поэтому периодически возникают сложности с восприятием.
Главный герой, молодой ученый Роланд Митчелл, случайно обнаруживает письма знаменитого автора Рандольфа Генри Падуба. Вот только удивление вызывает тот факт, что адресованы они были Кристабель Ла Мотт, женщине, не являющаяся его женой. Роланд не хотел ни с кем делиться находкой и желал сам разгадать эту тайну. В поисках истины его дорога пересеклась с Мод Бейли, которая изучала творчество и жизнь Кристабель.
Переписка между Падубом и Кристабель была наполнена творчеством и интимностью. Его влечет к родственной душе, с которой можно обсуждать не только искусство, но и саму жизнь. Они притягиваются друг к другу, словно магниты, и ничто и никто не в силах разорвать эту связь. Они мечтают раствориться друг в друге не только духовно, но и телесно.
Роланд и Мод, напротив, разные по характеру и мировоззрению, но объединяет их общее дело.
Этот роман – глубокий, многослойный, как клубок, который нужно терпеливо распутывать, чтобы добраться до самой сути. Он таинственный, чарующий и увлекает покруче любого приключенческого романа. На первый взгляд, это история о любви, но она выходит за рамки этого жанра и умело сочетает в себе также детективную линию.
При каждом новом прочтении книга будет раскрываться по-разному, что придает ей уникальность и очарование.
381,5K
Аноним10 ноября 2022 г.расследование по письмам
Как же здорово, когда твоя работа - это настоящее предназначение. Когда приносит тебе удовлетворение, радость и благоговение. Когда ты горишь своей работой, она может и подарить тебе подарок … Разгадки тайн прошлого, вклад в общее достояние, перемены или встреча любви …Сказки чем-то напомнили Гофмана.Если подсократить книгу , хотя бы на треть, было бы лучше.38809