
Ваша оценкаРецензии
AsinMania28 сентября 2020 г.Ему бы дифирамбы пел, да всё банально - складно вовсе не умею.
Читать далееВ принципе фраза-название говорит за себя. Я люблю большие объёмы, мне нравится Диккенс, не плююсь от описываемого времени, так что же так долго не вспоминалось о книге? Да чёрт его знает. Возможно, момент не тем бы был в прошлом. Сейчас же всё пошло на ура.
Я в курсе истории создания романа и... чудесно, что в моё время уже написано всё произведение полностью, ибо ждать из раза в раз новую порцию - стало бы для меня лично несколько помехой. Да, волнительно, да, показательно для своего времени, но главы "Посмертных записок Пиквикского клуба" на мой сугубо субъективный взгляд, довольно хорошо идут одна за другой. Бывал разным процесс чтения: где-то более резвым, где-то не столь бойким, однако однажды возникшая в моей голове идея наблюдать за Пиквиком и Ко однозначно не стала провальной.
101,1K
HullettWoofy6 июля 2019 г.Все леди-лицемерные истерички.
Читать далееПо какой-то причине мне всегда казалось,что у Чарльза Диккенса тяжелые и депрессивные произведения.Да и приключения праздных пожилых джентльменов как-то не внушали мне надежд на близость с книгой.Я знала,что когда-то это произведение выходило по нескольку глав в ежемесячных журналах.Разумеется,что при таких обстоятельствах,это должны были быть скорее отдельные истории,чем полноценный роман.Я ожидала,что по подаче это будет подобно криминалистическим сериалам,где в кождой новой серии разворачивается отдельный сюжет с общими главными героями.На самом деле рассказы здесь переплетаются с основным действием,дополняют и влияют на него,имеют свои последствия,а не бесследно изчезают.Меня восхищает это способность автора создать целостную историю при таких условиях издетельства.
Признаюсь,в первой трети книги именно рассказы второстепенных персонажей подогревали мой интерес,тогда как основные герои и всё,что с ними происходило,казалось несколько скучноватым.
Стиль и язык меня приятно удивили.Читать было легко и приятно.Объём вообще не чувствовался.Кажется,будто от книги и от незримого присутствия автора исходят теплота и доброта.
Очень хорошо показана Англия того времени.Куча мелких и бытовых деталей,жизнь в высших кругах,какие-то политические моменты,нравы людей,судопроизводство и тюрьма.Последняя пара просто ужасает своей несправедливостью,безнаказанностью и осознанием огромного значения денег.В общем,здесь не происходит каких-то грандиозных событий,переворотов и революций,но ясно видна присутствующая гнильца.
В книге много добродушного английского юмора.Мне всегда он очень нравился своей степенностью,отсутствием сумбура и переигрывания.
Проблемы главных героев кажутся надуманными и слишком простыми,устремления-бесполезными,исходящими лишь от избытка свободного времени и средств.Однако они переживают действительно серьёзные моменты точно также,как и эти пустяки.
Почему-то у меня была уверенность в том,что все четыре гг находятся в преклонных летах.Я только в конце поняла,что это не так.Также мне не думалось,что джентльмен,чьим именем назван клуб,богат.
Ещё в первой половине повествование становится не о клубе,а о главном герое.
Практически все мужские персонажи внушают симпатию,а с женскими всё наоборот.Судя по тому,как здесь описаны дамы,Диккенс изрядно с ними намучился.Он пишет о них с неизменным уважением,я бы даже сказала с каким-то трепетным страхом,но все они тут кажутся лицемерными истеричками(кроме бедных женщин из отдельных историй).Сколько же в них притворства,эгоизма,манипуляторских действий.Эти вечные закатывания истерик,слёзы и обмороки,чтобы к ним не было претензий или ради мучений какого-то мужчины,постоянное сваливание ошибок на своего партнера,желание уколоть друг друга по-больнее даже у близких родственниц.При том они здесь явно вырисованы,как существа,готовые предать любую подругу/родственницу и отдаться любому,кто проявит нужную настойчивасть.Если бы я узнала о женщинах только из этой книги,как бы это странно не звучало,то решила бы,что они самые зловредные и ужасные создания на Земле.Мужчины же на их фоне выглядят откровенными мучениками.
Меня всегда немного раздражает зацикливание на амплуа рыцарей/джентльменов и леди/дам.Вот эти вот «кодексы чести» к месту и не к месту,которые чаще всего абсолютно бессмысленны и ведут к проблемам.
Честно говоря,мистер Сэмюел Пиквик тоже вызывал некоторое раздражение.В чрезмерном его восхвалении мне чудился сарказм(определённо,там была его доля),его «доброта» казалась мне напускной.Видно,что это человек,привыкший всеми командовать.Он выходит из себя,когда что-то идёт не так,как он хочет.Хоть он и строит из себя скромника,он самые настоящий хвастун,напускающийся на всех,кто не признаёт величие его деяний или его носки в горошек.Все,кто думают не так,как он,ужасно неправы и вызывают у него негодование.Мне хорошо запомнились моменты,когда он начал оскорблять своего друга,потому что ему не понравилось,что тот появится в его обществе в каком-то не таком костюме,а позже готов был начать ссору из-за того,что,как ему казалось,тот как-то не так смотрел на его носки.Запомнилось,как он послал слугу воротить другого друга,разрешая его побить и притащить силой,потому что тот,видите ли,не спросил у него разрешения,прежде чем уехать.Или как явился к отцу молодого человека,за которого он был в ответе,и открыто возмущался тем,что тот не побежал успокаивать и обнимать сына и новоиспеченую невестку,которые заключили брак в тайне ото всех.Из-за своих джентьльменских принципов,Сэмюел отказывается обсуждеть возникшее недоразумение,которое кончилось разрушением пары.Он отказывается даже защищать себя,ведь если бы он рассказал на суде или хотя бы своим друзьям и адвокатам,как всё на самом деле было,то скорее всего нечего бы было и обсуждать.Чтобы там ни говорил автор,мне кажется,что в конце Пиквик действительно изменился,стал спокойнее и менее категоричным.И наконец-то я увидела его хвалёное добродушие и благородство.
Мне было не понятно стремление Натэниела Уинкля притворяться,что он что-то умеет,если это не так.Ведь его товарищи этого этими навыками также не обладали,и никто его за это бы не осудил.
Думаю,не удивительно,что любимым персонажем для меня стал Сэм Уэллер.Здравомыслящий,с прекрасным ироническим чувством юмора,преданный, несколько циничный,но всё же добрый,а уж его отношения с отцом вызывают отдельное восхищение.
Не думаю,что Альфреда Джингля можно назвать плохим.По сути,он даже играет некую образовательную функцию,ведь люди которых он «развёл» виноваты в этом сами,а их поступки никак нельзя назвать правильными.Понятна была бы мысль о несправедливости,ведь есть куча богатых людей,которые ничего для этого своего богатства не сделали.Да и что Джинглю по сути для счастья надо?Иметь пару сотен фунтов и покрасоваться в свете.Далеко не самые грандиозные и уж точно не злобные мечты.Но всё же хорошо,что жизнь преподола ему урок,и он встал на путь истинный.
Несмотря на то,что Додсон и Фогг являют собой образчик ужасных,лживых мошенников,миссис Бардл намного хуже их обоих.Когда на страницах книги появлялся этот персонаж,мне хотелось орать от ярости.Это квинтесенция всего того,что я написала о женщинах,змея,нацепившая шкуру невинной овечки.Не понимаю,как можно настолько отвратительно поступать с человеком,желавшим тебе только добро,как можно так лицемерно играть и,самое ужасное,чувствовать себя при этом правой.Видно,что она даже сына своего не любит.А её жажда наживы и лживость видны даже по тому,что она продолжила свой промысел и не прервала связей с её адвокатами.Искренне хотелось,чтобы она и её сообщники получили по заслугам,но,увы,в этом случае Диккенс показал горькую правду жизни.
Очень мало было сказано об Огатесе Снодграссе и вообще ничего о том,как Треси Тапмен обзавёлся женой.
Через всю книгу протянута идея о том,что нужно разговаривать и обсуждать создавшиеся ситуации.
Как по мне,автору лучше всего удаётся мистика и рождественская атмосфера.Последняя просто идеальна в его исполнении,хотя обычно меня такое не трогает.
Сильно затронула история о пьянице,который издевался над своей женой,и из-за её внутренней силы и терпения был уверен в её демоническом происхождении.Особенно сильным был момент,когда он в конце потянулся к ней и сыну.Было видно его раскаяние.
Рассказ о возвращении каторжника показывает,что сложно вырасти нормальным человеком в болезненной атмосфере;чтобы выжить в сложных условиях,человеку необходима надежда;даже законченный негодяй в душе страшится возмездия.
Герой «Рукописи сумасшедшего» начал сам верить в свой бред после многих лет воздержания от любых человеческих удовольствий.Из-за своего убеждения он смог жить спокойно,не чувствуя себя виноватым.Наоборот,он казался себе всемогущим гением.Очень много он написал неправды,в которую ему самому хочется верить.Понятно,что он любил жену и изводился от ревности.И совершенно ясно,что в тех моментах,когда он писал,что смеялся,с ним происходило противоположное явление.В конце же он извелся от вины до галлюцинаций.
Интересны истории про говорящее кресло и призрака из шкафа.Понятно,что герой первой просто нашёл письмо в оставленных штанах,а другий рассказал занимательную байку,анализируя «глупое поведение «призраков»,но это было оригинально.Друг господина с говорящим креслом отличился не меньшим воображением в объяснении своего холостячества.Вот правда,обычные люди,а фантазия похлеще,чем у многих фантастов.
«Рассказ старика о странном клиенте» показывает возмездие за совершенное и силу мести.
«Рассказ о том, как подземные духи похитили пономаря» демонстрирует влияние подсознания на человека.Герой в душе сам понимал,что не правильно живёт,но не мог себе в этом признаться,поэтому ему приснился такой сон(ну и обстановка сыграла свою роль).Хотя можно,конечно,считать,что он ему был прислан свыше.
В истории про принца и Бат в который раз видно,что насильное принуждение детей к чему-либо родителями не приносит хороших плодов.Содержит спойлеры10469
0mela26 августа 2018 г.Читать далееОх, какой же это долгий роман!
Мне нужно было учесть, что а) книга состоит из отдельных глав-рассказов, которые печатались когда-то как сериал, б) авторам платили за длину текста, в) в девятнадцатом веке вообще люди были гораздо привычнее к лонгридам. И вот если бы я поняла это заранее, то выбрала бы для чтения совсем другое время, какие-нибудь долгие зимние вечера, когда никуда не торопишься, читаешь по полглавы за вечер, а потом перевариваешь. И другие книги тебя не торопят, или читаешь что-нибудь параллельно.
Но таких времен у меня, честно говоря, не бывает, да и думала я, что "самый добрый и остроумный роман Диккенса" окажется более легким чтивом.
И вот, я продралась через текст, хорошенько поскучала по дороге, долго путала все фамилии, к концу дела уже позабыла, с чего там все начиналось, и все же, даже так мне очень понравились некоторые трогательные моменты, я прониклась мистером Пиквиком и согласилась в конце-концов, что он по-своему великий человек))
Но все же, как я ни хотела полюбить Диккенса, слишком уж он старомоден для меня. А может, у нас просто не совпал юмор.101,4K
EkaterinaDanyuk3 февраля 2016 г.Истории о праздном времяпровождении английских джентльменов
Читать далееДжентльмены - праздный отдых - много выпивки - хорошая закуска - разговоры - прекрасные дамы - странные личности - непонятные истории - несмешные шутки - ужасная политика - долговые тюрьмы - голодные судьи - устала читать...
Как стало известно из предисловия автора к данному произведению - это ранняя работа Чарльза Диккенса. Я даже закрывала глаза на многие шутки (был и черный юмор и просто глупые шуточки вроде каннибальских чувств жирного парня к свиным ножкам) и на то, что почти в каждой главе фигурирует выпивка (ну очень много выпивки).
Имеем четырех джентльменов в начале истории: Пиквик - род занятий неизвестен, просто ведет праздную жизнь, Уинкль - спортсмен и специалист по охоте (как оказалось только в теории), Тапмен (любит прекрасных дам), Снодграсс (имеет склонность к поэзии). Всё. Больше о них ничего неизвестно кроме того, что они друзья Пиквика, они никогда не работают, деньги откуда-то всегда у всех есть...
Недавно прочитала "Гроздья гнева" Стейнбека и после всех ужасов описанных в ней, о том, как целый день собираешь хлопок и этих денег хватает только на кое-как поесть. А в записках Пиквикского клуба постоянно какие-то чревоугодия, выпивки, потом будучи пьяными у джентльменов уже какие-то курьезные ситуации начинаются, которые они и описывают с огромной гордостью. Смеяться над алкоголиками и любителями приключений на пьяную голову, на мой взгляд недостойное дело для умного человека, тут впору расстраиваться от того, что у людей моральная деградация идет и они уверенной дорожкой движутся к алкоголизму.
Четверо взрослых сильных мужчин, все без семей, вместо того, чтобы заниматься хоть чем-то общественно полезным тратят жизнь на какие-то пустые пьянки-гулянки...
Периодически в записках встречаются некоторые истории: мужчина поговорил со старым стулом в комнате (перед этим он долго и много пил пунш) и это помогло ему женится на хозяйке этой таверны; мужчина вернулся с каторги и вместо того, чтобы отыскать свою любящую мать (как изначально задумывалось) душит своего старого отца (алкоголика); мужчина считающий себя психопатом решает убить жену, чтобы соответствовать образу, и все таки попадает в психушку; гробовщик, которые попадает в преисподнюю за то, что копал могилу в сочельник и был недоволен своей жизнью... Истории все без смысла, не содержат чего-то поучительного. Такая вот Пиквикская мудрость.
После того, как над алкоголиками смеяться чуть-чуть поднадоело, Диккенс берется за политиков (желтые и синие в городке Интенсуилл), судей (когда они голодны, то побеждает истец), вдов (был там один товарищ который их боялся как огня), журналистских войн, врачей, которые любят поговорить о разделывании трупов за завтраком, пастырей (охотники за наследством и алкоголики). Периодически он снова и снова возвращается к ним, снова и снова высмеивает. Жирного парня и его страсть ко сну и еде так вообще упоминают так часто, что уже тошно становится как только он снова на страницах книги появляется.
Мне не понравились ни персонажи, ни их приключения, все ведут себя шаблонно согласно изначально заданному сценарию действия.
Я думаю, что у книги есть свои почитатели, ценители подобного жанра, но для меня было скучно и трудно читать эти истории, если честно. Не хочу обижать автора и поклонников его творчества, просто такое мое восприятие этой книги и всего, что в ней я прочитала.10137
Lu-Lu22 января 2015 г."Разговоры, отличающиеся неоценимым очарованием, поскольку в них приятное сочетается с полезным".Читать далееВот именно этими словами я бы охарактеризовала всю книгу. Признаюсь, бралась за нее с опасением и долго оттягивала этот момент - боялась очень тягучего, ме-едленного, занудного переливания из пустого в порожнее. Ан зря боялась! Конечно, в медлительности, вернее, в степенности Диккенсу не откажешь, но здесь это скорее является достоинством, чем недостатком. Нужно иметь ввиду, что "Записки" были предназначены для регулярного печатания в журнале, т. е. они сотворены как периодика, роман "с продолжениями". К тому же это первый роман писателя! А сколько уже здесь всего заманчивого, лакомого! Очаровательная богатая подборка персонажей-темпераментов! Маленький благородный и забавный основатель клуба - наивный чудак, не расстающийся с записной книжкой (прямо как я))))! Нескладный невезучий Уинкль! Колоритнейшая парочка отца и сына Уэллеров! И случай, приведший Сэма на службу к господину! Отдельного внимания достойны "уэллеризмы" - целый набор разбросанных по книге афоризмов-анекдотов на все случаи жизни! А очаровательные юмористические пикировки! А обаятельнейший прохиндей Джингль со своей уникальной манерой речи!)))
Забавные приключения, остро схваченные социальные мотивы, вкупе с некоторой леностью повествования, и, наконец, светлый финал - все это сделало "Посмертные записки" идеальной книгой для моих зимних каникул!)1076
ilfasidoroff7 марта 2014 г.Читать далееНемножечко истории (пусть она и не покажется новой любителям Диккенса).
Когда известный, но не слишком успешный в коммерческих делах карикатурист Роберт Сеймур предложил издательству Chapman and Hall серию гравюр о спортивной жизни кокни, оно организовало поиски литератора, способного снабдить рисунки подходящими остроумными комментариями. Ни один из писателей, сотрудничавших с издательством, не выразил готовности принять участие в проекте, и тогда идея была предложена 24-летнему Диккенсу, никому в ту пору еще не известному. Он принял предложение на своих условиях: текст должен быть первичным, а "спортивная" тема заменена на другую, более близкую литератору по духу и опыту. Решение издательства сказалось самым благоприятным образом на карьере Диккенса: его первое литературное творение - "Посмертные записки Пиквикского клуба" принесло ему колоссальный успех. К сожалению, последствия сказались куда менее благоприятным образом на художнике Р. Сеймуре: проиллюстрировав текст лишь для первого выпуска "Пиквика", он покончил собой.
Эта история никак не связана с моим мнением о “Пиквике”. Я просто решила, что ей стоит “полежать здесь”. А что касается мнения, то я могла бы выразить его двумя словами: “Не понравилось”. И вот почему:
Во-первых, своим форматом. Я не большой любитель “периодических изданий”, где каждый выпуск вроде как самостоятельное произведение, а общей сюжетной линии нет, пусть даже они связаны общими героями, их характеристиками и даже отдельными эпизодами. По этой же причине я предпочитаю рассказам романы, общий объем которых для моего читательского вкуса большой роли не играет, хотя… Дальше следует во-вторых:
объемом! Как подумаю, что за счет такого вот “Пиквика” пришлось волей-неволей сократить количество книг, которые дано мне еще прочитать на оставшемся жизненном отрезке… Тут можно, конечно же, выдвинуть железный аргумент “Лучше меньше, но лучше”. Из чего логически вытекает в-третьих:
“Пиквик” - далеко не самое лучшее, что написал Диккенс (и это не только мое мнение). Так что, если уж со всей строгостью подойти к выбору той литературы, которую прочитать на оставшемся отрезке обязательно стоит, то… как минимум нужно хотя бы погуглить: это в любом случае займет времени меньше, чем чтение “Посмертных записок”.
В-четвертых, уж очень мне не понравился стиль. Бейте, бейте меня, кидайте в меня помидоры, но (in my humble opinion) “Пиквик” написан плохо. То есть, плохим языком. Наверное, заметить это может только такая брюзга, как я, которая на данной стадии своего жизненного (и читательского) опыта уже старше автора вдвое (т.е. даже чуточку больше, чем не особо горжусь впрочем, скорее, сожалею). Ни на минуту в процессе чтения мне не удавалось забыть о том, что автору всего 24 года. Все характеристики незрелого писательства тут налицо: самолюбование, многословие, излишние подробности, сложноподчиненные предложения с множеством придаточных и деепричастных оборотов, поиск метких выражений и слов (порой беспомощный).
В-пятых, снова объем. Я хотела было забросить чтиво еще на первых страницах первого тома, да муж меня отговорил, мол, дальше - лучше, юный Диккенс руку набивает по ходу. В том, что тот “руку набил” я убедилась (хотя мое отношение к книге в целом не изменилось). Он, видимо, также вошел во вкус набивания кармана: платили же за каждую строчку, а популярность росла с каждым выпуском, даже если сам Диккенс не жаден был, издательству очень выгодно было его “набивание руки”: главы становились толще, в них, соответственно, больше подробностей, перечислений, излишних оборотов… Да еще все эти притянутые, несвязанные с “сюжетом” истории…
Но успех у публики был, с этим теперь не поспоришь. (Он и продолжает быть почти два века спустя, с этим я тоже поспорить не могу.) Публика ждала каждого выпуска. И вот если бы “сей достопочтенный джентльмен”, наш уважаемый мистер Чарльз Диккенс (или его издатель) взял бы, спустя несколько лет, все выпуски “Пиквика”, выкинул бы оттуда все несвязанные истории (которые он так и так запустил в оборот в других книгах), пообрезал бы все лишнее, со стилем бы поработал… в результате мы могли бы иметь на руках не только лучшее из произведений Диккенса, но и из всей мировой литературы.
При всем вышеперечисленном, я не могу отрицать ценности “Посмертных записок”. Потому что они - бессмертный исторический документ. Такого количества деталей всего, что предаставляла собой Англия в 19 веке (Лондон, Кент, Рочестер, Бирмингем, Бат, Бристоль, пабы, портер, классы, снобы, клубы, джентльмены, слуги, семьи, архитектура, интерьеры, Рождество, ДСВ, свадьбы, охота, пикники, выборы, газеты, суд, адвокаты, тюрьмы, манеры, пассажирские кареты, извозчики, балы, цены на грог и портер, шляпы, платья, сюртуки, продавцы устриц… я могла бы продолжить), ни одно пособие по страноведению (или истории) не предложит.
1088
Elizabeth-Betty3 января 2014 г.Читать далееЧарльз Диккенс – классик английской литературы, «глыба»(с). «Посмертные записки Пиквикского клуба» - труд поистине фундаментальный. И признаюсь честно, не сразу стала получать удовольствие от чтения, понадобилось энное количество страниц, чтобы приноровиться ко всему этому великолепию. Удивительно, это первый роман Диккенса, автору было около 24-х лет, а ощущение, что пишет поживший и повидавший жизнь человек, маститый автор.
«Записки» - это роман-путешествие, этакое «роуд-муви» начала 19 века. Несколько английских джентльменов основали «научное» общество, основной целью которого являлось изучение нравов, быта Англии, человеческой природы. Благодаря такому построению романа, Диккенсу удалось изобразить вереницу персонажей, каждый из которых интересен и неповторим.
Главные герои – это четверка «пиквикистов». Мистер Уинкль – несколько нескладный молодой человек, слывущий спортсменом и охотником, а на деле ни то, ни другое. Мистер Снодграсс – романтик, поэт(хотя стихов его никто никогда не слышал). Мистер Тапмен – толстый пожилой человек, обожает женщин. Ну, и наконец сам мистер Пиквик - основатель и бессменный президент Пиквикского клуба – богатый пожилой человек, добрый и отзывчивый. Они милы, не прочь выпить, не нуждаются в деньгах, любознательны и открыты к общению.
Всех их объединяет любовь к путешествиям и романтическое отношение к жизни. Поначалу герои и их приключения казались несколько наивными и далёкими от реальности, но по мере того как автор обращался к серьезным проблемам английского общества того времени (грязные методы, используемые на выборах, нечистоплотность адвокатов, продажная система правосудия, тюрьмы, в которых несправедливо томятся люди), понимаешь, что всё не так просто. Маленьким мальчиком Диккенс узнал что такое и долговые тюрьмы, и нищета, и детский труд, сам прошёл через всё это.
Но, не смотря на значимость поднятых социальных проблем, в романе много юмора. Прежде всего это комические ситуации, в которые попадают «пиквикисты»: вспыхнувшие нежные чувства любвеобильного мистера Тапмена к немолодой девушке мисс Рейчел и страдание, что она предпочла авантюриста – мистера Джингля; попытка благородного мистера Пиквика спасти ничего не подозревавшую юную особу от посягательств всё того же мистера Джингля, закончившаяся ревматизмом, насмешками и неловким положением; обвинение мистера Пиквика, даже в страшном сне не помышлявшего о семейных узах, в нарушении брачного обещания в отношении миссис Бардл. Хотя мистер Пиквик и пострадал (попал в долговую тюрьму), но читать об обстоятельствах этого дела без смеха просто невозможно.
Носителем оптимизма и юмора, находчивости и позитива в романе является слуга мистера Пиквика – Сэм Уэллер. В отличие от своего хозяина, витающего в облаках, Сэм знает почём фунт лиха и трезво смотрит на жизнь. Преданность и желание защитить и оберегать своего несколько нескладного хозяина вызывает искреннее уважение. А его присказки из серии «черного юмора» бьют не в бровь, а в глаз:
Изменение, пожалуй, к худшему, как сказал джентльмен, когда ему разменяли полкроны на два фальшивых шиллинга и шесть пенсов.
Это касается гораздо больше вас, чем меня, как сказал находившийся за оградой в саду джентльмен человеку, на которого нёсся по улице бешеный бык.
Всё от добрых чувств, сэр, - с наилучшими намерениями, как говорил джентльмен, удрав от своей жены, потому что, кажется, ему неважно жилось с нею.
И самая любимая:
Это уж я называю прибавлять к обиде оскорбление, как сказал попугай, когда его не только увезли из родной страны, но заставили ещё потом говорить по-английски.
Особый интерес вызывают истории, рассказанные некоторыми персонажами: «Рассказ странствующего актера», «Возвращение каторжника», «Рукопись сумасшедшего», «Приключение торгового агента», «Рассказ старика о странном клиенте». Они являются отдельными маленькими произведениями.Роман по объему очень большой, но он того стОит – английская классика! И этим всё сказано.
PS: в тексте ни разу не встретила слова «энергично», только «энергически». Например, «задумался о тех энергических, торопящихся куда-то людях», «энергически хлебнул из фляжки», «энергически размахивая правой рукой», «энергически затягивались». Так сказать, фишка перевода)
PPS: и да, теперь я знаю, в честь кого был назван чай Pickwick!1059
yubella17 декабря 2013 г.Читать далееНа чтение «Посмертных записок Пиквикского клуба» у меня ушел почти месяц, но это был незабываемый месяц. Я не очень сведуща в вопросе машин времени, но интересная книга для меня является самым совершенным механизмом перемещения во времени и пространстве. Придя домой, устроившись в кресле и открыв «записки» я без особых усилий переносилась в Англию XIX века.
В течение месяца я путешествовала по Англии, встретила много интересных людей и даже приобрела любимчиков: вечно засыпающего жирного парня Джо, верного и находчивого слугу Сэма Уэллера с его родителем и старую леди (мать мистера Уордля).
Мне очень жаль, что эта история подошла к концу, но я уверена, что вернусь к ней снова.1043
lyrry12 июля 2013 г.Читать далееДиккенса нежно люблю, но его первое произведение всегда проходило мимо меня. И вот, видимо, настало время. И, конечно, я имела свое представление о Пиквикском клубе. Мистер Пиквик и компания казались этакими снобами, абсолютно не приспособленными к жизни. И как спасение наивных душ, появляется слуга Сэм Уэллер, который берет на себя функцию вытаскивателя из разных щекотливых ситуаций. И естественно, все это сдобрено хорошей порцией английского юмора. Но это так казалось?
Что же получилось на самом деле после прочтения? Герои совсем не снобы, но всё же не приспособлены к жизни, в частности члены клуба. Мистер Пиквик, наоборот, оказался вполне адекватным английским джентльменом, правда, несколько своеобразным. Но он - центр всего повествования, он палочка-выручалочка для своих недотепистых друзей, которые оказываются втянутыми в какие-то истории. Что же касается Сэма Уэллера, то он неплохой малый. Его речь изобилует меткими выражениями, которые он употребляет в любой ситуации, чем, безусловно, притягивает к себе внимание. Но он не является абсолютным спасателем джентльменов. Да, он хитер, он практичен, его знания получены на улице, ведь никто не занимался его воспитанием. Но все же он всего лишь верный слуга, который не бросает своего хозяина даже в самых сложных ситуациях.
Английского юмора в книге оказалось предостаточно. Но он не столько направлен на членов Пиквикского клуба (хотя автор не мог остаться равнодушным, описывая передряги, в которых они оказываются), сколько на нравы современного ему английского общества: жизнь в провинции, проведение выборов, судебные заседания, долговая тюрьма.
И еще хочется сказать об ощущениях от романа в целом. Для меня романы Диккенса, как правило, это что-то темное и тяжелое, этакий тоннель, в конце которого обязательно будет свет, плюс тайна и немного сентиментальности. То первый роман Диккенса не похож на будущее его творчество. Да, он местами достаточно сентиментален (женитьба Уинкла, примерение с отцом в конце книги, исправление Джингла и Троттера). Но здесь нет ощущения безысходности, безнадежной бедности и даже нищеты, из которой никак нельзя выбраться, наоборот, этот роман наполнен весельем и даже фарсом.
Поэтому хочется сделать вывод: не верь учебникам и критикам, доверяй только собственным глазам, даже если читаешь произведения всемирно известного классика.1047
beauty6929 октября 2012 г.Очень добрая и веселая книга,перечитывать можно до бесконечности. Обожаю главного героя, такой ироничный, честный, храбрый и щедрый. А какой слог! Я в восторге! Очень рекомендую всем!
1050