
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 ноября 2016 г.Читать далееУ меня часто спрашивают - мол, человек хороший, ты вот пишешь рецензии, но из них даже сам черт не поймет, о чем книга то? Почему ты постоянно пишешь о чем-то абсолютно не то, что к книге, а к литературе отношения совсем не имеющего? Юношеское путешествие на поезде с дьяволом (настоящим) в Анапу, рецепт оригинального и канонического коктейля «Пина Колада», загадка третьего катета, синдром Пастернака (и то, возможно, речь об овоще) - эй, парень, остановись! О чем книга то? Ну как о чем? Книга мне напомнила отблески утренней росы на забытом ежами шалоте. Последствия подобных рецензий очень предсказуемы и в целом логичны - «это не рецензия», «автор пишет только о себе», «автор идиот», «как может выпасть роса на сорванном шалоте?». Конечно, все это достаточно конструктивно и по делу, но эта категория читателей игнорирует причину, почему я пишу не о том, сколько людей было в «доме Болконских» и как их звали, а почему половина из них похожа на тархун, а другая - на моего одноклассника, который рано начал играть в сквош. Причина, кстати, очень проста (и, на мой взгляд, уважительна) - я не нахожу в себе сил и возможностей на тот или иной манер переписывать аннотации, тем более они с годами становятся все более и более содержательными. Мне абсолютно все равно, что там видела девушка в поезде, но мне важно сообщить потенциальному читателю, что во время чтения у меня от нее возникла асфиксия и прихватило живот. В общем, знаете, что это? Я долго думал, как это назвать (фаворитом была Литературная Лайка), и решил, что все это эмоциональные паттерны.
Итак, эмоциональные паттерны чрезвычайно важны в изучении любого произведения, в частности – «Безгрешности» американского прозаика Джонатана Франзена. Так что же это все-таки? Это – то, как вам на вкус сегодняшний борщ в столовой и ваши коллеги. Это – то, о чем вы подумали, когда отвели глаза от книги (например, о новогоднем снеге и Джессике Альбе в старом растянутом свитере). Это - то, о чем вы не читаете, когда вы читаете. Причем, это вещь абсолютно естественная, не вызывающая какого-то моментального резкого переживания (тогда это называлось бы триггерами и вас, скорее всего, наблюдали в диспансере). Это как незвучащая нигде музыка Сен-Санса, которая вас сопровождает утром по пути на работу. Боже, а я-то думал это будет сложно объяснить. Кстати, если кто-нибудь когда-нибудь будет кому-то объяснять, что это, то называйте это, пожалуйста, все-таки Литературной Лайкой. А то метафоры, оксюмороны, гиперболы - скука смертная. Так вот, Литературная Лайка невероятно важна и полезна – ведь без ее шершавого языка никак не донести до читателя, внимание, еще один термин, импрессивную палитру произведения. Импрессивная - от венгерского «впечатление, когда ты читаешь или ешь гуляш». Можно ведь писать о любой бессвязной ерунде (вспомните Гришковца, хотя нет, не стоит), толкая своего читателя даже не к коннотативному ряду, а просто, к каким-то подсознательным откровениям. Именно поэтому, рассказывая историю про забытые подносы на одной правительственной даче под Сыктывкаром, я могу составить для будущего читателя потенциальное впечатление от книги Митча Каллина, причем совсем не обязательно настроения в моей истории будут соответствовать настроениям в книге. Это только звучит как тарабарщина, но на самом деле как-то работает. Я вот прямо сейчас чувствую, что кто-то меня понял и улыбнулся. Привет тебе мой друг, не забывай свои подносы под Сыктывкаром. Ах да, ну и есть категории людей Я ВСЕ РАВНО ПРОЧИТАЮ и ВЫ НИЧЕГО НЕ ПОНЯЛИ, но для них у меня в запасе остался когнитивный бабагануш. Как он работает, я сам до конца не знаю, но нападающие превращаются в сливные бачки на вокзалах. Просто попробуйте с ними как-нибудь поговорить на Ярославском вокзале – вы очень удивитесь.
Что ж, теперь вы вооружены всей нужной терминологией, теперь можно и о Франзене. Его «Безгрешность» ждали чуть ли не истерично по обе стороны океана, ну а как же – новый главный писатель огромной и великой страны, которому нет 80 с лишним, который не прячется от публики, и который пишет чаще чем один раз в 10 лет (это я все про Рота (теперь можно и Делилло), Пинчона и Тартт). Вы, кстати, заметили, какой хайп подняла наша новая интеллигенция – рецензию на «Безгрешность» написали все, кто смог или хотя бы просто умеет писать. Ну а чему ты удивляешься, дружище, ведь это грандиозное событие для литературы, вот и все об этом говорят. И да, и нет. То, что Франзен написал очередной огромный (самый) и сложный (очень) роман – это прекрасно, а то наши Толстые немного извелись в последнее время. Но вот заслуживает ли «Безгрешность» всего того, что ей приписывают? Можно ли простить Франзену его бессовестные шуточки в адрес его доброго вегетарианского коллеги Сафрана Фоера? И, вообще, может этой книгой нужно комод подпирать (Я не понял ни черта – комментарий Леонарда Риджо)? Сейчас мы немного попаттернируем.
Как-то раз мы с другом поехали на дачу. Ну знаете, поесть шашлыка, выпить пива, поговорить за жизнь. Дело, конечно же, было в пятницу, поэтому дорога от пункта А в пункт Б по показаниям Яндекса могла занять примерно 2 с половиной часа. Разумеется, дух авантюризма и желания победить систему очень быстро взял верх над здравым смыслом, поэтому было принято коллегиальное и неоспоримое решение поехать в объезд. А что такое поехать в объезд в Москве – это с гордым видом встать в соседнюю пробку. И так поначалу и было, особенно был радостен железнодорожный переезд, который предложил решить серьезную философскую задачу, можно ли умереть от желания умереть. Темнело. Музыка по радио лишилась своих низких частот. И тут – вот оно, невидимая тропа, древняя дорога, которой пользовались еще варяги. И каким-то образом мы ее нашли, этот Грааль автомобилиста, этот шелест волос Сэлмы Хайек. На правах штурмана я уверенно направлял своего возницу. Мимо проплывали невидимые леса, заброшенные дома, пару кладбищ и, возможно, пара голодных вервольфов. Мы уже забыли о том, куда мы едем, перестали слышать запах маринованной свинины и бульканья чебоксарского пива. Мы победили всех, мы нашли путь!
Спустя 5 минут мы, без каких-либо предварительных ласок, въехали во двор к каким-то людям. Выяснить это удалось по отсутствию любых поворотов и местной собаке, которая была очень рада огромной жестянке на резиновых НЕНАВИСТЬ БОЛЬ ГРЕХ СОЖРУ колесах. С тяжких вздохом, наш флот в лице одного уцелевшего фрегата, дал обратный ход. Напряжение как-то спало, в голове прояснилось, в животе заурчало. Мы были на даче еще через каких-то полчаса. С момента нашего выезда прошло больше 4-х часов. Мы бросили вызов самой природе, самой сути всего на свете… и приехали во двор к Михаилу Петровичу с его супругой и их собаке Самсону. И стоило возить себя по неизведанным лесам, мимо сгоревших остовов старых Москвичей, чтобы приехать куда-то не туда? Возможно, стоит спросить одного американского писателя Джо, который делает то же самое – идет к основной сюжетной мякотке (авокадо) через южноамериканские леса и немецкие спальные районы. И вроде бы кажется, что так быстрее, а на деле.. Ну вы поняли.
Возможно, Джонатан Франзен устал слушать от жены и друзей шуточки про Толстого ("эй Джо, твоя мамка такая толстая, что скоро уже напишет войну и мир"), поэтому «Безгрешность» самая «нетолстая» из переведенного на русский язык творчества Франзена. Да и вообще, какой там Толстой, даешь больше - "Безгрешность" постоянно, и не совсем, скажем, в меру апеллирует к Шекспиру. Сюжетно, это, вроде бы, как и оправданно, но эмоционально как-то непривычно, что все американцы тут и там цитируют Вильяма нашего Шекспира. Все это, ну вы понимаете, не очень правдоподобно, не очень гармонично. Не возникает синергии что ли - Толстой был как влитой, а тут на тебе, Шекспир. А что дальше? Греческие философы, Библия, цитирование самого себя? Ну да ладно, уже вечереет.
«Безгрешность» - правда, вот честно, очень хорошая книга. Если бы я был настоящим литературным критиком, то я бы уже давно бы вам все уши прожужжал про великолепные интертекстуальные маркеры и так далее. Но для простого человека, который чаще пользуется Литературной Лайкой, чем сложным анализом, с этой книгой что-то не то. Она точно не та. Вот, «Щегол» - тот. А «Безгрешность» - не та. Ох ладно, а то потом растащат на цитаты. Просто, если вы вдруг не читали Франзена, то не начинайте с этой книги. А если вы прочитали уже всего Франзена – то, ну не знаю, потяните время, почитайте Янагихару, по которой все сойдут с ума через пару недель. Вот такой вот парадокс, книга хорошая, а посоветовать ее я не могу. И обложка у нее дурацкая. Как альтернатива – в начале следующего года на кабельном канале Showtime (значит, покажут все) выйдет одноименный сериал, в котором неожиданно для всех будет солировать Дэниэл Крэйг (в роли Андреаса Вольфа). Сериал делают вполне заслуженные люди, хотя по кастингу пока нет никаких ясностей – но будет вот Крэйг, да и сам Франзен, вроде как, будет сидеть на каком-нибудь стульчике и морщить лицо. Ах да, какая книга, такой и сериал – 20 серий.
И как пел Джимми Хендрикс – «Эй, Джо, куда ты теперь собираешься бежать?»
«Куда, куда»?
Ваш CoffeeT
1715,9K
Аноним16 сентября 2015 г.Читать далееНа самом деле нам читать Франзена куда проще, чем американским читателям. Нам он достается очищенным от медийного багажа, который уже лет десять как, а то и больше волочится за ним мешком-калоприемником по англоязычному интернет-пространству. Любое публичное выступление Франзена (интервью etc) выглядит так, будто он заранее пришел на него с включенным вентилятором, предлагая пошвырять в него инвективами. То он скажет, что хотел усыновить какого-нибудь сироту из Ирака — ради эксперимента, чтобы лучше понимать молодежь. То заявит, что американскому аналогу лапотников и офисного планктона вовсе незачем читать рассказы Элис Манро, мол, у них в жизни и без этого проблем хватает. А то и вовсе повиснет на вилах у феминистски настроенных критиков, слишком громко сообщив, что у Эдит Уортон и романы были бы почеловечнее, если б она не была такой страшной.
Не то что бы нам непременно нужно знать, медийный ли чудак Франзен или просто не слишком умеет разговаривать на публику, но для понимания его нового романа это знание пригодится. Отдельные его куски и некоторые темы явно задумывались как ответ Франзена интернету, который медленно, но верно превращает его в мем — «немодный белый писатель для белых читателей». Но «немодность» Франзена живет только в голове у интернета, излишне раскаленного его высказываниями. На самом деле романы Франзена — или, вернее, каждый новый роман Франзена — это такой конструктор, где самые свежие темы плотно увязаны в одно повествование при помощи бойкого и динамичного сюжета, который постепенно возвращается даже в большую — и даже во франзеновскую — прозу.
Название
Интересно, конечно, под каким названием роман выйдет в России, потому что называется он натурально «Пьюрити». Пьюрити — то бишь «чистота» — это имя главной героини. Так ее назвала мать — очередная и на этот раз слишком выпукло выписанная франзеновская истеричка с таинственным прошлым и страстью к духовному самосовершенствованию. И название это такое, двояко, скажем, выпуклое. С одной стороны, чистота, а точнее прозрачность, — навязчиво педалируемая тема романа. Который, в общем-то, посвящен тому, как нас потихоньку захватывают соцсети и гугл, перед которыми мы скоро будем стоять в одном исподнем, а то и вовсе голыми, потому что последние трусы выложим в фейсбук. С другой стороны, в героине романа, которая росла-росла в лесу без телевизора и интернета, да и выросла этаким гибридом соловьевской Софии с мисс Джеллиби, явно просвечивает желание Франзена по привычке поскрести граблями воинствующий феминизм.
Сюжет
Пьюрити «Пип» Тайлер 23 года, у нее долгов за обучение на 130 тысяч долларов, и она работает в стартапе, из лучших побуждений толкающем альтернативную энергию пенсионерам. В оставшееся время Пип сквотирует в заложенном доме, который банк вот-вот отберет за неуплату, вместе с группой поистине гоголевских персонажей: немецкими вербовщиками в проект а-ля WikiLeaks, хакером-шизофреником и людьми, которые не верят в деньги, поэтому живут исключительно за чужой счет. Пип очень нужно узнать, кто ее отец (вдруг у него найдутся лишние 130 тысяч долларов), поэтому она соглашается поработать интерном у ассанжеподобного хакера Андреаса Вульфа. Вульф — немец, выросший в Восточной Германии, — как и Ассанж, вываливает в интернет грязные секреты человечества и, кажется, может помочь Пип найти ее отца. Но сначала ей, как водится, нужно сгрызть семь железных сюжетных хлебов и поучаствовать в сценах неловкого секса, а Франзену — сказать все, что он думает об интернете, тоталитаризме и твоей матери.
Ассанж и Сноуден
Андреас Вульф — хакер и автор проекта «Солнечный луч» (дезинфекция человечества от секретов) — тот же Ассанж, только немец. Хакеры, которые скопом вываливают на неподготовленные головы секреты, которые они добыли не «ногами», а просто поковырявшись в чужих компьютерах, совсем не ровня другим героям книги, Тому и Лейле, честным журналистам, которые ради материала по старинке готовы брать интервью, рисковать жизнью и — что гораздо сложнее — проверять все факты. Андреас Вульф же, который то Ассанж, то Сноуден, а то и просто обсессивный гуглосерфер, никакой не журналист. Он и диссидентом стал поневоле, и борцом с режимом, потому что мама мешала мастурбировать, да и чужими секретами увлекся только из-за того, что всеми силами мечтал скрыть свои.
Феминизм и образ матери
Мать у Франзена кажется просто хтоническим злом. Одна — воинствующая феминистка, которая довела мужа до того, что он и через двадцать пять лет после развода ее боится (еще бы, ради нее он научился писать сидя, а когда она не слышала — бунтовал и мочился в раковину). Вторая слишком сильно любила сына и сидеть голой на дереве. Третья сначала служит больному желудку своей матери, а потом подчиняет весь дом своей кишке. Единственная приличная женщина в романе — не мать. Но это только на первый взгляд, ведь мы помним, что Франзен всегда старается помочь интернету с материалом для вентилятора. На деле же это роман о детях, которые, как водится, все свои анальные фиксации, комплексы и кусочки прошедшей мимо жизни стараются приписать родителям, но мама всегда все лучше знает, поэтому всегда выкрутится.
Интернет и тоталитаризм
Великий хакер Андреас Вульф неслучайно помещен Франзеном в условия тоталитарного режима. Восточная Германия у Франзена, с ее комфортной жизнью аппаратчиков и тоскливыми взглядами за стену, по мнению писателя, мало чем отличается от современного интернета. И там и там — замкнутая система, от которой особенно никуда не денешься (партия знает, кто твои друзья, а Цукербергу даже и спрашивать не пришлось). Только теперь apparatchikov, которые в этой системе прекрасно устроились, можно определить не по наличию телефона в квартире, черной «Волги» и выездам в Югославию, а по тучным стадам фолловеров и большому количеству лайков и перепостов. Выросший в семье партийного бюрократа Вульф понимает это как нельзя лучше. Будучи молодым и дерзким, он не забывал бояться Штази. Теперь же, раскрывая чужие секреты, он делает это строго в рамках непротивления гуглу.
Диккенс, Гете и Булгаков
Пип, которая пытается раскрыть тайну своего происхождения, героиня настолько диккенсовская, что сам Франзен аж раза три разными героями шутит шутку про «большие надежды». Но диккенсовость романа — это такая дымовая завеса, за которой Франзен старательно упрятал русско-немецкие корни «Пьюрити». Эпиграф у романа — тот же, что у «Мастера и Маргариты», в сюжете появляется непременная отрезанная голова, а само повествование явно лежит на подушке, набитой булгаковщиной, достоевщиной и сумрачным немецким духом. Особенно это касается истории Андреаса Вульфа — Воланда, Фауста и Раскольникова в одном несчастном лице, который настолько нечаянно причиняет всем добро, что сам этого не выдерживает. В «Пьюрити» есть и хрестоматийное убийство лопатой с целью избавления от вредоносной гадины, есть и знакомое каждому десятикласснику последовательное нисхождение в глубины душевной каторги, есть даже Аннушка-Гретхен, которая и масло разлила, и сама стала тюрьмой одному из героев. Вообще это самый русский из романов Франзена, хоть сама Россия как таковая тут представлена обязательными шутками о Путине и русской мафии (один из второстепенных героев облегченно вздыхает — раньше он боялся, что русская мафия пульнет в них ядерными боеголовками, но теперь русская мафия пришла к власти и ядерное оружие, слава богу, под контролем). Но русскому читателю, наверное, куда интереснее будет черная-пречерная нажористая достоевщина, которой нет-нет да и пахнет из-под бойкого сюжета и памфлетных вкраплений. Внезапная ощутимая несовременность романа — именно то, что поражает в этой работе Франзена. На первый взгляд это очень-очень трендовое произведение, очень традиционный Франзен, который, несмотря на всю свою нелюбовь к технической современности, вдруг и сюжета в роман добавил, и структурировал его в духе Дэвида Митчелла. (По сути это шесть новелл, объединенные общими персонажами.) Здесь есть все, за что мы уже несколько раз любили Франзена, — тихенький сарказм, секс из-за угла, огромные отступления на политические и семейные темы и неосознанные бракосочетания. Но здесь же Франзен вдруг неожиданно как-то укрепил то, что начал в «Свободе», когда он на скроенном из идей и впечатлений холсте, оставшемся от Филипа Рота и Дэвида Фостера Уоллеса, вдруг стал выкраивать роман старинный — и даже не англоязычный, а такой, от которого русским духом пахнет. В «Свободе» это были «Война и мир» и «Анна Каренина», в «Пьюрити» же — трогательные, онемеченные и чуточку раскрашенные Булгаков и Достоевский. Герои Франзена перестали копаться в дерьме в поисках обручального кольца всевластия и устремили взгляды внутрь себя, где вдруг внезапно началось все самое интересное.
Итог
В России роман выйдет весной, и к тому моменту российскому читателю вряд ли удастся прочесть его так, как он и задумывался, — с подкладкой из актуальности, «сейчасности», которая, впрочем, подчас превращала роман в шестисотстраничный фейсбучный пост на злобу дня. С другой стороны, нам повезло гораздо больше англоязычных читателей — к тому моменту, когда выйдет перевод, вся новостная злободневная фейсбучность романа уйдет в глубины потока новостей, и нам выпадет редкая возможность прочесть очень свежий и почти что классический роман о недавнем прошлом.
1685K
Аноним13 августа 2018 г.Больные герои, а также их родители
Читать далееТяжеловатая книжуля. Тяжела, как смертный грех! BA DUM TSS
Но вопрос: насколько же этот плод сладок?
Сначала плод показался совсем уж вязким и постным. Читаешь и думаешь: "ну что за нудненькая бытовуха? Неужели мне своей не хватает?", наталкиваясь разве что на мысль, что нужно бы помыть посуду. В глаза при этом сразу бросается очень красочный авторский язык, однако само блюдо всё равно оставляет желать лучшего, как бы красиво оно подано не было (с салфеточками!). И это происходит чуть ли не всю огроменную первую главу, которая вызывает по большей части непреодолимую зевоту. Да, йокарный боб, психологии много, но что с неё взять, если повествование и сюжет не цепляют. В жизненной бытовухе тоже психологии много, но мало какого извращенца она увлекает.
Изначально загруженная проблемами героиня мало чем запоминается (может, по большей части из-за унылого повествования), кроме своей импульсивности и вспыльчивости. И ты думаешь, что хотел бы от романа такие же взрывные эмоции, кои возникают у героини. И тут на удивление, представляя вторую главу, автор восклицательно произносит: "Их есть у меня!"
И понеслась. Тут и раскрытие сложного и неоднозначного героя, тут и невероятно тяжкая моральная дилемма, тут и накал страстей (чувств и эмоций), где та самая психология подана куда сочней, ну и, чёрт возьми, убийство! Ой, неужели проспойлерил?.. Да я вообще-то про убийство нудятины из первой главы! Вот!
В общем, завертелось. Завертелась, точнее. Метафорическая деревянная ложка (не раз упоминаемая автором) в голове читателя. Да, дальше провисаний всё равно хватало, но в целом общее повествование приобрело краски. Плод созрел!
Сама история затягивает, и тут же поражает и глубочайшее проникновение в мир (и внутренний тоже) наших больных главных героев, а также их родителей. Да, больные в той или иной степени все, но потому и занимательно, потому их внутренние демоны и создают эту многогранную историю. Внутренние демоны из разных мирков встречаются в схватке друг с другом или просто сходятся — так или иначе рушат стену нормальности.
Что уж говорить, если главная героиня пытается быть (или казаться) правильной, избежать грехов, но то и дело попадает в водоворот собственной грязи (в которой она родилась), и даже её имя иронично звучит как запиканный мат (Пип). Вот она — безгрешность!
Все до единого основные персонажи раскрыты просто на ура, что не может не восхитить — настолько подробно, настолько тщательно и скрупулезно, тонко, будто автор действительно их всех знал... Нет, не так, будто автор был каждым из этих героев! Не удивлюсь, если где-то внутри Джонатана прячется свой Билли Миллиган.
Книга глубока. Книга широко раскрывает неприглядные стороны и любви, и семьи, и внутренней борьбы, и искупления, и психических травм, и секретов, и воспитания, и в целом греховности нашего воспалённого мира. Заставляет подумать.
И язык. Не могу ещё раз не упомянуть, что язык повествования шикарен, как подбородок Тарантино. От некоторых описаний просто описываешься.
Деревянная ложка добротно помешала содержимое моей черепной коробки. Может, голова и закружилась, но тошнить не начало. А понравилось.
Безгрешная 4 из 5.
1345,9K
Аноним18 января 2018 г.Клуб патологий
Читать далееВнимание. Сейчас из меня польются пафосные слова: грандиозный, монументальный, талмудический, патологический, колоссальный, обездвижить. Это такой мой ассоциативный ряд на "Безгрешность". Что само слово-то означает? Безгрешность. Кто без греха, тот первый бросит в меня камень? А есть кто-то без греха? Безгрешны ангелы, выходит? Тогда антоним что, греховность? А греховны кто - люди? Тогда, выходит, человечность и есть греховность? Нет, меня не пора в желтый дом сдавать, хотя некто во флудилке как-то предлагал, просто это тот вопрос, о котором я давно задумывалась. Ты человек, пока ты грешен? А кто перестал, кто просветлился, он тогда кто? Надчеловек? Ангел во плоти? Не верю, не бывает ангелов во плоти, плоть слишком требует своего.
Кстати, не только плоть, но и дух своего требует, особенно если он надорванный с детства. Мы все тут надорванные с детства, кто-то больше, кто-то меньше, кто-то осознает свою надорванность, а кто-то нет, и вот когда нет - тогда самое страшное наступает. Депрессии, психосоматика, суицид. Веселая книга, что и говорить. Пятеро главных, можно сказать, героев, и все надорванные, с проблемами. Франзен - это какой-то веселый Драйзер. Что у Драйзера "Американская трагедия", то у Франзена - "Безгрешность". Нет, тематика разная абсолютно, и сюжет тоже, и Драйзер зануден, а Франзен совсем нет, но Франзен так же препарирует сознание, только с черным-пречерным юмором. Так, заново. Пятеро главных героев, и все как-то пострадали в детстве.
Вот Пип, неведомо как выросшая нормальной, хотя не должна бы была с такой-то мамочкой. Вся первая глава посвящена Пип, и как она пытается сепарироваться от гиперопекающей мамаши. Вот страшное дело - эти "свет очей моих" и "всю жизнь на тебя положила". Это ж как на самом деле должно психику калечить, и какое слоновье чувство вины вызывать? Так что Пип еще относительно нормальная получилась, сбежала вовремя из фамильного дома, и пошла искать неизвестного папу. То есть маме то он известен, где он и что с ним, но дочери ни имени не говорит, ни адреса, вообще ничего не говорит.
Вот Андреас, который вырос в ГДР, в котором его родители были у самой кормушки власти, и судя по СССР, у него было то еще детство. Не могу не ударяться в психологию, впрочем, автор и сам в нее ударяется, но Андреас тоже пострадал от отношений с мамой, так и не смог преодолеть эдипов комплекс, и добрых несколько сотен страниц мы будем читать про мастурбацию и мечты об инцесте. Ооооо да, конечно, немецкая порнушка, это было фантастически. А потом мы будем читать про изгнание Эдипа и вообще читать миф о нем прям почти точь-в-точь, только осовремененный и перенесенный в 90-е годы, когда пала Берлинская Стена. Заодно много узнаем про Штази и их секреты, и как зарождалась ВикиЛикс, и про Ассанжа послушаем. И интересно будет, хотя для меня лично темы ну совсем мимо идущие, никогда не интересовали меня утечки, заговоры спецслужб и все такое. Но Франзен умудрился и такое сделать интересным, да еще и приплести чуточку безумия.
Или вот Том, журналист из Денвера, бывший крайне неуверенный в себе мальчишка, который женился на первой давшей ему девочке. Жаль только, что девочка оказалась инфантильной, беспомощной дурой, причем настолько дурой, что Тим еле вырвался из этого брака, сильно при этом пострадав. Так пострадав, что эти отношения еще долго будут его отвращать от нормальных, теплых женщин.
И еще парочка людей со своими тараканами, да у кого их нет. И что ж между ними общего? Быть может, патологии разума? Психологические отклонения? Черные ниточки связей? Загадки из разряда, "я знаю, что вы делали прошлым летом"? Они все связаны в тесный клубок таких нездоровых отношений, что можно только диву даваться, как они выжили. Или выжили, но не все. Или выжили, но с ущербом. Иногда "Безгрешность" доходит до неправдоподобности, но кто я такая рассуждать об этом, ведь иногда жизнь выкидывает такие коленца, что поневоле начинаешь верить и в "Санта-Барбару" и в "Клонов", прости г-ди.
Не очень связно получилось, но что вы хотите, я прочитала 736 страниц за один день, настолько меня погрузило в "Безгрешность". Вот очнулась, что-то формулирую, и то хлеб.
1268K
Аноним13 декабря 2020 г.Надежды гаснут в зеркалах
Читать далееЭтот тип смотрит из зеркала, когда лампа гаснет. Он изучает, как я сбрасываю кеды и бреду по ковру. Он что-то такое гадкое и внутреннее, которое приходит в тёмных очках. Я вспоминаю взгляд незнакомки, а он зарывается между её ног. В своём романе Франзен как раз рисует пробуждения внутренних повелителей мух через поиск себя. Но что меня забавляет, так это отсутствие фантазии у персонажа в минуты озарения. Андреас Вольф – интеллектуал и маргинал выбирает самое обшарпанное имя для типа в зеркале – убийца. Простота спасает мир и современную литературу.
Образ Вольфа запомнится мне по ряду причин. Во-первых, это целый ворох ассоциации – Раскольников в минуту кровопролития, Жан Вальжан в надежде к изменению, Рогожин в идее "я поеду с тобой, потому что ты злодей", образ волка с алой шапкой передает тут авторскую иронию. Во-вторых, через орудие убийства сюда красиво легла метаморфоза Андреаса на фоне загородной тишины. Лопата здесь символизирует начало, то мгновение, когда зеркало Вольфа обретает убийцу. В-третьих, этот персонаж был любопытен тягой к мастурбации и губам под юбкой. Я до сих пор не определился, какая из его ассоциаций падала на колени и ползла к женским ногам первой.
Ибо таково было ее полное имя. Пьюрити.
Если встретить Вольфа в романе с таким названием было неожиданностью, то увидеть тут 23-летнию девушку вполне предсказуемо. Франзен сразу упоминает "Во все тяжкие" на страницах Пьюрити. Девица так ненавидит своё имя, что в юности действует от противного. К слову, здесь и появляется основная аллюзия романа – Большие надежды , где главный персонаж носил штаны и имя Пип. Не могу сказать, морщатся ли от "Безгрешности" какие-нибудь британцы, но встреть я в современной российской литературе аллюзию, например, на Базарова, то со скрипом закрыл бы книгу. Впрочем, тут уже моя дилемма, я терпеть не могу прямые аллюзии. Читатель – это ребенок и слепой старик в разных штанах одной расцветки. Они вместе ковыляют по тротуарам из строк и алфавита, и им приятнее без поводыря.
– Чего хотят от вас все девушки?
– Они хотят делиться со мной своими секретами.Тем не менее читал я с каким-то детским азартом. У книги классное построение. Главы привязаны к каждому персонажу в отдельности. Речь даже не о сменяемости повествования, а именно о фокусировке на следующем участнике, его желаниях и конфликтах. В каждой главе есть свои маркеры, которые отдают знакомыми ходами из предыдущей истории. При этом изменение повествования чувствуется как в стилистике, так и в миросозерцании. Это, разумеется, не уровень Улисса , но различия вполне можно заметить, даже не изучая построения фраз.
В мире слишком много желающих выговориться и слишком мало слушателей.Круговращение повествование здесь перекликается с микст-теннисом, где мужчина и женщина играет против другой команды. Вспоминаешь хобби Пьюрити и невольно улыбаешься. Подобное наблюдалось у Макьюэна в Субботе . Я тогда еще подумал, что книге не хватает сменяемости повествования, своеобразной инверсии. Приятно было встретить в романе Франзена, как то, так и другое. Эта игра автора с читателем меня всегда привлекала. Правда, рассуждая о книге, я бы выбрал иную метафору – Зеркала. Прикасаешься к сердцу человека и невольно оставляешь следы на его отражении – обладание, близость, враньё… Эти пятна прячут зеркало от солнечного тепла, окутывают его, скрывают чистоту – purity.
Тут вырисовывается некий вывод. Книга оказалась для меня больше рассуждением, чем чувством. Ни один из основных персонажей – Пьюрити, Вольф, Том, Анабел, не навязывал своё… эмоциональное состояние. Всё пролетело по другим рельсам, причем в обратную сторону. Из-за этого нюанса роман словно приобретает универсальность, он отлично подойдет как к отпуску, так и к рабочим будням. Хотя один эпизод с участием Анабел и Леонарда (мягкой игрушкой) все-таки запомнится жалостью к женщине со слабой психикой.
– Когда ты смотришься в зеркало, – спросил он, – что ты видишь? Красивое лицо?
– Я не смотрюсь в зеркала.По итогам, нацарапаю на полях.
Сюжетные ветви и стыки, которые привлекли внимание.
1) Метаморфоза Вольфа. На его примере рисуется одна мысль – всё идёт из детства. Тут большой простор для анализа странных отношений матери и сына. Наблюдение, что в романе 11 раз упоминается слово – мастурбация, его бы позабавило.
2) Образ Пьюрити. У девушки явные проблемы с доверием, она почти изгой, который несёт основное желание – отыскать отца и надежду.
3) Анабел. Девушка отказывается от мира и играет с куклой - Леонардом. "Она может достичь удовлетворения только в те три дня, когда луна самая полная, как бы она ни старалась в другие дни". Пожалуй, для меня это самая интересная женщина в книге. Тут есть всё – хрупкость психики и тела. Образу характерен каприз, надежда, надлом, эгоизм и бегство. Яркий персонаж в коллекцию.
4) Писатель – калека, пишущий большой роман под слоем алкоголя. Я почти уверен, что здесь прослеживается авторская ирония - отпечаток на стекле Франзена.В целом, Франзен показался мне художником, который не верит в любовь. Это тот случай, когда тебе повезёт сыграть в покер с Совестью. Ставишь десять лет счастья с женщиной против отчаяния в зеркале. А Совесть опытный игрок, она поправляет шляпку и кладёт Роял-флеш.
1053K
Аноним11 февраля 2021 г.Пьюрити с поправками
Читать далееКогда пару дней назад дочитала «Безгрешность», первое, что пришло мне в голову - эпичность. Потом пошли эпитеты - грандиозность и монументальность. И наконец-то, немного позже, - оригинальность. И одиозность.
Но начну с того, что к роману приступала дважды. И дважды бросала. И только в третий раз оценила по достоинству это творение.
О чём эта противоречивая книга?
Да всё о том же, - о жизни, о поисках себя, о ценности семьи, о месте человека в обществе.
Помните, знаменитое некрасовское: «Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт?» Так вот это не о Пип. Мать ей дала, по мнению самой матери, неотразимое и прекрасное имя - Пюьрити, что означает Безгрешность. Вот только кто не без греха в этом мире?
Нет, Пип не то чтобы какая-то там оторва, хулиганка-наркоманка, ничего такого. Она обычная. В этом всё и дело. Не красавица, никаких выдающихся талантов, влюблена в человека старше её, и мечтает о сексе хоть бы с уже кем-нибудь более-менее приличным.
У такой юной, у неё полным-полно проблем, самые главные - отшельница-мать, скрывающая от девушки имя отца, да что там отца, она, оказывается, и своё сменила в попытке скрыться от прошлого. Ну и ещё деньги. Дамокловым мечом над Пип висит долг за обучение, как и крутись, заработать ей такие деньги немыслимо.
Именно поэтому она однажды оказывается в проекте «Солнечный луч» Андреаса Вольфа, немецкого диссидента и хакера, борца с режимом Штази и секретами, которые скрывают и влиятельные мира сего, и обычные люди. Вроде бы случайно завязалась с ним переписка, и сам Андреас заинтересовался ею. Вот только позже Пип узнает, что никаких случайностей не было. Всё было подстроено и шло по накатанному графику.Мне понравилось строение романа. В какой-то момент на одной из страниц появляется новое лицо, и уже потом раскрытию этого персонажа посвящена целая глава. И все они в какой-то степени имеют отношение к Пип, хотя поначалу об этом судить трудно.
Франзен и правда отхватил проблем глобально. Тут и гонка вооружений, и ядерное оружие, и отношения отцы-дети, вплоть до извращённых отношений. Честные и нечестные журналисты, огромные денежные корпорации со сбежавшими наследниками, наркотики и алкоголь, дружба и секс, мастурбация и религия. И даже скелет, не в шкафу, а самый настоящий, на заднем дворе дачи.У каждого из героев свои демоны. И вот это интересно, читать, и видеть, как меняется человек. Кто-то побеждает и изгоняет своих навсегда, некоторые так и остаётся жить с ними, поминутно оглядываясь, не заметил ли кто их присутствие, самых слабых демоны побеждают. Жизнь строга ко всем, но лишь сильные выстоят на её шаткой стороне, там, где, казалось бы, и уцепиться не за что.
KillWish
6/12893,6K
Аноним25 августа 2024 г."– Хреново будет в вашем новом мире молодым, – заметила Пип. – Которым уже и в старом-то мире хреново."
Читать далееКто такая упомянутая в заглавии Пип, она же Пьюрити - безгрешность, любой желающий может узнать из аннотации. Насколько она главная героиня романа - более спорный вопрос. Собственно, роман в целом спорный. Возможно, только у меня было так, но мне понадобились почти сутки, чтобы изменить растерянный нолик оценки на всё-таки четвёрку. Почти словами автора:
Я вам скажу, почему мне кажется, что тут есть что-то, вы мне объясните, почему ничего нет,только наоборот: сначала мне казалось, что тут ничего нет... Первая треть книги старательно отработала для меня снотворным (не вру! раза четыре), и я даже начала подумывать, что стоит её отложить, и бог бы с ними - со сроками игр. Но чуть попозже я вдруг увидела, что что-то здесь есть)), как только закончилось долгое и нудное повествование о жизни Великого и Ужасного в социалистическом Берлине.
Итак, здесь есть много героев, из которых ни одного нельзя назвать единолично главным. Все линии тем или иным образом пересекаются с жизнью Пип. Сама она - юная и растерянная. Требований от жизни у неё не так уж много, или ужасно много, смотря с какой точки зрения:
Вот бы ей работу, которая нравится, спутника жизни, которому доверяешь, ребенка, который тебя любит, жизненную цель!А ещё она, мучающаяся от невозможности выплатить студенческий долг, ужасно большой, по её мнению - что-то около 130 тысяч,
была дико богата, под миллиард долларов, и почти наверняка не знала об этом.Какие же люди её окружают? Во-первых, её мать. Наследница знаменитого семейства, обеспечивающая всю Америку мясом, не приемлющая этот бизнес и заработанные на нём деньги до такой степени, что веганство - это меньшее, что она ему противопоставляет. Она вообще достаточно нестабильна психически, она ненавидит себя в плотском воплощении ("Самое ужасное в телах именно это – их видимость. Они очень видимы, очень."), отношения с отцом Пьюрити (который, к слову, девушке неизвестен) - нечто запредельное, включающее моральный абьюз с обеих сторон. В них же дама проявляется и как яркий представитель редкого сорта
– Мне же приходится садиться, – сказала она наконец. – Так почему тебе не делать то же самое? Я не могу не видеть твоих брызг, и всякий раз, когда я вижу, приходит мысль: как это несправедливо – быть женщиной. Ты даже не чувствуешь, как это несправедливо, ты понятия не имеешь, никакого понятия.
Она заплакала в три ручья. Единственным способом это прекратить было сделаться – прямо там, в ту минуту – человеком, столь же остро, как она, переживающим несправедливость, заложенную в моей способности мочиться стоя.Отец - совершенно не безгрешен. Журналист, который смог реализовать свой проект, только взяв деньги у семьи жены, что и стало последней каплей разрыва между ними. Ярчайший персонажей, представляющих в книге идею секса,но
секс как идея проблематичен тем, что одни идеи сменяются другими.Через какое-то время бешеной любви и не менее бешеного секса, он понял, что
попал в ловушку. Стал жить не столько с женщиной, сколько с идеализированным представлением о самом себе как о мужчине, способном счастливо и навсегда соединить с женщиной свою судьбу. А теперь это представление ему наскучило.Пристрастие автора к случаям нечаянного анального секса - на третьем заходе становится навязчиво.
Символ нового мира, в котором правит или должна править информация - Андреас Вольф: "единственным, что в его поведении выглядело небезупречным, была ожесточенность, с какой он стремился превзойти Ассанжа." Его организация с романтичным названием "Солнечный свет" вроде бы и занимается благими делами - как и тот же Викиликс, по которому автор знатно потоптался, но по сути является неким моральным искуплением грехов всей жизни самого Вольфа, которого
невозможно любить, зная его.Только почти никто его не знает, а девушки всех стран смотрят на него, открыв рот, и готовы на всё, то есть вообще на ВСЁ. Чем он и пользуется, внушая попутно мысль:
Он: подлинный, идущий на риск герой, друг президентов. Она: глупая мелкая злючка.Какую главную идею символизирует Вольф, уроженец социалистической Германии, ныне властелин умов? Думаю, автор это сформулировал безупречно:
Ты мог сотрудничать с системой или ей противостоять, но чего ты не мог никогда, какую бы жизнь ни вел – жизнь приятную, безопасную или жизнь заключенного, – это быть от нее независимым. Ответом на все вопросы, крупные и мелкие, был социализм. Замени теперь “социализм” на “сети” – и получишь интернет. Его соперничающие друг с другом платформы едины в своем стремлении задать все параметры твоего существования.Среди проблематики немалое место занимает и явно антивоенная линия, когда Лейла, нынешняя любовь отца Пип и её собственная икона в профессиональном плане, ведёт расследование по факту, что атомная боеголовка была бесконтрольно вывезена с территории завода и неизвестно где находилась целых 11 дней. Правда, это оказалась не настоящая бомба, но ведь не в этом суть. Один яйцеголовый объясняет это так:
А ведь у них там бомб достаточно, чтобы весь наш Техасский выступ превратить в дымящуюся воронку. Казалось бы, они там должны хоть немного нервничать и беспокоиться, но нет, все наоборот, потому что весь смысл бомбы в том и состоит, чтобы гарантировать, что ее никогда не придется пустить в ход. То есть вся эта история – вроде как одно большое ничто, и те, кто там работает, это понимают.Надо отдать должное автору: в политических вопросах он довольно убедительно пытается быть объективным. Не обходится, конечно, без того, чтобы трактором проехаться по ГДР и Штази, попутно пыхнув презрением в сторону Путина, но есть и вот такие моменты:
На общеамериканском конкурсе крутизны и раздолбайства городу Амарилло светит первенство по ряду показателей. По количеству заключенных – первые. По потреблению мяса – первые. По стратегическим ядерным боеголовкам – первые. По выбросу углеводородов в атмосферу на душу населения – первые. В очереди на Царствие Небесное – первые. Нравится это американским либералам или нет, мир видит их страну как одно большое Амарилло.Одним словом, это такая реалистичная книга, показывающая читателю устройство мозгов современного человека из разных стран, разного достатка, разных политических убеждений. Франзен попытался дать настоящее представление, а у меня в итоге осталось - не от книги, от нарисованного мира - ощущение, как у одного из персонажей
Я только говорю, что тоска берет. От бесконечного разнообразия людской мерзости.Нет в мире безгрешности, не считая Пьюрити Тайлер...
86610
Аноним3 октября 2020 г.Иногда локальность лучше глобальности
Читать далееМне безумно понравились книги Джонатана Франзена "Поправки" и "Свобода", для меня это такой не постмодернистский Пелевин, который обозревает исторически важнейшие события для своей родной страны, делает какие-то выводы, показывает, почему люди так поступают и как это принять, как жить в мире со своим окружением и самим собой. В этом плане Безгрешность выпадает из этой истории. Это третья книга которая Франзена, которая вышла в 2015 году и я ждала, что она расскажет нам про события между 2010 и 2015, то есть что в Америке изменилось после выхода Свободы. По большому счёту, если смотреть конкретно эту книгу, ничего не изменилось, слегка чуть-чуть показана зависимость от интернета, а так, также рассматриваются вопросы экологии, вопросы веганства, вопросы недопонимания в семье и финансовые проблемы. Всё это было и раньше, просто в этот раз автор решил сделать более глобальную историю, захватив немножко немецкой культуры и размазал наших героев по всей Америке, захватывая европейские сюжеты. Также в этот раз он решил выступить в качестве некого детектива, ведя историю из будущего в прошлое и обратно, чтобы у нас, у читателей, была некая интрига и когда кто-то из героев произносит какую-то фразу, мы уже принимали в каком она контексте и испытывали некое благоговение перед автором, что он так завернул сюжет. Я такие моменты не люблю, я в принципе не люблю детективы, не люблю когда искусственно создается завёрнутый сюжет, когда можно историю рассказать прямо и по сути никакой интриги не будет. Кто кому мать отец - тоже не моя тема. И в простых семьях бывает тяжело найти общий язык (что великолепно показано в книгах "Поправки" и "Свобода"), а эти недопонимая родословной дают только свернутый сюжет и никакой глубины.
Новизны в истории не было, историчности какой-то монументальности тоже не было. Мне понравилось самое начало, оно было достаточно типичным для автора, оно предвещало какое-то интересное будущее, которое к сожалению к нам так и не пришло. Мне очень нравилось смотреть на мир глазами Пип которую по факту зовут Безгрешность (Пьюрити), но когда автор говорил от себя или от имени других персонажей, я как-то теряла интерес к книге. Несмотря на это, я конечно же прочитаю четвертую книгу Франзена, но чувство разочарования не покидает меня. Я всё-таки ждала Поправки или Свободу, а вышло что-то совсем другое.
861,6K
Аноним25 сентября 2025 г.Читать далее
Джонатан Франзен «Безгрешность»
Ура! У меня в домашней библиотеке было четыре книги этого автора - красивые кирпичики с интересными обложками - причина, по которой и привлекли мое внимание.
И вот эта книга - была последней прочитанной, чтобы можно было вздохнуть спокойно и больше никогда не возвращаться к чтению.
Не мой автор. Скучно. Много ненужных деталей и несмотря на объем - ужасно медленная динамика событий и бесконечно рефлексия. При чем тяжелая рефлексия, когда герои сами уже себя сводят с ума и создают себе проблемы, в итоге становясь какими-то психами. В итоге при чтении ты вместе с ними вязнешь в их болоте.
Что касается сюжета - девушка идет биологического отца, чтобы поиметь с него денег. Мать скрывает его. А потом еще между этим - несколько лиц, связанных с этой историей, открывающие вообще иные драмы уже из прошлого, не имеющие особой связи с главной линией. Дошло до момента падения Берлинской стены и описания жизни до этого Восточной Германии. Ну так как автор-американец, ожидаемо подано, что жизнь при «оккупации» СССР была супер-мега-ужасна, зато обцеловал ту часть страны, что была под США. Ну да ладно.
В общем, книга, где, в принципе, не нравится никто из героев.
Где устаешь от их нытья и странных поступков.
Только когда развивалось хоть какое-то действие - было интересно.
Но не настолько, чтобы я поставила книге оценку выше 7 из 10. Это все вкусовщина, конечно. Просто я не любитель чрезмерной рефлексии, и устаю от таких книг. Ну и не рекомендую, в общем. С автором для меня тема закрыта.85259
Аноним24 сентября 2018 г.Читать далееДж. Франзен такой Дж. Франзен ....В моих словах совершенно нет иронии, а тем более сарказма. Его стиль вполне узнаваем, стоит прочитать одну книгу и уже примерно представляешь, что будет в других. В этом плане он не разочаровывает читателя: постоянство и приверженность вкусов не есть плохо, местами даже очень хорошо.
В центре повествования как всегда семья и её непростые внутрисемейные проблемы. Тут их даже две: одна собственно в Америке, другая в ГДР. Помимо этого, что немаловажно и опять-же присуще автору, всё увязано в настолько объёмный и крепкий клубок из самых разных проблем и противоречий личностного, общественного, национального и политического характера, что порой отделить одно от другого очень сложно, а подчас невозможно.
В довершение все приправлено обилием плотских утех и желанием решить за счет этого проблемы самореализации, повышения самооценки, да и собственной значимости в своем маленьком мире, а заодно и заявить о себе миру большому. Поиски себя, своего места здесь и сейчас, преступление, призванное соединить сердца, но имеющее совершенно обратную силу, и наказание, длящееся всю жизнь, как доказательство, что цена не оправдывает средства, попытка установить должную связь между поколениями, когда-то прервавшуюся, и снова, и снова намек на то, что нужно разговаривать.
Персонажи ,как на подбор, все проблемные с разной степенью ярко выраженной девиантности и сопутствующих психологических проблем. Все хотят быть понятыми и услышанными, как минимум. Вот автор и выстраивает трудную и долгую дорогу понимания и принятия себя. Наблюдать за этим чрезвычайно интересно, при этом остаться равнодушным практически невозможно. Чья-то история заденет сильнее, чья-то меньше, но в любом случае среди большого числа героев есть за кого переживать и кому сочувствовать. И это уже немало, когда автор умеет свои текстом, сюжетом вызвать эмпатию у читателя.
Плюс, несмотря на немалый объем, читается роман довольно легко, если не циклиться чересчур на обилии тем и информации, имеющихся в арсенале автора и героев. Путин, Обама, Сноуден, интернет, воздействие на массы через него, обстановка в ГДР и Берлинская стена, Эдипов комплекс, преступление и наказание, бегство от семьи - все обернуто под обложку социально-психологической драмы от современного американского автора.
842,7K