
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 августа 2018 г.Читать далееСамый слабый для меня из романов Франзена. Большой объем книги себя не оправдывает. Как обычно, в основе сюжета семейная сага, и члены семьи все разные, со своими особыми чертами. Одни вызывают сочувствие, а другие, как например Кэролайн, раздражение на грани с ненавистью. Но вот Чип не вызвал ни сочувствия, ни отвращения. Скорее равнодушие и вообще, все главы про него мне показались очень скучными. А его противоположность Дениз, была пожалуй самым живым и интересным персонажем.
Франзен пишет весьма увлекательно и увесистый том я довольно быстро осилила, но концовка вызывает смешное чувство отвращения и недоумения.5846
Аноним31 августа 2017 г.Читать далееМой любимый жанр – семейная сага. На этот раз – сага об американской семье. Если вкратце, то основная сюжетная линия вокруг одного события: главная героиня романа Инид, чувствуя, что её супруг скоро потеряет рассудок (они уже 50 лет в браке), пытается собрать всех своих детей (Чипа, Дениз и Гари) домой в Сент-Джуд на Рождество. Постепенно мы узнаём о подробностях жизни каждого героя, об их жизненных ценностях (в основном, каких-то мелочных, мещанских), об их понимании счастья. Так, например, Чип всё время находится в поисках работы, в борьбе с неминуемой нищетой. Его брат Гари, наоборот, материально очень успешен, но внутренне несостоятелен, так как всю свою жизнь пытается угодить отцу. В романе много как юмористических, так и драматических сцен. Я бы даже назвала это произведение в какой-то мере саркастическим. Главная проблема, поднимаемая автором, на мой взгляд, - это проблема истинных жизненных ценностей.
5166
Аноним8 июня 2017 г.Читать далееЭто хороший роман, очень хороший. И при этом тяжёлый.
Тяжёлый и вязкий. Сквозь него надо продираться, стараться, вчитываться. Порой читать будет неприятно и при этом всё равно увлекательно. Сильно сбивает с толку то, что у книги нет цели, она повествовательная, описательная, это истории людей, принадлежащих к одной семье, не больше. Я ждал, очень ждал кульминации и катарсиса, даже был уверен, что знаю, каким он будет, но ошибся. Созданное напряжение так никуда и не выплёскивается, что я бы занёс в минусы.
Книга непростая, местами нелицеприятная, не решусь её рекомендовать. Но я люблю хорошую литературу и несмотря на смазанную концовку «Поправки» мне понравились.
5140
Аноним7 марта 2016 г.Читать далее"Вдобавок ему уже сравнялось тридцать девять, и в том, как складывалась его жизнь, конечно же были виноваты родители."
Интересно, до какого момента мы можем винить в своих неудачах и жизненных катастрофах родителей? А когда начинается исключительно наша ответственность за те грабли, по которым мы гуляем? У кого идеальные родители, кто может похвастаться крепкими семейными отношениями с братьями и сестрами?
Книга затрагивает все эти вопросы, но как же она напоминает того нудного дальнего родственника, рядом с которым никто не хочет садиться за очередным семейным застольем, потому что уж если он заведет свою шарманку про перипетии семейной жизни, то держись... И подробности-то сплошь недобрые, негатив на негативе, местами скабрезные, слишком уж интимные. И становится неловко и за него, и за себя почему-то, слушаешь уже невнимательно, мычишь сквозь поток красноречия невразумительно, в-общем, подобное впечатление оставила после себя книга.
Где-то слышала, что только около семидесяти процентов женщин по-настоящему любят своих детей. Наверно, это не те женщины, которые, чтоб отомстить мужу за постоянную депрессивность и нежелание прислушиваться к их мнению, отыгрываются на детях. И вот уже средний сын засыпает над тарелкой невкусной еды в темной комнате, потому что прошло уже несколько часов, как все поужинали и отправились каждый в свой угол. И не те это женщины, которые мастерски сталкивают лбами своих детей между собой, разрушая и без того хрупкий мир братства.
Дети вырастают, шкафы полнятся скелетами, вываливающимися в один "прекрасный" момент наружу, но катарсиса не наступает, ждать хэппиэнда не приходится.
В романе особое место уделено описанию физиологических процессов, постельных сцен и разговорам с фекалиями уже свихнувшегося на почве старческого слабоумия главного героя - отца семейства. Это не шокирует, мне это просто не интересно. Так же как и описание работы железной дороги, химических процессов и всего того, в чем автор со всей силой старался показаться сведущим. Ну, молодец.
Был бы роман покороче, не так тягомотен и хоть чуточку светлее (ну не может быть все так мрачно в одной обычной семье!), я бы поставила ему балл повыше. Я верю, что бывают на свете люди депрессивные по жизни, которые отравляют все вокруг, одним своим присутствием. Это Альфред, отец семейства.
Знаю, что есть такие мужчины-неудачники, вот что ни сделай, хоть тысячу раз правильно, жизнь все равно повернется к тебе задом. И вроде выпал тебе шанс жить с любимой умной женщиной и детьми, но нет, он зациклится на провальном сценарии и будет его править и править, без конца и надежды на успех. Это Чип, средний отпрыск.
Встречаются женщины, молодые, красивые и талантливые, которые не могут разобраться в себе и делают ошибку за ошибкой. О, в это я охотно поверю, потому что, как правило совершая ошибку в личной жизни, часто начинаешь лажать и на работе. Горит сарай, гори и хата, что называется. Такова Дениз, младшая дочь.
Жлобы-подкаблучники вообще наше все. Мало ли вы встречали таких по жизни? Я нет. Ставят себя намного выше других, грубят матери, чтоб не обнаружить, насколько они разочарованы в разобщенности семьи как родительской, так и своей собственной. Молча горюют о схожести характера со своим отцом. Гарри, старшенький.
Ну и Инид, та самая мама и жена, вишенка на торте, так сказать. Воистину, женщина, чьи ожидания и мечты не оправдались, становится стервой. С благими намерениями, надо заметить. Конечно, страшно себе представить жизнь со старым человеком, который превращается в овощ, становится неуправляемым, необъяснимым, неадекватным... Но как она отыгралась напоследок! Годы неудовлетворенности и затаенных обид посыпались как из рога изобилия, и все на голову бедного умственно и физически неполноценного старика.
После такого романа хочется помыть руки, позвонить маме и не обращать внимания на закидоны сестры. Не хочу пока читать современную прозу о семейных отношениях.572
Аноним19 августа 2015 г.это не рецензия, а впечатление от других
Читать далеесначала о книге - она великолепна!
о Франзене - он потрясающе наблюдателен, откуда он может знать и понимать столько вещей, чувств, состояний, я даже задумываться не буду, может, его забирали на время инопланетяне.
о сексе - вы такие смешные. а как вы ЭТИМ занимаетесь, если в этой книжке секса слишком много или он какой-то грязный? раз-в-месячные миссионеры? синие чулки всех полов с руками под подушкой?
тут речь о молодых людях или недавно бывших молодыми. если они здоровы, то секс или его отсутствие это если не единственный, то по крайне мере очень значительный мотив. как может быть иначе?
а когда вы пишете, что вам не нравится поправочный секс, вы чувствуете, какие вы альфреды ламберты?персонажи не нравятся. ну лелики-болики, как может не понравиться Дениз? назовите мне более прекрасный женский образ? ну не Анна же ваша каренина?!!
тем, кто не постеснялся написать, что единственный симпатичный персонаж - это сливочно-карамельный мальчуган Джона, мое восхищение и искренний совет читать побольше советской детской литературы и зарубежной тоже до середины 20 века- это ваше. кушайте на здоровье!!
странно, что теребящие всуе наших могучих Толстых-Тургеневых не вспомнили Пушкина-лягушкина. А чего, назвали бы "Поправки" "энциклопедией американской жизни" и вспомнили, ну давайте..
ну при чем тут ТТ? можно, конечно, и Buick Streamliner с Тесла-мобилем сравнить, но какой в этом смысл??? чтобы сказать, что у них довольно обтекаемые формы?
Лично у меня вот ни одной ассоциации не возникло, и с Голсуорси тоже. Немного разве что Фолкнера и Пелевина)Спасибо Франзену и за золотую цитату о воспитании детей. С рождением своего я ежедневно, а иногда ежечасно натыкалась на эту мысль как на оголенный провод. А тут готовое. Напечатанное. Растиражированное. Браво!
553
Аноним17 августа 2015 г.Читать далееРоман "Поправки", вышедший, страшно сказать, аж в 2001 году, даже сегодня читается на удивление легко и контекстно. Следует отметить, что я не был огромным фанатом американской литературы в принципе - до того момента, пока не прочитал "Щегла" Донны Тартт. После её романа (романища!) вкус к американской прозе, утерянный было после "Всей королевской рати", вернулся, и, дабы убедиться в естественности этого возвращения, я решил углубиться в другой "большой роман", а именно - "Поправки".
Книга Франзена лежит у меня на полке года с 2013-го (ждала своего времени - и, как оказалось, не зря). Поводом для моего выбора стала страстная рекомендация Захара Прилепина, который сравнил характер и стилистику "Поправок" с величайшими вещами Льва Толстого.
Действительно, прорисовка характеров - главное в этой книге. Сюжет как наблюдение "здесь и сейчас" в романе и вовсе вторичен: на первый план выходит несколько повествований каждого из членов одной семьи. Здесь и проблемы взаимоотношений пожилой пары, пытающейся каждый по-своему бороться с собственными демонами, и неожиданный поворот в судьбе их младшего сына, уезжающего в Литву на подвернувшийся заработок (к слову, имеется очень тонкая аллюзия на события начала 90-х в Москве, и здесь нужно снять шляпу перед автором - показано всё достаточно точно), и неопределённость в жизни их дочери, которая не в состоянии определиться со своими карьерными амбициями на фоне вопросов определения своей ориентации, и внутрисемейная война их старшего сына, разрывающегося между долгом семьи формата "мать-отец-брат-сестра", и между недовольством собственной семьи.
При чтении романа порой создаётся ощущение, будто наблюдаешь год от года за разрастающимся деревом. Все тонкости сюжета очень точно подмечены и подвязаны друг за друга, все герои неслучайны и оказывают в той или иной степени влияние на последующие события. Франзену удалось сделать из мимикрии западного современного беллетризма воистину отточенный гвоздь, меткий и пробивающий даже самые закостенелые души.
А вообще, "Поправки" ясно дают понять, что проблемы у всех людей во всём мире - одинаковы, независимо от того, США это, Россия или страна третьего мира.545
Аноним20 декабря 2012 г.Оставила книгу на конец года,полагая, что буду наслаждаться ею. Увы и ах,ожидания не оправдались. Вымученно-домученная недокнига с недогероями. Я буквально прыгала через строчки, чтоб поскорей закончить ее. Это история семьи: папа,мама, дочь и два сына. Но история будто ненастоящая. История книжная.
554
Аноним8 октября 2012 г.Читать далееИстория обыкновенной средней американской семьи, покорив сердца соотечественников автора, очаровывает читателей, живущих в совсем иных реалиях и уже в другом времени. Тысячи сказок с их ложью и намёками порождают тоску по правде и искренности, и вот реализм, который всегда казался таким скучным, вдруг оказывается ярче и увлекательнее буйства фантазии.
Семья Ламберт кажется со стороны воплощением американской мечты: трёхэтажный дом, трое взрослых благополучных детей, круизы на пенсии. Альфред, трудоголик, немного деспотичный, но любящий отец и верный муж. Инид, разумеется, домохозяйка, а о её верности даже говорить не нужно, это – в комплекте. Оба уважаемы в кругу соседей, потому что истово соблюдают все приличия. Но конечно, изнутри семья не выглядит ожившим рекламным роликом.
После 75-летия личность Альфреда начинает постепенно разрушаться под влиянием болезни. Измученная жена находит утешение в таблетках и иллюзиях. Каждый из троих детей, достигнув уже зрелости, всё ещё продолжает поиски своего места в жизни, пытаясь избавиться от навязанных родителями и обществом стереотипов.
Старший, Гари , банкир, женатый на богатой красавице, изо всех сил старается, чтобы его семья не была похожа на родительскую. Его брат, Чип, интеллектуал, постоянно занят критикой капитализма и общества потребления. Младшая, Дениз, самая заботливая и покладистая из всех, только вот беда – быть милой и ласковой с родителями ей удаётся ровно один день, а потом любовь близких и её любовь к ним начинает душить девушку и воспринимается ею как уничтожение её собственной личности.
Герои Франзена – обыкновенные люди, не героические, не исключительные, не положительные и не отрицательные. Заслуживают ли они сочувствия? Возможно, нет, да и зачем оно им? Но и презирать их не за что.
Вечные вопросы человеческого существования: для чего жизнь и отчего смерть, стоит ли любовь того, чтобы отказаться от своего "я", или свобода – высшая ценность?
Да, и ответов мы снова не получим.
Слово «поправки» (коррекция) проходит через весь роман. Это и поправки, которые Чип вносит в свой сценарий, и коррекция на фондовом рынке, и поправки, которые герои вносят или хотят внести в свою жизнь.
Действие разворачивается в провинциальном городке Сент-Джуд, в Филадельфии и Нью-Йорке, в Европе – и в том числе в Литве.
Не уверена, что в конце 90-х Литва представляла собой такую уж дыру, хотя тут дело скорее в точке зрения.
Перевод понравился, получила явное удовольствие, читая и перечитывая: «…нынче дареный конь избежал стоматологического осмотра».
Франзена сравнивают с Толстым, это, пожалуй, преувеличение, он больше добросовестный бытописатель, чем философ и мыслитель, но и без «Анны Карениной» в романе не обошлось.550
Аноним21 июля 2008 г.Это чудесная книга. Где-то после 20й страницы она захватывает тебя и не отпускает до самого конца. Живые, симпатичные, лишенные картонности персонажи, текст без надрыва, нравоучений и менторства, в чем-то близкие ситуации, близкие эмоции - нет, меня очень зацепило. Классно, что и сейчас продолжают так писать.
Одна из находок этого года.535
Аноним22 июля 2025 г."Отцы и дети" в американских декорациях.
Читать далееЭто было мое знакомство с автором, и оно прошло просто великолепно! Я в восторге от сюжета, диалогов, языка и стиля Франзена, наконец-то я до него добралась!
Франзен показывает нам жизнь супругов Ламбертов и их детей в конце ХХ века (периодически возвращая нас в прошлое героев). Глава семьи, Альфред, всегда был довольно строгим, дисциплинированным, а сейчас у него болезнь Паркинсона и деменция. Инид, жена Альфреда, старательно соблюдает приличия, беспокоится, как бы кто чего не подумал и строит свою жизнь вокруг ожидания семейных праздников. Взрослые дети, Гари, Чип и Дениз, несчастливы, каждый по-своему, и сталкиваются с проблемами, уходящими корнями далеко в прошлое.
Герои у Франзена отлично прописаны, вот веришь, что это настоящие живые люди, со своими недостатками, ошибками и успехами. Да, вряд ли эти герои очень уж вам понравятся, но они точно заслужат ваше сострадание.Простые люди и их маленькие жизни - обожаю такое в книгах! Так что заносим сюжет в список плюсов)) Кстати, во время чтения романа не покидало ощущение, будто я смотрю сериал, экранизация прямо напрашивается!
И действительно, в интернете есть слухи, что Франзен лично займется сценарием, а Мэрил Стрип сыграет одну из героинь (мать семейства, очевидно). Как же это было бы круто!Вот на что я обратила внимание с первых же страниц, это авторский слог, как он мне понравился! Здесь, конечно же, есть и заслуга переводчика, хотя я всегда сожалею, что не настолько хороши мои навыки в иностранных языках, чтобы читать такие романы в оригинале. Кстати, "Поправки" мы обсуждали в книжном клубе, поэтому я точно знаю, что слог автора порадует не всех, для многих это было слишком сложно, замудрено, витиевато. Да, у Франзена в "Поправках" есть страницы, через которые вот прямо сложно продираться, но это никак не портит роман и точно не было критичным для меня.
Обожаю "Поправки" за масштабность, Франзен показывает нам огромное полотно разных судеб, в разные времена и даже в разных странах, поднимает множество тем, некоторые из которых очень болезненные: синдром отложенной жизни, взаимоотношения в семье и в обществе, чрезмерная дисциплина и чопорность, инфантилизм, тяжелая болезнь и угасание пожилого человека, зависимость от веществ.
В общем, я влюбилась в автора и в его книгу, очень надеюсь в ближайшем будущем найти время и вписать Франзена в мое книжное расписание (поглядываю голодными глазами на "Перекрестки" и "Безгрешность").
Для меня этот роман - просто высший балл, 10 из 10.
Но при этом, "Поправки" - явно не то, что бы я рекомендовала всем-всем-всем. Удивительно, но при всем моем восторге, для меня было очевидно, что роман имеет в себе такие черты, которые просто отвратят многих читателей.Например, довольно долгие отвлеченные рассуждения, размышления, которые многих утомят. Еще в "Поправках" есть довольно тяжелые сцены, жестокие, откровенные и очень странные. Так, с легким недоумением (мягко говоря), я читала долгое описание беседы Альфреда с фекалиями, и да, это прекрасно нам проиллюстрировало всю тяжесть болезни Альфреда, ухудшение его ментального и физического состояния, но я уверена, той же цели можно было добиться и другими методами. Вообще, болезнь Альфреда тоже может многих отвернуть от этого романа, всё таки деменция и болезнь Паркинсона - это довольно распространенные проблемы и для многих могут быть триггерными темами, которые не хочется поднимать. Состояние Альфреда прописано Франзеном мастерски, очень тяжело и пугающе правдоподобно, в процессе развития сюжета болезнь только усугубляется, так что, если вас такая тема задевает, настоятельно не рекомендую читать.
Еще одна особенность, демонстрирующая, что роман не для всех, это яркая "американскость". Многие проблемы и аспекты жизни персонажей очень далеки от наших реалий, но если для вас это не проблема (как и для меня), то вы точно сможете насладиться этим замечательным романом.
В "Поправках" хватает тревожных, пугающих, тяжелых сцен, но вот какая задела меня больше всего. Семейный ужин и маленький сын Ламбертов, Чип, не хочет есть, он ненавидит овощи, да и всё остальное сегодня выглядит для него не слишком аппетитно. Отец решает заняться воспитанием и запрещает ребенку выходить из-за стола, пока тот не поест, мать не вмешивается (ситуация в столовой "лежит не на ее ответственности"), брат уговаривает поесть, дает советы, но довольно быстро теряет интерес к этой ситуации. Затем все расходятся по своим делам, а Чип до позднего вечера сидит один над своей тарелкой, пока не засыпает... Взрослый Чип - не слишком приятный персонаж, вряд ли вы захотите себе такого друга, например. Но получше узнав о его жизни, о его детстве, вы точно найдете для него немного сочувствия.
4468