
Ваша оценкаРецензии
imaginative_man22 января 2022 г.Читать далееВсе, что логично было бы написать в рецензии, уже написано в самой книге: предисловии от переводчика и послесловии Э. Грайфер. Переводчиком, кстати, выступила Екатерина Вильмонт. Та сама Вильмонт, чьими детективами серии «Черный котенок» я зачитывалась в детстве. И к переводу этой книги вопросов нет, а вот к Лунгиной, которая переводила «Эмиль и сыщики» есть, но об этом в следующий раз.
Но по порядку: предисловие. Нельзя не согласиться с Екатериной Николаевной, что отличительные черты произведений Кестнера – это талант и доброта. «Его талант добр, а доброта талантлива» – ни убавить, ни прибавить. Всего три книги автора я прочитала, что относительно немного, но с иными писателями от всего одной якобы детской книги становится плохо и пропадает желание продолжать знакомство. У Кестнера не встретишь резких, агрессивных, жестоких эпизодов, при том, что жесткие моменты присутствуют. Но если нужно описать расстраивающую ситуацию, то он делает это мягко и обходительно. Герои изо всех сил стараются исправить положение и, безусловно, история получает счастливый конец.
По поводу последнего интересно было прочитать раздел «Размышления для родителей» в конце книги авторства Э. Грайфер. Интересен даже сам факт наличия такого раздела. О Грайфер удалось найти немного информации: она тоже переводчик с немецкого, но зачем ей поручили написать послесловие для меня осталось загадкой (может, раньше поучительное послесловие было своеобразной традицией?). В общем, после бочки мёда в виде непосредственно истории про близнецов Грайфер возвращает нас на грешную землю, любезно напоминая, что дети – это отражение взрослых в целом и родителей в частности, а также подбрасывает мысль о том, что современным взрослым дети вовсе не нужны. Неоднозначное, конечно, утверждение, есть над чем подумать.
И главное: история Луизы и Лотты закончилась удачно, но сколько детей из других историй останутся без счастливого финала? Наверное, если бы прочитавшие эту книгу взрослые задумались о своём поведении и изменили своё отношение к детям, мир стал бы чуточку лучше. Мир ребёнка так точно.
211,2K
impossible-girl3 декабря 2025 г.Разлученные близнецы
Читать далееОднажды в пансионе встретились две девятилетние девочки, похожие друг на друга как две капли воды: Лотта и Луиза. Оправившись от первого шока, они выяснили, что являются сестрами-близнецами, которых родители, словно имущество, разделили при разводе поровну (как бесчеловечно!). Узнав свой страшный семейный секрет, девочки больше не могут жить спокойно - им нужно во что бы то ни стало воссоединиться.
Это простенькая детская книжка, думала я, мне здесь нечему удивляться - прочитаю ее вежливо и с уважением к старости, но не более того. И вы знаете, я ошиблась! Несмотря на ее наивность и сказочность, книге удалось меня захватить, и я действительно переживала за будущее девочек. Сюжет очень бодрый и затягивающий.
Больше всего меня впечатлили сами девочки, такие разные Лотта и Луиза, каждая из которых замечательна по-своему. Этими маленькими проказницами невозможно не очароваться. А какие же они смелые - так без оглядки броситься навстречу незнакомому родителю. А какие они умненькие - так здорово сыграть роли друг друга! Эти девочки стоят того, чтобы с ними познакомиться.
Надеюсь, что раздел детей при разводе пополам - это фантастическое допущение и в реальности так никто не делает. Но даже в условиях этого допущения родители девочек все равно очень странные ребята, особенно папаня - вообще не очень понимаю, зачем ему был нужен ребенок, ему будто кроме музыки особо ничего не нужно. Ну а маман - типичная задолбавшаяся мать без помощи, жаль ее, конечно.
Концовка, конечно, абсолютно нереалистичная и ломает характеры персонажей. Но что поделать, так надо - это детская книжка и детям нужен хороший конец.
Да-да, конечно, спустя девять лет после развода люди именно вот так легко сходятся обратно - вопрос одного поцелуя. Кажется, что в этой книге нашли отражения мечты детей, родители которых развелись - мечты о том, чтобы родители сошлись вновь. В жизни такое, правда, нечасто бывает, но хотя бы в книжке...
Единственное, что меня прямо смутило, это мысль о том, что развод - это нечто ужасное, чего нужно избегать всеми силами. Наверное, для того времени мораль понятная, но сейчас уже как будто неактуальная.
В общем, совершенно внезапно для себя я открыла очень классную детскую книжку и очень этому рада. Думаю, даже перечитаю когда-нибудь, когда будет тяжело читать взрослую литературу.
17156
Kwinto8 февраля 2016 г.Читать далееНеплохая, слегка романтичная история встречи двух сестер-близнецов Луизы и Лотты в детском пансионе во время летних каникул.
Сперва - удивление, недоумение и даже злость. А затем - разгадка, восторг и замысел.Луиза живет в Вене с папой-музыкантом, Лотта - в Мюнхене с мамой-художественным редактором. Обе девочки по-своему хороши, но вместе составляют единое целое, связующий элемент семьи. Как же так вышло, что семья оказалась разъединена, а сестры разлучены, даже не зная о существовании друг друга! Тайна, которую и предстоит решить девочкам. Но простые вопросы не для озорной Луизы и задумчивой Лотты, вопросами делу не поможешь. Необходимо решительно действовать! А пока каждая садится в свой поезд и уезжает к одному из родителей. Заметят ли родители, какую знатную "проделку" устроили им близнецы?!
Мило, отчасти трогательно, отчасти забавно!
Меня, правда, смутили некоторые моменты относительно поведения родителей, но я могу списать это на свою "взрослость".171,2K
zverek_alyona6 октября 2019 г.Читать далееКак-то так получилось, что и за 7 лет освоения немецкого в школе, и за 5 лет в институте я так и не собралась прочитать эту повесть, которая давно и прочно числится в списках литературы для изучающих немецкий язык (это хорошо заметно хотя бы по советско-российским изданиям).
Книгу, ставшая классикой немецкой литературы для детей, в равной мере можно считать книгой для взрослых, настолько серьезные вопросы в ней затрагиваются (наряду с описаниями приключений двух неугомонных сестричек-близняшек). Каково это, быть ребенком родителя-одиночки? А узнать, что отсутствующий родитель на самом деле жив? И что у тебя, оказывается, есть родная сестра или брат (и не обязательно близнецы). Что переживает ребенок, который пытается чуть ли не в одиночку (сестру-сообщницу можно не считать) бороться за своё и родительское счастье? Особенно если на "поле боя" вдруг объявляется потенциальная новая жена твоего горячо любимого папы (и это при том, что где-то живет твоя горячо любимая мама!).
В одной из глав Кестнер даже напрямую обращается к взрослым, а именно к тем, кто готов заявить, что тема родительских разводов - неподходящая тема для детской книжки. Как же так? - удивляется он. - Негативные последствия от разлада между родителями дети переживать могут (и переживают сплошь и рядом), а говорить с ними об этом нельзя?
Впрочем, кроме серьезных тем, в этой небольшой повести полно забавных приключений. Ведь ее героини - две девятилетние девочки, похожие друг на друга как две капли воды. :)
161K
Anna_A7 сентября 2018 г.Читать далееЭрих Кестнер – третий лауреат премии имени Г.-Х. Андерсена (1960). Немецкий автор, поэт и сценарист.
Вся моя семья может несчётное количество раз могут пересматривать комедийные фильмы про близняшек, а особенно «Ловушка для родителей» и «Двое: я и моя тень». Поэтому когда я выбирала книги для знакомства с автором я долго не раздумывала.Сестры-близнецы познакомились в летнем лагере и поменялись местами. Уж очень им хотелось познакомиться с родителем, которого они не поняли. И попытаться воссоединить семью.
Книга мне очень понравились. Не нужно было читать между строк, все посылы и плюсы книги прямо на страницах, что для меня в детской литературе является огромным плюсом. Не было для меня неожиданных поворотов сюжета по понятным причинам, зато была радость узнавания (иногда она приятнее новизны).
Книга наполнена искромётным юмором, подняты важные темы. Есть диалог с читателем и с родителями. Очень простой язык, короткие предложения, достаточно небольшой объём дают прекрасную возможность самостоятельного чтения. Рекомендую историю для совместного чтения и самостоятельного.
А мне предстоит невероятный забег по экранизациям. Какое невероятное поле для деятельности и фантазии дал Кестнер: 3 немецких экранизации, 2 японских фильма, 3 американских, не менее 5 индийских, аниме-сериал и анимационный фильм. И, чувствую, это ещё далеко не все.
152,1K
Nina_M2 января 2016 г.Читать далееДобрая детская книга с недетскими вопросами. Развод, разлука, профессиональная реализация. Только меня терзают смутные сомнения: стоило ли это детского счастья, ощущения сестринства? Честно говоря, мне, совсем уже взрослой тетке, абсолютно непонятна позиция родителей наших близняшек. А близняшки - настоящие очаровашки. В чем-то такие похожие, в чем-то - кардинально разные.
Уверена, что во многом дети мудрее взрослых. Все-таки стоит к ним прислушиваться. А еще - думать больше о детях, больше делать для них.15779
simkas12 апреля 2023 г.Читать далееТакая милая, детская книжка, а самое главное, с хорошим концом, которая легла в основу любимых фильмов "Двое: я и моя тень" и "Ловушка для родителей" - могу их пересматривать снова и снова! Вот добралась и до первоисточника )
Действие происходит в Германии и немного Австрии. Две девочки близнеца до того не знавшие друг друга, разделённые родителями еще в младенчестве, совершенно случайно встречаются в детском летнем лагере. Возникшее вначале непонимание и агрессия вполне понятна, для них это был шок! Но потом, подружившись, они решают поменяться родителями, чтобы одна узнала свою мать, а другая отца. Сложность была только в их очень разных характерах.
Родители, на мой взгляд, слишком бесхарактерные. При первой появившейся сложности в семейной жизни (младенцы мешали отцу сочинять музыку, а мать вымоталась в край), они не находят ничего более умного, как развестись и разъехаться. Логика железная. Да и потом, в конце книги, они особо не проявляли инициативы, дети всё сделали за них.
В любом случае, книжка отличная и её стоит читать и детям и взрослым, чтобы иногда посмотреть на себя глазами детей)
11616
Mar_sianka6 июня 2021 г.Читать далееЯ, наверное, слишком большая зануда для этой книги, потому что она не вызвала у меня приступа мимимишности, радости и веселья) Хотя я вроде помню фильм по этой книге, он казался мне довольно неплохим. А может, подобных фильмов было несколько, потому что сюжеты с подменой близнецами друг друга - очень уж популярный приём. Две девочки-близняшки, чьи родители развелись, случайно встречаются в летнем лагере, понимают, что к чему, и договариваются поменяться жизнями - а потом и помирить маму с папой. На протяжении чтения меня мучило, почему родители такие бестолковые, почему они, не моргнув глазом, разлучили двух близняшек и лишили их общества мамы и папы. Почему дети должны расплачиваться за ошибки родителей? Почему нельзя было наладить общение и позволить детям видеться? Ужасно просто. И второе - я не люблю сюжеты, особенно в детских книгах, где родители разводятся, а дети их успешно мирят. А что будет, если это прочтет ребенок в схожей ситуации? И будет пытаться как-то повлиять на то, на что повлиять не может? И будет страдать еще и из-за того, что у него ничего не получилось? И родители будут страдать еще больше, и всем будет только хуже от таких вот миротворческих миссий. Так что я не смогла отвлечься от этих рассуждений и наслаждаться проделками девочек, особенно если учесть, что их там не особо-то и много было, так, встретилось несколько забавных ситуаций. И кстати - мне кажется, любой родитель распознает не своего ребенка. Ладно, это я опять занудничаю)
10661
Sandriya8 января 2017 г.А перед глазами стоят сестрички Олсен
Читать далееУвлекательная аннотация "Проделок близнецов" обещает головокружительные приключения идентичных по внешности, но таких разных по характеру, девчонок. И не обманывает!
Луиза и Лотта, шебутная, активная и спокойная, уравновешенная, девочки, чьи имена при сложении составляют собой материнское, случайно знакомятся в детском пансионе и с головой бросаются в приключение, которое могло бы обернуться не так уж и хорошо, но девчонкам море по колено - повздорив сначала, чуть позднее они так сдружились, так сошлись душевно, что несмотря на расстояние стали по-настоящему "не разлей вода". Добрые, отстаивающие справедливость, сестрички учились домоводству, поведению в высшем свете, отваживали от дома злобную мадам, претендующую стать новой женой их отца, заботились об окружающих. В общем, демонстрировали приятные взору и уму душевные качества, а также не теряли детской непосредственности и веры в чудо.
Чтение мною этой повести с первых строк сопровождалось образами малышек Мэри-Кейт и Эшли Олсен, которые в моем детстве сыграли в фильме "Двое: Я и моя тень", очень похожем по сюжету, а вот "Ловушку для родителей", которую упоминают многие рецензенты, я смотрела точно, но не смогла припомнить, пока не прочла аннотацию к фильму, взаимосвязи с произведением (оказывается фильм с Линдси Лохан переснят с более старой экранизации данной повести Эриха Кестнера).
А теперь предлагаю вам почитать "Проделки близнецов", пока я пойду пересмотрю "Я и моя тень".)101K
ilari11 июня 2015 г.Читать далееЗабавно сравнивать свои ощущения от книг, прочитанных в далеком детстве и перечитанных надцать лет спустя. Дело не в том, что когда-то кажущиеся когда-то захватывающими события и серьезными проблемы сейчас могут казаться примитивными - наоборот, любимые в детстве книги чаще всего не вызывают разочарования, только легкую ностальгию и тоску по детству. Любопытно же - когда меняется темпоральное восприятие: когда события, казавшиеся по памяти отдаленными друг от друга, на самом деле описываются в одной главе, да и вообще, вместо нескольких дней чтение книги занимает всего пару часов, даже с учетом того, что читается на не в полной мере познанном и давно благополучно забытом языке оригинала.
Сюжет, как оказалось, я помнила практически полностью, но это не помешало еще раз от книги получить удовольствие. Но новые мысли в связи с прочитанным, конечно, не появиться не могли. Если когда-то меня захватывали проделки близняшек, то, как они ловко совершили подмену, жили в новых для себя условиях и провернули все так, чтобы воссоздать распавшуюся когда-то семью, то сейчас больше думалось о родителях. Ладно, то, при каких обстоятельствах они развелись, спишем на их молодость , неопытность и творческую натуру мужа, и это в принципе было бы только их дело, только при том они поделили детей - поровну, пополам, и на долгие годы исчезли из жизни друг друга. Насколько этично разлучать близнецов? Как, интересно, можно умудриться полностью вычеркнуть из своей жизни второго ребенка? И насколько нужно мало уделять внимание оставшемуся и так плохо его знать, чтобы в течение многих месяцев не замечать подмены? И насколько прочным будет новый брак? Счастливое завершение истории далеко не всегда подразумевает настолько же счастливое продолжение, и это, как мне кажется, как раз тот случай. Дети вырастут, а согласится ли мама всю жизнь терпеть творческие закидоны папы и его потребность в музах - большой вопрос.10293