
Ваша оценкаРецензии
Rdenea30 мая 2025 г.Читать далееВпечатления от книги остались настолько противоречивые, что я решила ей оценку не ставить.
Что мы имеем? Группу террористов, которые напали на дом вице-президента в вечер, когда там праздновали день рождения важного японского бизнесмена. Эти самые террористы хотели захватить президента страны, который должен был присутствовать на этом самом приёме, но он, к их несчастью, решил его пропустить. В итоге получилось так, что террористы захватили кучу заложников, но среди них не оказалось того единственного, что был им нужен. И все вроде как оказались в тупике.
Да, если кто-то исходя из аннотации подумал, что это остросюжетная драма или триллер – словом, что-то острое, щекочущее нервы, – то нет, это вовсе не так. Сложно охарактеризовать жанр такой необычной книги – наверное, можно сказать, что это психологическая драма, смешанная с любовным романом. Но история действительно психологична: мы залезем в головы многим действующим лицам, причём как заложникам, так и террористам. Эта история объёмна и многомерна, а вот действия как такового здесь очень немного. Да и напряжения как такового почти нет. И вообще для этой книги нужно особое настроение, я считаю.
Какие, однако, плюшевые тут террористы. И я вот их совсем не поняла, автор их прям сказочными сделала: ок, они просчитались с президентом – но что мешало им как-то переиграть свои планы, чтобы хотя бы выторговать себе свободу (попросить условный вертолёт и мешок денег) в обмен на заложников сразу же, а не разводить для них принудительный хостел на несколько месяцев? На что они рассчитывали, когда, видя, что правительство не идёт им навстречу, раз за разом всё ужесточали свои требования, делая их всё более абсурдными, вместо того чтобы их упрощать? Почему они просто как ни в чём не бывало продолжали жить с заложниками в этом доме – неужели не понимали, что это не могло продолжаться вечно?
Поступок господина Хосокавы в конце мне показался откровенно глупым. И свадьбы Роксаны и Гэна я тоже не поняла – потеряли любимых и решили сойтись от безнадёги?
Вот именно поэтому я так и не решила, какую оценку книге ставить: с одной стороны, вроде психологизм детальный такой, но, с другой стороны, люди (что заложники, что террористы) настолько неправдоподобно беспечные и с розовым зефиром в голове, что я даже и не знаю…
Но развязка истории в целом меня очень порадовала: я боялась, что автор вывернет всё так, что заложники и правда с преступниками побратаются и каким-то образом помогут им уйти от наказания. К счастью, уж настолько неправдоподобно автор закручивать сюжет не стала))
8221
DashaSazhina28 января 2024 г.Все же любят оперу по утрам
Читать далееЧитайте, если любите, когда у Вас подгорает от книги. Ну и если любите героинь типа Мэри Сью, в которых ВСЕ влюбляются с одного взгляда, нелогичное поведение героев, отрицающее пирамиду потребностей по Маслоу, мимими террористов, с которыми можно и в футбол поиграть, и в шахматы, и сексом в кладовке заняться. Ну и если любите оперу, очень, готовы слушать КАЖДЫЙ день УТРОМ, даже если спали на полу, в грязной одежде, будучи заложниками террористов с автоматами.
Не верьте тем, кто пишет, что книга основана на реальных событиях, будете разочарованы8454
maheshvari24 августа 2023 г.Читать далееИстория любви в довольно необычном антураже.
На званном вечере в Южной Америке, при выступлении самой знаменитой оперной певицы, происходит захват заложников. И пусть эта история кажется немного фантастической, но даже в таких условиях расцветает прекрасная любовь.
Читала отзывы и знаю, что многие книгу ругают. Но мне история понравилась за невероятную передачу музыки, за красоту оперы, за преклонение перед настоящим искусством, ну и конечно, за настоящую любовь. История, которая заставляет задуматься об утраченных возможностях и открывает, казалось близких людей с другой стороны.
Финал логичный, но все равно довольно неожиданный. А в эпилоге, автор вообще меня удивил.
Посмотрела экранизацию, в целом она полностью повторяет книгу. Но все же она показалась мне немного скомканной.8361
augosty10 декабря 2022 г.Бельканто или бесцельный захват шаблонных заложников
Читать далееЭту книгу я прочитала на треть и дальше просто не смогла выносить этот нелогичный бред. Группу богачей захватывают террористы в оперном холле. Зачем захватывают история, естественно, умалчивает. Ощущение, как будто это какое-то словоблудие, кучу текста ни о чем, из пустого в порожнее: сначала описание политических миссий, потом откуда-то взялись мыльные оперы, потом описание меню вдоль и поперек. Возможно сюжеты про захват заложников не мое, но что-то мне подсказывает, что книга автору просто не удалась. Но мне хочется верить, что Пэтчетт может лучше, попробую пожалуй другие ее произведения.
8496
bezrukovt12 сентября 2022 г.Читать далееИстория, по всей видимости, основанная на реальных событиях (захват заложников в Перу), представленная в жанре мелодрамы. По ходу повествования многократно упоминается полуанекдотический сериал про Марию, который запоем смотрят все жители неназванной страны, в которой происходит действие, от террористов до президента, и, похоже, упоминается не зря: сам роман очень напоминает мыльную оперу. Прекрасная террористка влюбляется в гениального переводчика-заложника, благородный магнат японец влюбляется в оперную диву, юные полуграмотные члены террористического отряда наделены удивительными талантами (певец-самородок, шахматное дарование и т.п.). За весь роман, если не считать ожидаемой развязки, погибает лишь один заложник, да и тот по нелепой случайности от диабетического криза. Стокгольмский синдром, при котором и террористы, и заложники начинают жить полуидиллической коммуной (хоть бы одна реальная ссора или истерика за все 4,5 месяца осады!), удивительная сила искусства, примиряющая всех перед гением оперной дивы (хоть бы один человек из 60 ненавидел оперу!) - сплошной сахарный сироп. При этом ещё и язык подводит (не знаю, огрехи это перевода или оригинала) - нереалистичные диалоги, когда вышедшие из джунглей вчерашние крестьяне разговаривают выспренным языком и т.п.
Содержит спойлеры8372
RiglisGantesait22 сентября 2019 г.И жили они, жили, чахли и пухли от тоски...
Читать далееКнига, в целом, любопытная, язык хороший. А, в сравнении с нынешним творчеством, так вообще дала бы ей выше середняка... Но есть в ней всё-таки один жирнющий минус, поганящий сюжетную картину от начала и до самого конца... Поверить и всерьез проникнуться трагичностью захвата ну никак не получается. Все слишком ванильно. Совестливые террористы с благородной идеей спасения народа, которые, по сути своей, все до одного душевные ребята (замученные командиры, ранимые девочки и ершистые мальчики), пережившие тяжёлое обделенное радостями детство... Не менее душевные магнаты, которые безропотно приняли грустный факт своего пленения и теперь по-джентельменски коротают время... Оперная дива Роксана Косс, которая ну прямо-таки до того хороша, что и вылезшие из джунглей террористы и капризные магнаты рядом с ней дышать не смеют и лишь благостно проникаются величием оперы... И сидят они такой дружной компанией несколько месяцев в особняке, пьют грейпфрутовый сок, размываются в ваннах и смотрят телек... Ну прямо-таки нечеловеческие условия! Честно говоря, я эту книгу даже не читала, а слушала аудио, пока чем-то занимаюсь. Сдулась на середине. Сама идея книги интересна, но для меня она была бы в сто раз более захватывающей, если действительно из жестких, гнетущих условий территористического захвата автор постепенно, путем переговоров, совместного проживания, каких-то реальных действий и поступков (да и перестрелок тоже с кровью и кишками) создала вот эту задуманную ей атмосферу дружбы и взаимопонимания. С учётом излишней ванильности и чересчур тупых бабских вставок, вроде расчёсывания волос (причем террористам) да подношения чаев (уже самими террористами), даже удивительно, что по этой книге сняли кино.
8744
annu_sh_ca5 августа 2019 г.Читать далееСразу напишу, что книга не для тех, кто не любит неправдоподобные сюжеты. Потому как ну слабо верится, что террористам и заложникам могли позволить чуть ли не несколько месяцев мирно сосуществовать в огромном доме, снабжая их продуктами и всем необходимым, в то время как те слушали музыку, влюблялись и спаривались.
Но я закрыла на это глаза. Пусть будет эта супер оперная певица, которую любит каждый встречный поперечный. Пусть будут эти влиятельные люди, собравшиеся под крышей особняка ради ее пения. И все прочие сюжетные вещи, которые смотрелись глуповато и нереалистично.
Мне понравилась эта книга. Сама не могу объяснить почему. Возможно ее неспешное повествование, легкое и романтическое, хорошо влилось между двумя жесткими тру стори. А может настроение было медленно плескаться на тихих волнах книги.
В этой истории группа людей находится в плену, а читателю постепенно предстоит познакомиться с заложниками и террористами. Опять-таки не могу отметить особой глубины характеров персонажей, но чем-то они меня тронули. История показалась мне уютной и медленной, но в приятном смысле этого слова.
8563
jelena66620 сентября 2024 г.Кто-то рождается, чтобы творить великое искусство, а кто-то - чтобы этим искусством восхищаться.
Читать далееВлиятельный бизнесмен празднует день рождения в кругу богатых и важных персон. Особая гостья - оперная дива. Неожиданно в особняк врывается группа террористов и захватывает всех в заложники.
Никогда ранее не читала книг о заложниках. Поэтому для меня это была новая, необычная тема. А эта история ещё и основана на реальных событиях.
Автор достаточно подробно и интересно показывает нам, что чувствуют люди в момент захвата, о чем они думают, кто как себя ведет в экстремальной ситуации, как меняется общее настроение группы со временем, кто как реагирует на те или иные события. Очень психологично.
А в заточении оказываются абсолютно разные люди, разных национальностей и менталитета, говорящие на разных языках. Изоляция их длится несколько месяцев и люди вынуждено находятся в замкнутом пространстве, бок о бок заложники и террористы под одной крышей. Формируется некое закрытое общество, где граждане должны уживаться друг с другом. Зарождаются отношения, приятельские, дружеские, деловые, любовные…
Несмотря на сложную тему, книга очень чувственная, она о доброте и человечности. И о музыке! Даже если музыка и опера не входит в круг ваших интересов, вы не останетесь равнодушными. Красивая, вдохновляющая, впечатляющая история.
7317
IrinaRepeva23 апреля 2024 г.Неправдоподобная мыльная опера
Читать далееДо "Бельканто" я читала у автора только "Голландский дом", который мне скорее понравился, но это... Начало меня заинтриговало: захват заложников, разные персонажи, истории и культуры, но какое же это было разочарование уже к середине!
Одна из главных проблем этого романа для меня - это его слащавость: любовь и секс описаны местами как в бульварных романах а-ля "Изабелла и Хуан". Все хотят надышаться друг другом, вечно теряют ориентацию от чувств, а бедный аккомпаниатор даже совершает практически суицид, чтобы быть рядом с возлюбленной. Т.е мелодрама уровня мыльной оперы, которую все в книге смотрят взахлёб - обеспечена.
Но и это ещё не все недостатки произведения. Второе, что бросается в глаза - это абсолютная нереалистичность происходящего: почти все неграмотные дети из джунглей обладают невообразимыми талантами (к пению, шахматам, языкам), любые проблемы решаются выступлением оперной дивы, ибо устоять перед ее голосом не может буквально никто, а нужные люди находятся по мановению волшебной палочки: вот француз со страстью к готовке, как только привезли кур, а вот и тайный бизнесмен-пианист, который не забывал практиковаться в игре каждый день последние 20 лет. Нужно перевести со всех языков мира? Не проблема, на этот случай есть переводчик-полиглот! Террористы на удивление добрые, а переговоры и последующий захват здания занимают 4.5 (!!!) месяца и состоят в основном из передавания друг другу бумажек и тех самых кур.
В общем, погрузиться в этот сюжет и проникнуться к его героям у меня не получилось от слова совсем, я все время испытывала какое-то недоумение от романа и неловкость за автора.7396
TatianaV7320 июля 2022 г.Читать далееОчень красивая получилась история, несмотря на трагичный сюжет. История о любви, об искусстве, о том, что неважно на каком языке мы говорим, важно то, чтобы оставаться людьми в любых обстоятельствах. Понравилось, как вели себя люди в такой ужасной обстановке - и захватчики и заложники, особенно понравился переводчик Гэн, интеллигентный молодой человек, и история его любви получилась какой-то особенной. Очень грустный финал, от которого хотелось плакать, хотя и было понятно, что добром история с заложниками закончиться не могла, но так хотелось верить в силу искусства, в силу любви. Но увы, в жизни часто бывает не так, как хочется.
Обязательно посмотрю фильм, снятый по книге и буду продолжать знакомство с Энн Пэтчетт, её "Голландский дом" тоже очень сильно мне понравился!
7416