
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 апреля 2024 г.Настоящий page turner. В глаза бросается его (ловкая) сделанность, но она вовсе не раздражает, а, собственно, и делает этот роман таким чтивным - парусный корабль, индийская экзотика, дева в беде (которая здесь желает спасти себя сама и спасает), толика мистики, преступление и наказание, приключения: все это организовано в виде трёх сюжетных линий, которые, как и несколько побочных, сойдутся вместе в устье реки, откуда отплывет корабль. Бонусы: повествование уважительно кивает в сторону английского романа 19 века плюс можно почерпнуть немного знаний об истории опия в Индии и предпосылках опиумных войн.Читать далее
К счастью, это только первая книга трилогии.3191
Аноним24 августа 2022 г.Читать далееДавно уже не читал чего-то масштабного и живого, особенно из современной литературы. Нисколько не пожалел, что послушал совета продавца Phantom Press на книжной ярмарке в Москве.
С героями как будто рядом стоял и наблюдал за их действиями, эмоциями и переживаниями. Здесь много героев, которые как симпатичны, так и неприятны (но не настолько, что хочется выкинуть книгу в окно).
Думаю что не хватило некоторых пояснений, самый конец книги показался немного смазанным.
С удовольствием почитаю вторую книгу и буду ждать, когда переведут третью часть.3241
Аноним15 февраля 2022 г.Необычная книга для меня. Я вообще не фанат исторических книг, но тут мне понравилось. Да, не с первого раза. Делала перерывчик, но в итоге книга зацепила. С удовольствием почитала про то, как Индия была колонией, про взаимоотношения между британцами и индусами. Более подробно узнала про касты, и, конечно, к англичанам того времени у меня отношение немного изменилось.
Слог легкий, описания яркие, было полное погружение в то время, в ту природу, в те отношения.3471
Аноним9 декабря 2021 г.Читать далееВосхождение под паруса корабля-птицы «Ибис» начинается! Готовы?
⠀
Точкой отсчета станет суша, ведь и книга берет своё начало именно здесь…Алые поля, знойное лето, плантации с созревающими коробочками мака, за которыми нужен глаз да глаз…не упустить момент…использовать все, что даёт растение, вплоть до лепестков…
⠀
Именно на суше мы и знакомимся с нашими героями. Они все очень разные: по возрасту, положению в обществе, характеру, жизненной ситуации и причине, коротая приведёт их на борт. Многие из них даже не знакомы между собой, но это не станет помехой, чтобы переплести и связать их жизни воедино, в настоящий морской узел…
⠀
А вот и наши герои:
⠀
Дити - молодая вдова, попавшая в семью чудовищ и решившая закончить свою жизнь на погребальном костре вместе с мужем;
⠀
Калуа - извозчик, обладающий силой десятерых;
⠀
Захарий - чьё второе имя «Удача». За считанные дни из плотника превратился в помощники капитана;
⠀
Полетт - потерявшая свою мать в момент собственного рождения;
⠀
Нил - наследник большого количества долгов и проблем;
И другие.
⠀
Кто-то найдёт у вас громкий отклик, кто-то совсем тихий, буквально шепотом, но каждая история интересна и каждый герой достоин внимания. Мне например было очень интересно наблюдать за Дити и Нилом…они прям максимально запали в душу.
⠀
Книга впечатляет глобальностью и своим подходом к деталям: образы, быт, традиции, одежда, черты характера, тягучая атмосфера, описание природы - все это превращается в калейдоскоп, меняющий картинку и сияющий всеми возможными цветами.
⠀
Вообще книга очень напоминает море: то спокойное, облизывающее песок; то буйное с волнами барашков; то пенится; то шипит; то затихает…
⠀
Ну а заканчивается она на весьма интересном моменте, после которого срочно нужна вторая часть. За неё я и возьмусь.3609
Аноним31 июля 2020 г.Будни задворок империи
Читать далееПостколониальная рефлексия (или потуги на неё) в современном мире - почти гарантия на попадание в шорт-лист Букера (как известно, премии для пишущих на английском языке). Мы, воттакие бедные-нищасные, подрастеряли свою идентичность и свои природные богатства, и до сих пор находимся в дерьме из-за того, как с нами обошлись 200 лет назад. Разумеется, этот подход местами оправдан (иначе бывшие метрополии не винились публично бы везде, где могут, и не пытались эту вину различными способами загладить), и с точки зрения неомарксизма и сегодня европейские державы для бывших колоний выглядят как-то так:
Такой подход разделяет в своей трилогии и Амитав Гош, красочным языком описывающий будни опиумного конфликта между Британией и империей Цин - гораздо более живо и понятно, чем в учебниках по истории. Как опиум от макового цвета в наделе бедной крестьянки попадает в виде белого порошка в карман халата китайского вельможи, кто вовлечён в этот процесс, и как оказывается обманута целая нация - это удивительная, волшебная история с «восточным» привкусом и паршивым послевкусием. Опиум рушит семьи, оставляет в нищете знатнейшие индийские семейства, невзирая на чины и даже расовую систему, заставляет всех преклониться перед колонизаторами:
Маковое море - история потерь. Кто-то теряет богатое поместье, кто-то - семью, родину, веру… себя. Но это и история об авантюризме, когда - наконец-то за целые столетия - можно выбиться, благодаря предприимчивости и отсутствию принципов - из грязи в князи, и чувствовать себя при этом в своей тарелке. Многие герои романа чувствуют на себе эту свободу - свободу мыслить без предрассудков, двигаться вперёд, оставляя за спиной условности, даже в сложнейших обстоятельствах. Они - новорожденные граждане мира, и в предлагаемых обстоятельствах он для них - tabula rasa, история, которую предстоит написать заново:
3802
Аноним31 июля 2020 г.Читать далееКнига об Индии, о жизни непохожих друг на друга людей из разных социальных слоёв, которым суждено отправится в путешествие через Чёрную Воду, в которой исчезает святой Ганг.
В «Маковом море» описаны обычаи и быт, свадебные и похоронные обряды, культура народов Индии. А ещё то, как беспощадно и вероломно британцы вмешивались в жизнь не только индийцев, но и китайцев, поскольку владели монополией на опий. Индийцам запрещали выращивать пшеницу и овощи, вынуждая с каждым годом сеять всё больше мака: агенты ходили по домам, всучивали аванс и заставляли подписывать контракт. Отказаться было нельзя, потому что деньги всё равно подбросят, а в суде что-то доказать невозможно.
С опийной фабрики, которую ласково прозвали Рукодельницей, различные виды опия доставлялись кораблями в Китай, пока император не ввел на это запрет. Как итог – опийные войны, о которых подробнее мы узнаем в следующих книгах трилогии, но их кстати, ещё нет в переводе.
Забавно, что женщин в Индии после рождения ребёнка переставали называть их именем, они становились матерью Кабутри или Матвеюшки, Алисоньки, ну, то есть теперь я понимаю, почему мои одноклассницы в инстаграме так подписаны, знакомы с традициями. Ещё одна интересность: даже в светском разговоре каждый озабочен характером стула собеседника, и вообще этому уделяется огромное внимание. Ярые фанаты христианства, как обычно оказываются извращенцами, девушек выдают замуж против их воли, а цвет кожи меняет представление о человеке, ничего необычного. Понравились яркие диалоги с отсутствием цензуры, переводчик постарался, просто выше всяких похвал. Книгу к прочтению рекомендую всем неравнодушным к индийской тематике.
А теперь, чтобы не вдаваться в подробности при светских беседах, рекомендую вам ознакомиться со следующей шкалой, яжврач:
И вот ещё одна милая иллюстрация на тему того, как мог бы выглядеть Ноб Киссин-бабу
И напоследок. Один из рисунков Дити для её святилища:3931
Аноним12 ноября 2025 г.Начали за здравие, а кончили за упокой
Читать далеекнига о приключениях, на которые сама судьба толкает героев. Но если поначалу интересно читать про культуру и обычаи Индии и следить как справится с жизненными трудностями главная героиня, то дальше персонажей становится все больше и больше, их истории становятся все разветвленее и это все на фоне обычаев и колонизации и прочего, от чего я очень далека. За всей этой "мишурой" ты теряешь главную героиню и интерес следить за её судьбой. Плюс ко всему у книге есть еще один момент как неправильное повествование. Ты сначала читаешь про ситуацию в которой оказывается герой, потом видишь его реакцию на это, но далее тебе начинают объяснять почему то или иное событие вызвало такую реакцию и почему он поступает так, а не иначе.
296
Аноним21 августа 2025 г.Одурманивающе
Читать далееКуда сбежать от собственного рабства?
Вы думаете, вариантов множество. Отнюдь.
Вариантов всегда было и останется только три: смерть, любовь и другое рабство.
Смерть от удара ножа, от опиумной трубки, от морской болезни на борту Ибиса, гражданская смерть через переход в другую касту неприкосновенных
Любовь ТОЛЬКО через познание Бога и освобождение души от оков иллюзии телесной оболочки, через перерождение из гусеницы в бабочку, из Киссина Бабу в Матиджи.
Любовь через борьбу, через прощение, через прощание, через ритуал Сати (О, Диди, сколько ж тебе уготовано было).
Ну и самое популярное - сбежать от рабства в другое рабство. От тяжкого труда на опиумной плантации на Маврикий для другого тяжкого труда. От опекуна-извращенца в трюм Ибиса с его вонью, гомоном и полной неопределенностью. От посттравматического синдрома в опиумное забытие. От рабства плоти и похоти в реальное тюремное рабство. От рабства бытия вместе браминов в рабство борьбы с передозировками и синдромом отмены.
Серые глаза Дити как глаза ведуньи зацикливают начало и конец романа, оставляя нас на пороге полнейшей неизвестности и грозового ужаса.
И фоном выступает грязь Индии во всех ее проявлениях: от трупоссожжения до британского правосудия
Это не гнусавый попсовый Шантарам, но и далеко не Махабхарата.
Что увидит Дити дальше, доедет ли она до Маврикия или развернётся в Сингапур, родится ли у нее мальчик, выйдет ли Ибис на рейд или разобьется о скалы, получится ли семья у Поллет и Захарии, выстоит ли неженка Нил - об этом уже в Дымной реке! ...или в Огненном потоке?!
2246
Аноним5 сентября 2024 г.Читать далееИндия, начало 19-ого века самый канун Опиумных войн. Экспорт опиума из Индии неуклонно растет, а прибыль с этого фантастична. Маком засеиваются уже почти все пригодные земельные угодья. Но вот китайский император намеревается запретить неконтролируемый ввоз опиума в свою страну... О, здесь так хорошо принципах "свободной" торговли между странами, прямо с сегодняшнего дня срисовано)).
Но прежде всего это история того времени, рассказанная через судьбы людей. О сложном устройстве индийского общества. О духовности и о несправедливости. И еще это и колониальная история. Добренькие англичане на словах чтут традиции, и относятся с превеликим уважением к местным порядкам, и вообще кажется не вмешиваются в жизнь индусов. Ну разве что дают возможность аборигенам познакомиться поближе с их правильной высокоразвитой цивилизацией... Деньги, конечно, отдельно, если дело идет в разрез интересов то можно и раджу одеть в кандалы. А еще многочисленные колонии требуют много дешевой рабочей силы.
Необычно, что в первой книге трилогии автор рассказывает в основном лишь предыстории наших героев. Интересный прием! Персонажи настолько разные, что их жизни никогда не должны были бы пересечься. Но они, каждый по своему и в силу обстоятельств, изгои. Вдова Дити, чудом избежавшая ритуального сожжения и ее новый муж Калуа. Американский моряк Захарий, совершивший за один рейс головокружительную карьеру (от плотника до капитана корабля), но имеющий порцию черной африканской крови. Осиротевшая француженка Полетт, страстно увлеченная ботаникой и ее молочный брат индус Джоди. Потерявший все раджа Нил Халдер и его сокамерник полукровка А Фатт. Умудренный житейским опытом и обладатель секретов хитрый боцман Али. Был и один откровенно потешный персонаж Бабу Ноб Киссин, приказчик преуспевающего английского купца, который в своем страстном стремлении духовно переродиться вносил существенные изменения в судьбы других.
Тут, применительно к нашим героям мне очень понравилась индийская пословица, сказанная Дити. "Взойдет солнце и тропа отыщется"
И вот они все собрались на корабле "Ибис", следующий до острова Маврикий. Когда-то корабль использовали для перевозки рабов, но в этот раз груз- батраки, будущие работники ферм острова. И еще два каторжника. Состав команды настоящая гремучая смесь и дело лишь времени, дождаться когда оно рванет...
Прекрасная вещь! Книга читается на одном дыхании. Дух приключений, местный колорит, необычные судьбы, настоящая дружба. Есть место и юмору. Мне все пришлось по сердцу. А заканчивается на самом интересном месте... И я сразу приступила ко второй части трилогии.
Несколько слов о переводе:
Интересное дело, сам перевод, в общем, он замечательный. Красивые пассажи слов, атмосферные описания природы, правильная литературная речь и вообще все очень выразительно получилось. Но тем не менее некоторые словечки, выбранные переводчиком постоянно резали глаз, они как бы были чуждыми элементами. Например "пристрастник" (здесь в смысле пристрастия к опиуму) или "хитрован" (проныра). Особенно было заметно в переводе диалогов персонажей.
"— Гля-ко!" ( глядите-ка), "да гром так бухает", "в такую-то непогодь". Наверное эти слова должны были подчеркнуть простую натуру и неграмотность Дити ... Но была ведь и идиотская шутка со словом "страхуй".Посмотрела имя переводчика. А.А. Сафронов. И тут я сразу вспомнила "Безмолвную землю" Грэма Джойс в его исполнении. И там были метаморфозы в диалогах))). Некоторые места балансировали на гране вульгарности.
Одно можно сказать однозначно, у А.А. Сафронова есть свой узнаваемый почерк. Не знаю комплимент это или нет...2288
Аноним26 февраля 2023 г.Наши ценности другим безразличны
Читать далееПервая книга Ибисовской трилогии, в которой все только начинается. Автор на протяжении 22 глав рассказывает о совершенно разных людях, волею судеб попавших на корабль, отвозивший гирмитов (индийские контрактники, рабочая сила) на Маврикий.
По ходу истории, Гош иногда упоминает о «святилище Дити», в которое в будущем попадут некоторые герои. Что это - непонятно, начинаешь догадываться только к концу книги. Но автор своего ответа в первой части так и не дает.
Вообще в конце часть героев покидает корабль - на этом и заканчивается первая книга. Хотите узнать, что стало с ними - читайте продолжение
В книге встречается открытая корабельная брань. И выражения вроде «отложить пирожок», «потешить елдак» и так далее.. да, решет слух, но тут они вплетены уместно. Все таки мы плывем на корабле с людьми не из высшего света. Отсюда и рейтинг 18+
Но основной жанр - приключения! Мы знакомимся с совершенно разными людьми, из разных каст и слоев общества. Следим за их историей.
7/10
2181