
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 ноября 2018 г.Читать далееЯ не сколько раз пыталась посмотреть экранизации, но каждый раз это было урывками и я упорно не могла понять почему героиня из брюнетки превращается в блондинку и где чьи дети. Но в этот раз мне удалось во всем разобраться)
Более того, я всегда слышала что Хитклифф это зло в чистом виде, что это именно он виноват во всем что происходит. Именно он приносит горе и разлад в прекрасный мир героев. Но так ли это? Из книги я сделала совершенно другие выводы. А точнее мне удалось понять кто же "правит балом". С первого взгляда это совершенно безобидное существо и вроде как печется о спокойствии и порядке в доме, но на деле все иначе. Именно эта женщина провоцирует многие неприятные ситуации, именно она доводит температуру в домах до критической отметки. А после этого она отходит в уголок и наблюдает за событиями.
Нянюшка! Вот кто тут серый кардинал!Точка не возврата это момент разговора юной Кэтрин и нянюшки, в тот самый момент когда Хитклифф оказался случайным свидетелем ее признаний. А ведь нянюшка могла остановить, могла увести Кэтрин, но нет! Она дала ей договорить, а ведь знала, что он все слышит!
Когда ей удобно она ведет себя как кроткая овечка, визит Хитклиффа к Кэтрин, после которого она окончательно слегла. Ведь она могла уклониться, могла дать отпор, но нет! Она сделала все что бы разрушить хрупкое здоровье Кэтрин.
О! Самый ужасный момент, это конечно заточение дочери Кэтрин. Кто лучше всех знал, что Хитклиффу нельзя доверять? Кто в полной мере знал его нрав? Конечно нянюшка! Но именно она заходит в дом, и более того она не начинает звать на помощь и кричать когда приходят люди. А ведь она мудрее и опытнее своей подопечной.
И это только самые яркие моменты, а в книге их гораздо больше. Все ее перепалки с господами, все мелкие козни их было великое множество.Я конечно могу ошибаться, но мне кажется что все ее действия смахивают на садизм.
В целом вся книга носит какой-то нездоровый готический налет. Все эти истерики и припадки, мистические элементы, количество буйно и тихо помешанных просто зашкаливает. Но при этом книга показывает, что в эту эпоху были не только балы и благородные джентльмены, но и темные и злые люди. А еще становится понятно почему же считалось, что психическое здоровье дам весьма хрупкая вещь.121,1K
Аноним7 мая 2018 г.Читать далееНачну свою рецензию с пары слов о переводе романа на русский язык.
Перевод романа на русский язык:
Перевод на русский: Н. Вольпин (Грозовой перевал), 1958 — 21 изд. - читала роман в данном переводе. Вначале перевод казался сложным для восприятия, но чем дальше я углублялась в чтение книги, тем проще было
А. Ненашева (Грозовой перевал), 2008 — 1 изд.
У. Сапцина (Грозовой перевал), 2009 — 2 изд. - в интернете говорят, что роман переведённый данным переводчиком читать проще, язык более современный и лаконичный. я не смогла найти книгу в электронном виде, а купить её тоже не так, то легко
Н. Рогова (Грозовой перевал), 2012 — 2 изд.
А. Грызунова (Грозовой перевал), 2018 — 1 изд.Моё впечатление
Мрачные пустоши северного Йоркшира со сгибаемыми ураганным ветром деревьями служат фоном для развёртывания подлинной трагедии, которая разворачивается в Грозовом перевале.
Этот роман настолько мрачен, безысходен, и горестен, что его невозможно назвать романом о любви.
Главные герои романа Хитклиф и Кэтрин - оба представляют любовь через какую-то им одну только понятную призму горя и отчаянья. Их судьбы безумно мрачны... Оба они сходят с ума от того что не могут быть вместе, и при этом даже не пытаются что либо изменить...
Не смотря на всё выше сказанное роман меня увлёк, мне было интересно наблюдать за всем что творилось на Грозовом перевале. Я сопереживала героям, с ними радовалась, с ними грустила. Хотя радости в романе ничтожно мало... Понравилась мне мистическая часть романа посвящённая приведениям и призракам (хотя как по мне она не очень раскрыта.)
Смело могу сказать что роман можно назвать семейной сагой. Я даже под конец книги стала путаться в родственных связях второстепенных героев :) прямо мне подумалось "надо бы заглянуть в гениологическое древо". На просторах интернета нашла уже готовое :)))
Роман безусловно стоит прочтения :)
121,9K
Аноним18 ноября 2017 г.Читать далееНет, я конечно все понимаю. И если звезды зажигают - значит - это кому-нибудь нужно. И у женских романов есть свой круг читателей и почитателей. Но вот как это творение стало эталоном романа позднего романтизма и классическим произведением ранневикторианской литературы, для меня просто загадка.
На протяжении всего чтения меня не отпускала мысль, что на просторах вересковых пустошей Англии происходит поголовный мор здоровой человеческой психики.
Единственным более-менее адекватным человеком является сама рассказчица, обычная деревенская женщина Нелли ( и то далеко не всегда и в сравнении с остальными персонажами).
Остальные страдают многочисленными и разнообразными душевными недугами: горячечной лихорадкой, сводящей в могилу, алкогольным угаром со звериным оскалом, бесовской одержимостью и злобой, наивностью, граничащей с отсталостью, и бог весть чем другим.
И среди всего этого поражающего своей фантазией идиотизма уже как-то довольно обычно выглядит тот факт, что младшая Кэтрин дважды влюблялась/выходила замуж за своих кузенов (!). Вот только страшно становится, как подумаешь, какие там пойдут отпрыски, тут уж и до тяжелых психических отклонений вроде шизофрении рукой подать.12267
Аноним26 августа 2017 г.Лишь одно безумие
Предательство и насилие – это копья, заостренные с обоих концов: того, кто пускает их в дело, они ранят больней, чем его противника.Читать далее
Взяв в руки эту книгу, я ожидала роман о любви, может немного с мистическим отливом. Прочитав произведение, я могу точно сказать о том, что она точно не о любви. Эта книга скорее об эгоизме, надменности, чванстве и безумстве. Если и есть любовь, то она в самом изощренном смысле.
Практически ни один персонаж не привлек внимание, не заставил сопереживать. Они такие безликие, словно моли. Без них было бы интереснее.
Единственный персонаж, который привлек мое внимание – Хитклифф. Еще маленьким мальчиком он попал в семью Эршно. Приняли его с нежеланием, а уж после смерти хозяина, его сын вволю поиздевался над ним. Единственная отрада его была в Кэтрин. До поры до времени ничего не угрожало их дружбе, пока Кэтрин не познакомилась с Эдгаром Линтоном. Прекрасный мир Хитклиффа рухнул как карточный домик. Пересказывать весь сюжет смысла не имеет уж лучше прочитать. Хитклифф – это сущий дьявол, он не оступится от цели. Он разрушит не одну жизнь. Но он последователен в своих чувствах, он не играет, говорит прямо то, что думает. Он грубый, черствый. В отличие от других персонажей – у него есть характер. Он не безвольная кукла. Но потратить всю свою жизнь на сведение счетов с другими – это глупо. Вся жизнь во мраке. Жизнь, в которой главное место занимают привидения прошлого – холодна и одинока.
Не скажу, что книга мне понравилась, также не скажу, что она не затронула меня.12165
Аноним28 февраля 2017 г.Читать далееЯ очень рада, что пошла участвовать с этой книгой в игре, и как итог прочитала её за два дня - большую часть в последние часы перед дедлайном, потому что иначе я вряд ли бы дочитала Грозовой перевал хоть когда-нибудь.
Что я пыталась понять большую часть книги, так это почему все позиционируют Грозовой перевал как великий роман, историю трагической любви и т.д. и т.п.? Я не увидела там никакой любви. Что я увидела, так это историю жестокого эгоистичного мальчишки, выросшего в ещё более жестокого мужчину, портившего жизни абсолютно всех, кто имел несчастье оказаться рядом.
Во мне сейчас столько злости, что даже писать ничего не в состоянии, всё, чего мне хочется - это собрать все существующие копии Грозового перевала и сжечь их.
Я за свои годы прочитала сотни и сотни книг, но ни в одной не было настолько отвратительных персонажей - сначала меня безумно раздражал рассказчик, мистер Локвуд, а потом я поняла, что все персонажи в книге обладают совершенно одинаковым набором черт, немного варьирующимся от персонажа к персонажу: они глупые, избалованные, инфантильные, импульсивные, агрессивные, слабые.. Вряд ли список стоит продолжать. Количеству умерших позавидует любой японский писатель - а уж японцы-то любят писать про смерть!
Больше нездоровых, разрушающих отношений я не встречала никогда - это же надо постараться так написать! Скворцы и Перевал находились в нескольких милях от города - так почему же из городских персонажей за всю книгу появляется только доктор Кеннет, неужели не было никаких властей, которые могли бы хоть раз вмешаться в действие? Всё сами, всё сами - а у самих-то нормально получается только умереть (смертью храбрых (от простуды)).
Конечно, можно списать персонажей и сюжет на эпоху и локацию, но, знаете, другие люди же как-то жили, не умирая постоянно от чахотки.
Пойду я лучше Джейн Остин читать, с её книгами хоть не хочется поступать как в 451 по Фаренгейту - а ведь эпоха-то у неё даже ещё более ранняя, чем у Бронте!
Аргх.
12126
Аноним22 августа 2016 г.Случайности не случайны...
Читать далее"Дайте мне одного крутого мужика и я буду любить и его, и книгу" (с)
Получила я в наследство шикарную библиотеку советской литературы, вздохнула, начала разбирать на предмет удобоваримости-неудобоваримости оной и... наткнулась на книгу от издательства "Ридерз Дайджест", дай-ка думаю, полюбопытствую, тем более, что в "Открытой книге" именно это произведение и заявилась прочитать. Очнулась я от своего темного, местами даже кошмарного сна только ближе к полуночи, часов через 12 после открытия книги, сказать что мне не понравилось, значит, вообще ничего не сказать! Кровавая пена у рта от пары раздраженных реплик, обмороки, сумасшествия и безумная влюбленность до гроба, беременности припадошных и отвергнутых женщин, все это приправлено болотистой местностью, тусклой структурой повествования, однотипностью героев, повешенными собаками, в конце концов!.. Собралась я оценивать книгу, писать разгромную рецензию и забыть обо всем этом как страшный сон, как вдруг выяснились две совершенно фантастические вещи. Во-первых, моя голова оказалась настолько заморочена рассказами о семействах обитателей "Перевала" и "Дроздов", что отказывалась думать о чем либо еще. Во-вторых, моя любимая и единственная imaginativeman называет данное произведение своим любимым. Значит, есть в нем что-то эдакое, что прибило мое сознание-подсознание и котика Катериновну к себе, не оторвать! Стала я размышлять на эту тему, думать, гадать и поняла, что виною всему Хитклиф, да-да, тот самый темный гений, властвующий над темнотой и ночной мглой, сгустившимися вокруг двух соседних усадеб. Сиротка-найденыш, упрямый твердолобый крепкий юноша, убитый недоступностью избранницы и сломленный горечью утраты мужчина, влекомый лишь жаждой мести всем и вся. Поначалу никаких приятных чувств к нему испытать невозможно, однако немного погодя, понимая, что других мужчин в романе просто нет, то алкоголики, то неженки, то жили давным-давно и свою роль уже отыграли, поневоле проникаешься благодарностью к персонажу, за то, что вытащил таки роман на своих волевых плечах. Он, подобно тому как спасает малыша Хиндли и, не ища этого, становится героем для человека, которого ненавидит, превращает достаточно заурядное классическое произведение в жемчужину мировой литературы. При этом, уверена, сообщи мы ему об этом (мы это стадо пищащих с восторга девиц типа Изабеллы Линтон, подпавшей под его харизматичную мерзопакостную прелесть на ура) он бы послал нас ко всем чертям и поперевешал бы наших питомцев, не обращая внимания на потери сознания и заломленные руки. Вот, воооот, что прекрасно и не типично в этом выбивающимся из всех канонов человеке - абсолютно наплевательское отношение к людям и совершенная, эдакая бесчеловечная искренность! Гадкий утенок не вырос в лебедя и, можете сколько угодно убеждать меня в обратном, и не смог бы вырасти в величественную птицу в каком угодно другом месте, потому что вот эта черта - всегда говорить правду в самой жесткой форме, какую только можно сформулировать, - убивает все прекрасное. А еще, таких как Кэтрин на каждого Хитклифа найдется...
Коротко об издании, перевод плохой, имена переведены не так, иллюстрации мутные и черно-белые, впрочем, это хорошо смотрится как фон для не менее мутного повествования, бумага прекрасна, обложка твердая, как это всегда бывает у данного издательского дома.
Коротко о самой лучшей экранизации на мой взгляд, Хитклиф в исполнении Райфа Файнса прекрасен, Жюльетт Бинош исправила мое отношение к Кэти Эрншоу-Линтон с "ужасно" на "хороша чертовка".
И о главном, читайте, друзья мои, и дополняйте мое понимание страсти по данному роману, здесь еще очень много белых пятен!
1286
Аноним19 августа 2016 г.Читать далееСложно что-то писать о книге, когда все, что только может прийти в голову, уже написано до тебя.
Эмили Бронте, конечно, знает толк в извращениях.
Для меня "Грозовой перевал" Эмили гораздо предпочтительней "Джейн Эйр" Шарлотты. По той причине, что в нем нет компромисса, нет терпимости, нет христианского прощения. Есть честность и трезвый взгляд на человеческие пороки.
"Грозовой перевал" не имеет ничего общего с романтикой. Если только не насилие, ненависть, месть, презрение, эгоизм, глупость, малодушие, наивность - ее черты.
Можно было бы еще много написать. И о выбивающейся из гендерных рамок (единственный идеал и абсолют, который себе позволила писательница) центральной любовной линии, и о значении насилия в книге, и о психопатии и садизме Хитклифа, и о схожести читательниц, романтизирующих его образ и книгу в целом, с одной из героинь этой книги - Изабеллой, но пересказывать мысли других людей не хочется.
Единственное, что позволю себе добавить, это то, насколько разочаровывающим для меня оказался финал. И если в процессе прочтения я не сомневалась, что поставлю высшую оценку, то, закрыв книгу, была готова ее оценить не выше средней. Такое ощущение, что ближе к концу Эмили Бронте настиг творческий кризис, ей все надоело, и она решила как можно скорее все закончить, ну и, чтобы не оставлять читателя совсем уж смятенным происходящим адом (который нарастал на протяжении сюжета и к концу достиг пика), быстренько сварганила что-то наподобие счастливой концовки.12366
Аноним17 июля 2016 г.Читать далееЯ сама не поняла в какой момент история Хитклиффа и Кэтрин меня увлекла. Начав читать я никак не могла подстроиться под стиль автора: непонятное начало, безликие герои, неудобная композиция написания и восприятия текста. И лишь прочитав первую сотню страниц я поняла, что вот уже два часа я не отвлекаясь на внешние раздражители, чувство голода и ужасную жару, полностью погрузилась в книгу. История до того завораживающая,что явные недостатки героев уходят на второй план, а остаются лишь тяжелая судьба, одухотворенные личности и яркая эпоха позапрошлого столетия.
Люблю такой стиль повествования, когда книга построена на воспоминаниях и дневниках. Память чужих людей помогает создать единую картинку прошлого. Правда и здесь есть свои отрицательные стороны. Рассказ Нелли полностью передавал ее чувства и расположения к отдельным героям истории и негатив к другим. Однобокое повествование не давало возможность более глубже понять Кэтрин и пробиться через барьер абсолютного спокойствия Хитклиффа (по крайней мере в начале книги). Нелли с самого начала определила роли героев: Кэтрин - избалованная и капризная девчушка, а Хитклифф - нелюдимый и безэмоциональный найденыш. Но вместе с тем, это придало изюминку произведению. Не вдаваясь в психологичные и душевные аспекты личности автор смогла передать бурю эмоций и переживаний, смесь которых дополнила картинку трагической любви мрачными испытаниями и реалистичными эмоциями.
Но и это еще не все. Ведь эта история не заканчивается печальной кончиной одного из героев, а дало виток для развития сюжета с новыми героями и старыми интригами. Это история целой семьи, двух поколений, четырех трагических судеб. А в центре всего этого старинная усадьба "Грозовой перевал" - продуваемая ветрами и орошаемая дождем.
Какое прекрасное произведение. Классика никогда не потеряет своей целостности и восхищения. Герои эгоистичны и себялюбивы, способные идти по головам для достижения своих целей. Им не чужды обман, предательство, лукавство. Этот роман глоток свежего воздуха среди книг со сплошь положительными героями, вечными спасителями с благородными побуждениями. Книга о настоящих людях, а не о возвеличенных личностях. Поступки Хитклиффа ужасны, судьба Кэтрин-старшей трагична, паренек Линтон сплошь плаксив и заслуживает лишь жалости, а Кэтрин-младшая избалована и разнежена легкостью жизни, а последующее замужество стало для нее ударом в слабое место. В героях мало положительного, но именно это порицание делает их настоящими и живыми.
Кто сказал, что любовь приносит успокоение и счастье. Ведь бывает любовь со вкусом боли, отчаяния и безумия. Чувства Хитклиффа сильны и проверены временем, но выплеск эмоций разрушил все вокруг Грозового перевала. Можно ли такую любовь к Кэтрин считать оправданием. Нет. Ему нет оправдания и его не жаль. Но именно глубина чувств и их постоянство, не притупленное даже двадцатилетнем рубежом завораживало и не давало оторваться от книги.
1279
Аноним5 июня 2016 г."Грозовой перевал", я еще не раз погуляю по твоим вересковым пустошам.
Читать далееЕдинственный роман английской писательницы, средней из сестер Бронте. При жизни Эмили это произведение оставалось незамеченным.
♡Перед нами готический роман о двух йоркширских семействах Эрншо и Линтонов и их найденыше Хитклифе. Для этой книги характерно использование нескольких повествователей. Действия происходят на Вересковых пустошах, которые благодаря роману вошли в число туристических объектов Англии.
Для меня, главным персонажем в романе стал Хитклиф, которого отец семейства Эрншо подобрал на улице, спас от смерти и привел в свой дом. Но в доме он был неединственным ребенком. Между ним и хозяйской дочерью, Кэтрин, зарождаются чувства. Тема их разрушительною любви является фундаментальной в романе. Их чувства – сильнейшая эмоция, являющаяся источником больших конфликтов.
Роман зацепит несколько поколений, и мы проследим жизнь детей Мызы скворцов и Грозового перевала, их потомков. Судьбы всех обязательно переплетутся, и свидетелем этого станем не только мы с вами, но еще и Хитклиф.
Книга строится вокруг двух параллельных любовных линий, двух равнопротивоположных чувств: разрушающей и всеобъемлющей-спасительной. Но мне больше понравилась разрушающая любовь Хитклифа и Кэтрин, считающих себя одним целым, идентичными. Кэтрин – свободолюбивая, дикая, эгоистичная, иногда – жестокая, и невзирая на свою любовь, для нее важно положение в обществе. Благодаря последнему факту, начинаются все проблемы.
«Грозовой перевал» представляет собой видение жизни, как процесс перемен, такой же внезапный как смена погоды в романе. Тема неравенства в социальном положении определяет сюжет романа. Никто не хочет мириться с бедностью, постепенно один из героев становится изгоем и все, что остается у него в сердце – это одержимость человеком, для которого тоже важен статус. Именно это послужит тем, что постепенно мой главный герой станет чудовищем, в сердце которого черно от гордости и мести. Причем, последнее, распространится не только на врагов, но и на их наследников, осталось только набраться средств. Все поплатятся за свое отношение, насмешки, избиения и предательство.
Бронте организовывает роман парными символами, местами и темами. Характерны повторения (к примеру, потомки поступают так же, как и их родители).
Как и во многих произведениях готической литературы, призраки появляются и в «Грозовом перевале», хотя им можно найти реалистичное, логическое объяснения.
Как всегда, книги Бронте, в том числе и Эмили, вызвали ненависть к главному мужскому персонажу. Жестокие избиения и истязания девушек не оставляют равнодушными.
В романе нас ожидает четко выстроенная хронология событий; тайны, оставшиеся загадкой; множество смертей; жестокость, о которой невозможно читать без учащенного сердцебиения; привидения, готическая мрачная атмосфера; демонизм на дне бутылки и в сердце; мрачное прошлое и светлое будущее; шаткость социального класса; конфликт между природой и культурой.
Этот роман остается одной из самых завораживающих историй любви во всей литературе и выходит далеко за рамки структуры классического готического романа.
♡Пока писала рецензию по своим записям, захотелось вновь окунуться в эту тревожную историю и не покидать ее никогда♡
1293
Аноним24 февраля 2016 г.Грозовой перевал: да сойдутся на нем все грозы
Читать далееЖили-были три девушки сестры. И фамилия их была прекрасная, волнующая, почти магическая. Старшая — Шарлотта (темно-синий цвет), средняя – Эмили (темно-зеленый), младшая – Энн (черный).
Однажды они сговорились и одновременно написали по одному роману — «Джейн Эйр», «Грозовой перевал» и «Агнес Грей». И почти сразу же превратились в выдающихся романистов своего времени. Их очень любили и холили приятной мужской критикой.
Но не все было ясно у трех молодых и смелых писательниц. Умер их брат, и на его похоронах витал дух болезни, который поразил Эмили.
Через год после издательства Перевала она, будучи молодой, ушла вслед за братом.
Через два года эта же участь постигла Энн.
Шарлотта покинула мир немного позже, всего-то один год успев пожить в замужестве.
Итого славные сестры Бронте остались жить лишь на страницах своих книг, на века вечные – вспыхнув быстро, как горят поля в жаркую погоду, и потухнув скоротечно, как церковные свечи.
…Насколько говорят хроники, характер Эмили отличался излишней интроверсией (нелюдимостью), она была склонна к мистицизму и мрачности, мало с кем общалась и любила только семью. И все свои эти черты она вложила в свой единственный роман — пустота, мрачность, одиночество, порождающие мрачные думы и мысли о смерти.
Среди вересковых пустошей она разбила два родовых поместья, слабо сообщающихся с остальным миром. И показала, о чем думают и чем живут люди, столь долго не ведавшие шумной городской жизни, как варятся они в своем соку, страдают и пытаются как-то жить.
Двигателем сюжета служит противоположность двух этих родов — «Грозового перевала» и «Мыза Скворцов». Даже названия у них говорящие: первый — носитель злого рока, по воле судьбы ставший оплотом зла; второй — домашний очаг и хранитель добра. Все повествование обозревает их перипетии и постепенное смешение. Из зла в добро, из добра обратно в зло.
«От ненависти до любви в два шага» и обратно — вот весь посыл этого готического, романтического произведения. Эмили Бронте взвинчивает до высот каждый индивидуальный характер — здесь все движется сообразно натянутой пружине. «Перевал» пестрит истериками, безумием, ненавистью и местью. Толика любви и счастья в нем — это как отрада, я бы даже сказала, как эфемерный проблеск.
Но есть ли в романе антагонисты?
По моему личному мнению, нет. Даже те персонажи, которые действуют исходя из злых, тщедушных намерений, оправданы перед читателем своим печальным детским прошлым – их такими сделали против их воли, вылепили, где осознанно, где нет (Хатклифф, Хиндли, Кэтрин Линтон отчасти).
И стоит только поражаться, как Эмили Бронте учит своих героев жизни, как строит она их, как вводит новые переменные в их судьбы – из огня да в полымя, не отклоняясь от заданного маршрута – прийти к кульминации напоследок.
Хотя, признаться честно, я до последнего верила в беспросветность, но автор меня обманул, погрузив в подобие ступора, когда произошли последние сцены романа.
Перечитать лет через пять, однозначно.
1263