
Ваша оценкаРецензии
Morra30 июня 2011 г.Читать далееПрежде чем написать о самой книге, хочу возмутиться - этот чудесный роман не переведен на русский язык. Впрочем, в интернетах можно найти любительский перевод, который вполне себе неплох и на который могли бы равняться и некоторые профессионалы.
С Элизабет Гаскелл я познакомилась совсем недавно, а на эту книгу меня навел не менее замечательный минисериал ВВС (а там плохих снимать не умеют). Это крайне редкий случай в моей практике, когда я начинаю читать книгу после фильма. Прецедентов было всего два: Дюма и Сабатини. Но там - приключения, а здесь - любовь и картинки из жизни общества.
Гаскелл, как понятно из названия, сталкивает на страницах романа две реальности - очарование Юга в лице неглупой и принципиальной дочери священника и прагматизм Севера в лице деловитого промышленника. И сложно не догадаться, что эти противоположности таки притянутся. Кстати, любовная линия немного напоминает "Гордость и предубеждение". Но эта книга - гораздо больше, чем просто история любви. Это еще блестящий рассказ о том, как нелегко приспосабливаться к новому месту со всеми его обычаями. Это отличная иллюстрация жизни среднестатистического промышленного города Англии середины XIX века: нищета, грязь, проблемы взаимопонимания рабочих и хозяев, попытки решить эти проблемы миром и силой и еще многое другое. В общем, не просто ахи и охи, но и мощный социальный подтекст.
Конечно, фильм и книга немного отличаются. В первом случае вы созерцаете картинку, а во втором читаете легкие и ироничные описания. Немного иначе расставлены акценты в отношении второстепенных персонажей (и киношный вариант понравился мне чуть больше), тема веры в фильме вообще практически не получила развития. Но в целом, команде ВВС таки удалось передать настроение и близость к тексту. Так что удовольствие в обоих случаях было примерно равное.
89261
Naglaya_Lisa2 марта 2024 г.Через тернии к звездам
Читать далееМаргарет Хейл - дочь священника с хорошим образованием и светскими манерами. Какое-то время она жила в Лондоне, что только прибавило манер и умения держаться с людьми.
Но она с радостью вернулась в провинцию в Хелстоне, свежий воздух, все соседи друг друга знают, но финансовые обстоятельства заставляют их семью отказаться от этого места. Всем вместе им приходится переезжать с юга на север в город Милтон, известный своими фабриками и складами в краткий период времени.
Перед самым отъездом Маргарет делает предложение о замужестве как она думала друг мистер Леннокс, который приехал для этого из Лондона. Его чувства оказались неожиданностью для девушки и , Маргарет отклоняет данное предложение и уезжает с родителями.
Вообще Маргарет в своей семье больше за родителей, чем за дочь. Она преподносит матери новости о переезде, не боится сталкиваться с проблемами и решать их, практически выполняет роль буфера между родителями. Ее отца я не сильно поняла, он есть, бывший викарий и на этом все. Мать- странноватая женщина, заболевшая сразу после переезда, она безумно любит своего первенца, который вынужден скрываться и в лицо дочери говорит, что та не очень красива.
После переезда она сталкивается с Джоном Торнтоном, который собрался брать уроки у ее отца. Их неловкость и неприязнь друг к другу видна невооруженным глазом, они такие разные. Он считает ее высокомерной, она его черствым и невоспитанным. Маргарет в принципе не особо жалует «торгашей», а он для нее именно торгаш, несмотря на то, что он владеет фабрикой.
Мать Торнтона очень предвзято относится к семье Маргарет и очень боится, что его сыночка женят и заранее готовится к худшему. Несмотря на то, что они разбогатели, сами они из низкого сословия, отец семейства их ещё и в долги успел загнать из-за азартных игр. Торнтон при поддержке и грамотному подходу матери к ведению хозяйства смог их привести к тому, что есть сейчас. Торнтон вполне справедливый работодатель, но это не помогло ему избежать забастовки рабочих и конфликта с ними.
Маргарет и Джон продолжают сталкиваться и посещать дома друг друга под разными предлогами и из разговоров все больше видно, что у них разные взгляды на все, но это так мило.
Не понимаю почему многие считают, что Маргарет высокомерна и при этом, что все ее эмоции можно прочитать на лице. После переезда она познакомилась с обычной девушкой и ее отцом, которые работали на фабрике. И хоть их манеры в общении сильно отличаются от того к чему привыкла Маргарет, но она не смотрит на них свысока. При этом ей явно не хватает знаний о собственных чувствах, она понимает только долг, правильно и не правильно, да и то что она дочь священника дает о себе знать. Поэтому она и не может распознать в себе возникшие чувства к Торнтону. Она отправляет рабочего к Торнтону за работой и характеризует его как сострадательного- так не скажешь о человеке, которого терпеть не можешь.
Торнтон быстрее разбирается в своих чувствах и даже имеет смелость признаться в них, но вот слова подобрал не совсем правильные и получил отказ. Вот только от чувств не отказался и продолжил любить.
Очень интересно было наблюдать за зарождением чувств, как менялось их отношение друг к другу и к чему привело. Недомолвки, недопонимание и небольшие секреты усложнили их тернистый путь, но главное что они смогли его найти, даже несмотря на то, что на это понадобилось время.
Маргарет очень жалко, столько потерь практически друг за другом и остаться без самых близких людей. Но она смогла хотя бы обозначить границы влияния своей тетушки на свою жизнь и разобраться в себе и своих чувствах.
868,7K
Carcade11 мая 2021 г.Читать далееПеред нами старая добрая Англия середины 19 века. Роман построен на контрасте между сельскохозяйственным югом страны и промышленным севером. Несмотря на то, что роман очень дамский и наивный, в нём затрагиваются достаточно серьёзные проблемы того времени: социальное неравенство, религия vs церковь как институт и - не в последнюю очередь - вопросы эмансипации.
Дочь бывшего священника Маргарет, девушка бедная, но гордая, благородного происхождения, знакомится с могущественным Джоном Торнтоном. Человек новой формации, self made man, поднявшийся от посыльного в магазине до владельца ткацкой фабрики, и ни разу не джентльмен в общепринятом смысле этого слова, олицетворяет собой деньги и власть, лишний раз доказывая никчемность и ненужность праздной и избалованной аристократии. Но есть и некая "третья сила" - это простой народ, рабочие, которые тоже, оказывается, имеют своё мнение, и периодически устраивают забастовки, добиваясь изменения условий труда.
Главная героиня, несмотря на весь свой южный снобизм, понемногу привыкает к жизни в шумном, пыльном, суетном северном городе, приобретает демократические взгляды и начинает дружить с рабочими и их семьями.
Вот только отношения с хозяином фабрики оставляют желать лучшего. Конфликт между Маргарет и Торнтоном всё тянется и тянется, постепенно превращаясь в нечто большее и принципиально иное. Но как показывает финал, противоположности могут рано или поздно прийти к компромиссу, а иногда и к союзу двух пылких любящих сердец.
P. S. Не могу не добавить, что одноимённая экранизация 2004 года мне понравилась намного больше. Обаяние Даниэлы Денби-Эш и Ричарда Армитеджа, исполнивших главные роли, перевешивает и занудство характеров, и унылость сюжетных линий, перешедших в сериал из литературного первоисточника.
852,5K
La_Roux26 июня 2020 г.Классика Англии прекрасна!
Читать далееЭто не любовный роман, как я думала, но от чтения получила удовольствие. Главная тема отражает жесткую разницу между жителями промышленного города на Севере страны и спокойными селянами Юга. Насколько разными могут быть характеры, поведение и разговоры людей. Кто привык жить в спокойной обстановке не поймёт тех, кто находится в вечной гонке за жизнью.
Юная Маргарет Хейл вынуждена переехать в другой город вслед за отцом, бывшим священником, который решил кардинально изменить свою жизнь. Но не так просто сменить адрес, придется привыкать к новым правилам и непониманию окружающих. В городе, где люди буквально вырывают своё право на существование, Маргарет чувствует себя чужой. И ей непонятны многие вещи, так как сама привыкла к тихой и спокойной жизни. А потом она узнает о забастовках, о голоде и нищете, о тяжелых болезнях и нужде народа.
Конечно же, здесь будет конфликт между Маргарет и хозяином фабрики. Балансируя на грани симпатии и ненависти, они долго не могут понять друг друга, делая неверные выводы, основываясь на своих личных убеждениях.
Хороший социальный роман, обнажающий проблемы жизни в динамичном городе. Любовная линия здесь есть, но она настолько прозрачна, в духе классической Англии: скромные взгляды, вздохи и письма, наполненные грустью.. Поклонникам классики точно стоит прочитать!
Мне бы хотелось большего развития отношений любовного характера, но ведь роман совсем не об этом. Вердикт - читайте друзья классику!
822,4K
amanda_winamp25 сентября 2013 г.Читать далееПервым впечатлением после последней строчки было: «Как? Закончилось? А жаль!». Очаровательная книга. Просто потрясающая! О, те необыкновенные времена!!!
Я не нахожу слов, что бы описать свои чувства. Так легко, хорошо и красиво. Именно так и должно было случиться, по-другому никак не могло! И хотя я местами злилась на Маргарет за её принципиальность и гордость, всё равно очень полюбила её. Потом я злилась на мать Джона уже за её принципиальность и гордость, но кто может осудить материнское сердце любящее и настоящее? Все герои в этом романе настоящие. И мы их принимаем со всеми недостатками и достоинствами, какие бы они поступки не совершали в своей жизни. Этот роман настолько настоящий, жизненный…Жаль, что он так быстро закончился.
Старая добрая Англия. Старые добрые нравы. Сейчас покажется смешным, что девушка одна просто прогуливается далеко от дома с молодым человеком… А тогда этот поступок был верх легкомыслия и за него могли осудить! А Джон меня просто покорил своей честностью, порядочностью и умением любить. А ещё тем, что всего в своей жизни он добился сам. Вот это характер!
Долго я смотрела на эту книгу и не известно когда бы ещё прочла её, если бы она не выпала для прочтения в книжном клубе. И как я рада теперь этому!
Маргарет и Джон. Север и Юг. Две противоположности, но так ли противоположны наши герои на самом деле? Или это ещё одно доказательство того, что противоположности притягиваются?
Но роман не только о любви. Роман ещё о трудностях и лишениях простых людей, которые живут в промышленных районах города, которым порой не хватает денег на еду, и которые вынуждены с малых лет работать на предприятиях, очень опасных для здоровья. Мистер Торнтон просто идеальный хозяин! Ещё роман о поиске своего места в этой жизни. Ведь что-то заставило отца Маргарет круто изменить свою жизнь и покинуть родные места, где выросла Маргарет, где они провели большую часть своей жизни…
И вот за окном холодный осенний дождь. А в душе тепло как будто я нахожусь в доме Маргарет в Хелстоне… Я вижу Маргарет с её рукоделием, и тяжесть рабочего дня, суета и спешка отходит на второй план…80262
Tayafenix7 мая 2012 г.Читать далееКакие же иногда замечательные случайности случаются! "Север и юг" выпал мне в мини флэшмоб игре "Дайте две!" и, хотя она была и в моих Хотелках, но еще долго оставалась бы там, если бы не игра, и я никогда бы не узнала, что "Север и юг" повествует не о Гражданской войне в США, а об истории любви, а автор - не американка, а англичанка. Что ж, так иногда развеиваются мифы, причем развеиваются в лучшую сторону.
Когда-то прочитав "Гордость и предубеждение" Остин, я была поражена, я влюбилась в книгу, пересмотрела все экранизации и фильмы по мотивам, я снова и снова готова была ее перечитывать и, конечно, искала похожие книги, чтобы вновь окунуться в эту ни с чем не сравнимую атмосферу. Но ничего подобного найти не могла, не говоря о том, чтобы найти что-то лучшее. И вот, открыв эту книгу, я попадаю в настолько похожую ситуацию, что сердце бьется сильно-сильно и хочется листать и листать страницы, чтобы скорее подойти в счастливой развязке. Да, вместо "Север и юг", книгу можно было бы назвать "Гордость и предубеждение", только теперь история разворачивается в индустриальном городе Милтон, вместо Элизабет мы имеем Маргарет - такую же замечательную, умную, душевную, небогатую девушку, но, конечно, гордую и не без предубеждений относительно людей, занимающихся торговлей, а вместо Мистера Дарси у нас Мистер Торнтон, который хоть не получил столь утонченного образования, зато этот человек сделал себя сам и, несмотря на свою не джентльменскую наружность и распирающую его гордость за свой родной город, в душе очень мягок и нежен. И героев, конечно, ждет множество испытаний, прежде чем они поймут всю силу своей любви и смогут отринуть свою гордость и предубеждение...
Но не подумайте, что книги повторяют друг друга! Похожи они только общим направлением мысли, основой сюжета, если хотите. Я бы даже сказала, что "Север и юг" гораздо глубже, потому что не только прослеживает развитие характеров главных героев до счастливого объяснения, но и ставит очень важные на тот момент вопросы. Не зря же книга называется "Север и юг"! Она повествует о том, что жители одной страны могут быть совершенно чуждыми и непонятными друг другу, она выражает беспокойство о том, что развивающаяся индустриализация и увеличивающийся ритм жизни губит все живые, человеческие отношения. Она также и о том, как следует относиться к своему ближнему. Она о сильных и слабых характерах, о добрых и безразличных душах.
Я рада, что эта книга попала мне в руки. Очень советую почитать поклонникам Остин!
И все-таки, несмотря на все мои хвалебные отзывы, я люблю Гордость и предубеждение сильнее - эта книга значит для меня гораздо больше, ибо она раньше нашла место в моем сердце!80327
missis-capitanova18 марта 2019 г."... Я мучила книгу. Книга мучила меня..."
Читать далееНаверное, я не буду исключением, если скажу, что долгие годы пребывала в плену заблуждений насчет сюжета этой книги :) Я наивно полагала, судя по названию, что речь пойдет об Американских Севере и Юге в период гражданской войны за независимость, поскольку слова "Север" и "Юг" благодаря ей стали именами нарицательными, а не просто обозначениями сторон света. Велико было мое удивление, когда я поняла, что сюжет будет развиваться в Англии и Америка здесь вовсе не при чем!
С Элизабет Гаскелл я уже ранее была знакома по роману "Крэнфорд", который мне не особо понравился. Тогда я пришла к выводу, что авторы вроде Элизабет Гаскелл, Джейн Остин, сестер Бронте и им подобных - это не мое. Читая их произведения, я в основном испытывала одну лишь скуку и раздражение от сюжета и героев. В принципе, здесь произошло то же самое. Мне было очень скучно. Невероятно скучно. Я читала по 100 электронных страниц (что для меня ничтожно мало) и то, как говорится, из-под палки... И после прочтения пришла к выводу, что в сравнении "Крэнфорд" был совсем еще и неплох...
Буквально с первых страниц я возненавидела всех героев этой истории. Кузену Эдит, которая настолько глупа, что считает, что занимаясь сервировкой чайного столика, она может продемонстрировать задатки хорошей жены! Или ее письмо Маргарет после замужества, где она пишет, что ее муж вечно занятой зануда, а через два абзаца - какой он лапушка, что организовал выезд на пикник! Или строки о том, что она приглашает сестру приехать полюбоваться и повосторгаться ее ребенком! Если не хочешь восторгаться и петь оды тому, что это самый красивый ребенок на земле, то лучше приезжать! :))
Миссис Хейл - вечно больная, вечно несчастная, вечно плачущая над своей загубленной долей! Она в своей семье хуже малого ребенка - все ее опекают, все заботы по дому и мужу она свалила на дочь и только и может, что предаваться грусти и печали! Логика - тоже не самая сильная сторона этой женщины! "Дочь, напиши письмо брату чтоб он приехал повидать меня перед смертью! И все равно, что в Англии ему угрожает опасность!", а затем сразу же: "Ты что написала Фредерику!? Ну зачем!? Ведь, если он приедет, власти могут его схватить и повесить!" Вот честно - ни на минуту мне не было ее жаль! Или ситуация, когда она зубами порвала газету, в которой дурно отозвались о ее сыне! Это вообще адекватно? Она вызывала у меня лишь какое-то недоумение - как можно жить с такой пустотой в голове!
Ее муж - вообще отдельная история! Это существо сложно вообще назвать мужчиной, хотя он и принадлежит к мужскому полу! Ему видите ли опостылела должность приходского священника и он хочет бросить все и начать сначала! Не вопрос, но только так, как это сделал он, дела не делаются! Но думать, планировать и просчитывать наперед - это для слабаков! Перед тем, как что-то бросить, нужно сначала найти новую работу и новое жилье, а не предоставить не особо умной дочери по карте выбирать, где им придется жить! А то, что он боится сказать о своем решении жене и просить взять дочь на себя эту миссию, а сам позорно на весь день сбегает из дома - это самый показательный поступок, который его характеризует! Как можно так халатно относится к своей жизни? У них на троих 100 фунтов в год, а он разбрасывается должностями! И вечно на кого-то надеется - мистер Белл поможет с работой, Торнтоны дадут жене водяной матрас, купят фруктов... Это что за побирушничество? Почему сразу не пойти на паперть с протянутой рукой? Или, например, когда у Хиггинса умерла дочь и он пытался вести с ним божественные проповеди. Что-то я не поняла или кто-то до этого разочаровался в вере и именно поэтому бросил службу? Что это за лицемерие? Это не мужчина, а бесхребетный слизняк! Если бы в семье жил не мистер Хейл, а на самом деле какой-нибудь червяк - ничего бы не поменялось!
А как меня выводила из себя их служанка Диксон! Мне в последнее время часто попадаются книги, в которых прислуга берет на себя очень много и забывать о своем месте в доме! По негативу, который нес для меня этот персонаж, я бы сравнила ее со служанкой из "Завоевания Плассана". Ты наемный сотрудник, пусть даже и служащий в этой семье сто лет! Какое право ты имеешь обсуждать решения своего работодателя, фыркать и кривить губы в его сторону? Хотя какая хозяйка - такая и служанка! Если бы миссис Хейл в первый раз поставила ее на место и не позволяла ей подобное поведение, это не тянуло бы годами! Меня очень возмутило, когда она заявила Маргарет, что она, конечно , не дурна собой, но мастер Фредерик - более красивый ребенок! Ума палата!
И наконец - дочь Хейлов - Маргарет. Пожалуй, что я не жалую в классических английских романах (при всей моей любви к ним) - так это образы главных героинь. Эти манерные, снобистские, глупенькие барышни из высшего общества способны довести меня до белого каления. "Ах, этот пыльный город!", "Ах, эти ничтожные торгаши!", "Ах, как сложно найти служанку для служанки маменьки, ведь мама сутками лежит и страдает, ей нужна соответствующая прислуга, а Диксон в одиночку не справляется с ее грустью-печалью!", "Ах, и что что мы бедны, как церковные мыши! Эти обои в цветочек ужасны, нужно их срочно заменить!", "Ах, как это низко - жаждать заработать денег!", "Ах, как это вульгарно - рассуждать о бизнесе!" и так далее, и тому подобное! Когда она осуждала мистера Торнтона, мне хотелось ее придушить и при этом заметить ей, что такие безмозглые куклы как она не стоят и мизинца рабочего человека! Вся эта гнилая, вечно ноющая и болеющая аристократия, не имеющая за душой ничего, кроме своей псевдо-родовитости, и в подметки не годится обычному рабочему человеку! Кто она такая, чтоб рассуждать о его труде, о его отношении к делу и к своим служащим?! Человек, ни дня ни проработавший и считающий, что самое сложное в жизни - найти хорошую прислугу и скомпоновать букет для обеденного стола, не имеет права даже высказываться в адрес тех, кто работает с юных лет!
Вот представьте, что Вы не разбираетесь в каком-то вопросе. Вы станете по этому поводу вступать в дискуссии? Любой нормальный человек не сует свои пять копеек в дела, где ему не хватает опыта и знаний. Любой нормальный, но не Маргарет! Меня просто трясло от злости, когда она вклинивалась со своими глупыми замечаниями в разговор отца и мистера Торнтона! При этом обязательно говорила "Я, конечно, ничего в этом не понимаю, но... (и дальше по тексту)" Если ты ничего не понимаешь, так зачем открываешь рот? Например, ситуация, когда она во время бунта заявила мистеру Торнтону, что он должен выйти к бунтовщикам и вести с ними переговоры, обозвала его трусом, а потом заявила, что она ошиблась и может ему и не стоило выходить к разъяренной толпе! Наворотила дел, а потом на попятную! И как после этого не верить тем, кто уверен, что нужно послушать женщину и сделать наоборот! Логика и последовательность в своих мыслях и действиях - это явно не самая сильная сторона этой семьи!
Не знаю почему, но я осталась равнодушна ко всему в этой книги. К болезни и смерти миссис Хейл, ее мужа и Бесси, к бедности и жалкому существованию рабочих с фабрик, к судьбе Фредерика... Все это для меня померкло по сравнению с тем негодованием, которое я испытывала от героев книги. Я была настолько возмущена, что могла останавливать чтение и предаваться критике после каждой реплики героев, после каждого события в книге...
Вот все герои наперебой восторгались Маргарет. Мол, и красавица, и сильная, независимая личность и т.п. Ну ладно, с красотой момент упустим - по книге весьма сложно об этом судить, но в чем заключалась ее сила и независимость? В умении кривить лицо и хамить малознакомым людям? В способности совать свой нос в дела, в которых она ничего не понимает? В том, что после смерти родителей она была приживалкой в доме своей сестры? В том, что посторонний мужчина оставил ей после смерти большое состояние? На долю Маргарет не выпали ничего такого экстраординарного - чего бы не переживали все остальные люди, поэтому что в ней можно восхвалять - я не понимаю.
Развязка у книги через чур предсказуемая. Уже после того, когда мистер Белл говорит, что оставит девушке все свое имущество, становится ясно, чем все закончится! Тот факт, что в этот период мистер Торнтон теряет все, а Маргарет приобретает еще больше испортил мне впечатление. Финальная сцена - это вообще худшее, что могло было бы быть! Я то понадеялась, что Элизабет Гаскелл хоть как-то спасет свой роман - например, выдав Маргарет замуж за Генри Леннокса или отправив ее к брать в Испанию... Но нет... В итоге получился самый что ни на есть заурядный любовный роман со слащавым хэппи-эндом!
Любовная линия - это еще один момент, из-за которого книга мне не понравилась. Как в литературе, так и в жизни я абсолютно не понимаю людей, которые любят тех, кто ими пренебрегает, кто им хамит, грубит, отфутболивает их от себя. Поэтому после всего подобного заявление мистера Торнтона Маргарет, что он будет любить ее и дальше и она своим поведение не помешает ему это делать, вызвало у меня только одну реакцию - рука-лицо! Должна же быть у человека какая-то гордость, какое-то чувство собственного достоинства! Поведение мистера Торнтона выше моего понимания! Хотя если отбросить именно эту его черту, в целом, это чуть ли не единственный персонаж, который мне более или менее нравился. А так он мне теперь напоминает побитую собаку. Хоть убей, не могу понять его чувств к Маргарет!
В чувства самой Маргарет к нему я не верю. Мне кажется, что она как собака на сене - сначала он был ей не нужен, а потом от скуки и от его холодности она стала обращать на него внимание. А потом уже и злиться начала, что он оставил свои попытки добиться ее! Меня безумно бесило ее поведение, когда Торнтон увидел ее на железнодорожной станции с братом, но не знал кто он такой - "Ах, мне все равно что он подумает!", "Ну почему мистер Белл не едет и не расскажет ему, что это был мой брат!", "Ах, как он мог обо мне так подумать!", "Кто он такой, чтобы я перед ним оправдывалась!" Ну елки-палки! Что это за сумбур в голове! Отношения Маргарет с мужчинами вообще, кстати, тоже меня слегка удивляли. В 19 лет пора было знать, что мужчины могут проявлять к ней интерес не только как к интересной личности (коей на мой взгляд она не являлась!) Но она так оскорбила на предложение руки и сердца от Генри, как будто он ей грязь в лицо швырнул! Потом аналогично и с Торнтоном! Ах, я думала, что мы же друзья! Какие друзья!? С каких соображений им дружить с такой пустой куклой, как ты?!
В общем, чтение выдалось очень скучным и долгим. Я буквально заставляла себя браться за книгу и через 1-2 страницы страдала от желания отложить ее подальше. Мне жаль, что я не смогла присоединиться к поклонникам "Севера и Юга", а Маргарет стала для меня одним из самых нелюбимых женских образов в литературе. Но имеем то, что имеем...
761,4K
nad120420 декабря 2013 г.Читать далееКлассический английский роман. Право слово, я даже не ожидала такого разочарования. Казалось бы, соблюдены все каноны, есть и чувства, и социальные проблемы, и семейные отношения, но как же это всё тускло и уныло. Я почти месяц мучила эту книгу. А она мучила меня.
Абсолютно невыразительные герои. Разве что Маргарет, да и то со знаком минус. Понимаю, автор хотела изобразить гордую, умную, продвинутую для своего времени девушку. А я увидела неприятную, весьма заносчивую и недалекую девицу. Про главного героя даже говорить не хочется.
Роман сравнивают с книгами Джейн Остин и сестрами Бронте. Ну нет! Такого корявого языка (или претензии к переводчику?!) и убогого сюжета они себе не позволяли. Может быть поэтому этот роман так долго не переводили на русский? Всё-таки качество в советское время и ожидаемый коммерческий успех в последние годы как-то сдерживал поток слабых или неинтересных книг. Сейчас-то роман издали, но вот тираж у него очень небольшой. Интересно, а допечатки были?Я прошу прощения у тех, кому книга понравилась. Сама не люблю, когда ругают любимые вещи, но вот скрыть свое разочарование не смогла. Очень уж скучно было читать.
75368
Wanda_Magnus10 сентября 2013 г.Читать далееЕсли бы Шарлотта Бронте литературно согрешила с Драйзером, появилась бы подобная книжка. Вероятно, Шарлотта часами сидела над рукописью, вымарывая дотошные финансовые расчеты, а Драйзер только посмеивался в блокнотик и оставлял за женщиной возможность писать длительные лиричные проповеди о чувствах и душевных метаниях.
Юная девушка Маргарет Хейл со своей семьей переезжает из пасторального южного Хелстона в мрачный северный Милтон, где ее отец устраивается учителем к коммерсанту Торнтону, а коммерсант оказывается вовсе и не сволочью последней, как изначально подозревалось, а мужчиной высоких нравственных устоев и несгибаемой воли. Кроме того, в сюжет этой книги включено расследование военного преступления, несколько протестантских проповедей и даже весьма красочное для женской литературы описание утопленного тела. Но поскольку я девочка, а литература вроде бы женская, то я лучше поговорю о своих впечатлениях, а не о том, как в этой книге кто о ком плохо подумал.
Изначально мне казалось, что эта книга - очередное занудство о социально неполноценной феечке в обществе напыщенных павлинов, которые довольно часто попадаются в женской литературе (и которые мне никогда не удавалось дочитать до конца). Но в этот раз я по неизвестной причине уперлась клыками и продолжала есть кактус; в результате, после первых восьмидесяти страниц, прошедших как в тумане, я начала действительно интересоваться сюжетом. А виной всему - появление мистера Торнтона, молодого коммерсанта, не знающего слов любви. Если в главной героине я, по сути, не ошиблась - обычная викторианская пацанка, которая питает глубокие чувства ко всему, что ее окружает, то главный герой в кои-то веки оказался нормальным человеком без отклонений. Это не Дарси с гипертрофированным эго, не депрессивный Рочестер и не больной на всю голову Хитклифф, а здравый, сильный духом и разумом человек, хозяин своей судьбы и своего слова, принципиальный, решительный и совершенно не свихнувшийся на этой почве.
Когда я еще училась и читала всякие эстетические книжки, в них говорилось, что оценивать произведение искусства по его актуальности конкретно для тебя - это для быдла. А я вот совершенно уверена в том, что если бы не предельно актуальный в моей ситуации жесточайшего рабочего напряжения Торнтон, мне бы эта книжка ни за что не приглянулась. Все, что в ней есть интересного, завязано на нем: размышления о методе ведения дел, стиле общения с подчиненными, да что там - даже идеальной модели общественного устройства! Да и чего уж там, я всегда была маленькой садисткой и любила смотреть на сильных и самостоятельных мужчин, которые страдают из-за чьего-то стороннего произвола. Хотя главное в нем, конечно - это глубокие чувства, на которые он способен, и его неумение и нежелание их проявлять. Потому что книжка, напоминаю, хоть и содержит в себе забастовку, алкоголизм и целого одного утопленника, все-таки о любви.
Если подкрепить рецензию нужно каким-то напутствием или советом, то я скажу всем, кто начнет ее читать - держитесь! Сначала за книгу, и покрепче, чтобы дочитать до интересных поворотов, а затем... ну, за сердце, что ли. Я вот держалась за сердце.
74299
Omiana29 марта 2013 г.Как и многие, я начала знакомство с этой историей с ее замечательной экранизации, которую пересмотрела уже на несколько раз. Я недоумевала, почему на русский так долго не переводили этот образчик английской классики, но вот наконец-то книга вышла, и я долго предвкушала момент знакомства с книжным первоисточником приглянувшейся мне истории любви.Читать далее
Но что-то сразу пошло не так. То ли завышенные ожидания сыграли со мной злую шутку, то ли атмосфера близости смерти, умирания и угасания в книге чувствовалась гораздо ярче, чем в фильме. В любом случае, читать приходилось буквально через силу… Гнетущая атмосфера промышленного городка, в котором один за другим важные для Маргарет люди отправлялись в свой последний путь, произвела на меня крайне тягостное впечатление. Если бы не любовь, захотела бы героиня вернуться обратно в Милтон – город фабрик, рабочей бедноты и их малообразованных хозяев, на фоне которых мистер Торнтон смотрелся особенно выигрышно? Да и сама история любви, ради которой я бралась за книгу, показалась мне куда мрачнее и меланхоличнее своего экранного воплощения. Эх, и финальная сцена совсем другая…
Чувствуется, что Гаскелл писала этот роман в угнетенном состоянии духа. Атмосфера безнадежности и витающей где-то поблизости неминуемой смерти понемногу начинает рассеиваться, кажется, только с возвращением Маргарет в Лондон. Еще раз повторюсь, мне очень нравится эта история любви, мне нравится, как Маргарет понемногу смогла отойти от своих излишне идеализированных и снобистских представлений, и принять чуждый ей город и его жителей. Но тогда почему все мои чувства взбунтовались от одной мысли, что она снова туда вернется? Брр. Мне это стремление вернуться обратно туда, где пришлось столько страдать, кажется чуть ли не противоестественным. Понятно, что любовь зла, но все же…
Тем не менее, сам по себе роман хорош, добротный такой представитель английской классики. Причем помимо романтической тематики, в нем затронуты и социальные проблемы, для того времени вполне острые – тут и высокая смертность при работе на фабриках, и ответственность фабрикантов перед рабочими, и необходимость поисков контакта между представителями рабочих и хозяев. Как по мне, так довольно необычно для женской прозы середины девятнадцатого века.
7/1071247