
Ваша оценкаРецензии
SvetlanaKolganova10 марта 2024Читать далееВот такое путешествие в детство... Оказывается некоторые приключения леди совершенство я и не читала вовсе... Но, пожалуй это скорее был плюс, чем минус. Ведь всегда интересно узнавать что-то новое, особенно если это волшебное приключение.
Конечно впечатления в 10 лет и в 33 совершенно разные. Да и отношения по отношению к Бэнксам и самой Мэри весьма двоякие.
Мэри, леди Мэри... Я даже не знаю, хотела ли я бы такую няню для себя в детстве. Скорее нет, чем да. Волшебные знакомства и приключения это конечно круто, но какой привет подает она детям своим самодовольством, иногда откровенным хамством и пренебрежением к окружающим? Зато ближнее окружение этой мисс — очаровательно. Волшебные музыканты, кондитеры, продавцы шаров и спичичники, да всех и не перечислить. Впрочем, есть в няне и хорошие стороны. Пунктуальность, любовь к порядку, исполнительность и тп. В общем, очень неоднозначный герой.
Бэнксы. Ну, дети — обычные дети. Пятеро детей. Старшая Джейн, средний Майкл, близняшки Джон и Барбара, малютка Аннабелла. А вот родители... Родители странные. Детей наплодили, но на этих детей им прям все равно. Что маме, сто папе. Папа вечно работает, мама просто не напрягается общением с ними. Впрочем, смотря на это, можно понять, почему дети так любили Мэри Поппинс. Ей хотя бы было до них дело.
В общем, погружение в детство прошло успешно. Было интересно и разнообразия ради это прямо хорошее развлечение. В конце-концов: "Кто не верит в сказки, тот живет напрасно".8 понравилось
1,2K
Reader_Anna21 декабря 2019Читать далееПроизведение написано в жанре сказки, поэтому поведение героев отличается от принятого в обществе. Реакции большинства персонажей, в том числе Мэри Поппинс, неадекватна. Ее обычное состояние – недовольство, раздражение. Привычные способы реагировать – ворчать, сердиться, фыркать, обижаться. М.П. неадекватно реагирует на положительные и нейтральные высказывания.
Способы воспитания, которые она использует:
• Угрозы немедленного наказания, ограничения и т.д.- Вы от нас не уйдете, правда?- повторил он.
Над ночной рубашкой вынырнула голова Мэри Поппинс. Вид у нее был очень свирепый.- Еще одно слово из этого района, - угрожающе проговорила она, - и я позову полисмена!
• Заставить замолчать, прекратить разговоры. Между детьми общение запрещено на любые темы. Своими словами она содействует разладу между сиблингами.
- Он, наверное, спрашивал вас, где кто-то живет, - начал Майкл.
Что ж, если ты сам знаешь, зачем приставать ко мне с вопросами? - фыркнула Мэри Поппинс. - Я не энциклопедия!- Майкл, - шепнула Джейн, - она нам ничего не скажет, если ты будешь так разговаривать Пожалуйста, Мэри Поппинс, скажите нам, что Эдуард вам говорил, пожалуйста!
- Спроси вот у него! Он знает – мистер Всезнайка! – сказала Мэри Поппинс, сердито кивнув в сторону Майкла.
• Утвердить единственно правильную точку зрения без аргументации и возможности возражения. Безосновательно объявляет детей лжецами.
- Но ведь это правда! - сказал Майкл. - Мы сами видели!
- Что-о? Видели, как он кувыркался? Как ты смеешь!.. Мне просто стыдно за тебя!
У М.П. авторитарный тип личности, соответственно и авторитарный стиль воспитания. Она не допускает противоречия и прекословия, имеет черно-белое мышление. Няня демонстрирует «синдром вечного воспитателя»: критикует при детях своего старшего родственника, вмешивается в посторонние дела.
Таким образом, методы воспитания, демонстрируемые М.П., основаны на строгих запретах по принципу аксиом, не требующих объяснений и доказательств. Авторитарный стиль негативно сказывается на воспитанниках. Вместо спокойного объяснения необходимости хороших манер прибегает к сердитому осуждению и порицанию. А наличие таких симптомов как раздражительность, напряженность, цинизм и обидчивость прозрачно намекает на эмоциональное выгорание.8 понравилось
2,5K
linnxe5 октября 2019Читать далее
«Завтра» никогда не приходит, вам известно?Книга рассказывает нам о том, как к детям в Вишневом переулке приехала няня Мэри Поппинс. Она была очень строгой, но при этом весёлой и необычной! Она могла понимать язык зверей (вспоминаем Иржика из сказки "Златовласка"), поднимать вещи в воздух, видеть то, что не видят другие и всякое разное! Детям очень нравилась их няня и у них было много приключений! Дальше Вы прочитаете сами!
Начинаем новую традицию в рецензиях - ФАКТИКИ О КНИГЕ!!!
1. Одну из детей зовут Барби (Барби 90-Х лучше! >:0. кхм...кхм...).
2. Мэри Поппинс умеет летать на зонтике!
3. Няня может летать без смешинки во рту!
4. Мне казалось, что если сестру зовут Барби, то брата Кен. Но нет! Его зовут Джон. А жалко... :(
5. Когда я говорю или пишу "Вишнёвый переулок", то я вспоминаю ягодное мороженое в картонном стаканчике (вкусняшка)).
Книга мне понравилась тем, что она очень весёлая и необычная!!!
Рекомендую молодым нянькам!
8 понравилось
3K
Aijanchik14 октября 2016Читать далееЯ не читала книгу в детстве, да и фильм видела отрывками и мало что помню. Однако в голову вбилось, что Мэри Поппинс мисс совершенство и идеал. И тут решилась я заполнить пробелы в знании детской литературы. Мое удивление, когда я обнаружила, что Мэри далека от идеала. Книга, конечно, очень оригинальная и веселая. Да и образ Мэри очень интересен. Моя проблема в том, что это книга для детей, а идеализируется образ довольно грубой, самовлюбленной и стервозной женщины. Не думаю это то, что дети должны считать хорошим примером.
8 понравилось
2,6K
Read_cat7 октября 2015Разочарование века
Читать далееМэри Поппинс с самого моего детства была моим любимым персонажем, моим идеалом. Одно из моих ярких детских впечатлений это как я маленькая смотрю наш советский фильм.
И вот я решила прочитать книгу. Какое меня ждало разочарование....
В книге Мэрри оказалась даже не то, что слишком строгая, она просто эгоистично самовлюбленная вечно обиженная и всеми недовольная, жутко саркастическая (по поводу и без), резко отвечающая даже тем, кто с ней приветлив!, но при этом неправдоподобно все в ней души не чают, даже те кому она нагрубила....Прибавьте к этому то, что я посмотрела фильм Диснея "Спасти мистера Бэнкса" (если кто не смотрел, там рассказывается история о том кто послужил прототипом Мэри, и как вообще появилась эти сказка) ... и волшебство книги пропало окончательно. Читая, я видела, строгую чопорную няню (в реальности это была тетя детей, если не ошибаюсь), а что бы уйти от реальности дети выдумывали всякие дурацкие истории, а потом доканывали няню якобы "ну это же было" на что она им с искреннем удивлением отвечала "что? Я летала? кувыркалась под потолком? Да как вы смеете такое говорить обо мне, об истиной леди". Вообще если читать с этой точки зрения, что все истории дети сами придумали, вы можете заметить, что няня ведет себя вполне логично удивляясь дурацким вопросам.
Мне очень грустно...на самом деле. Мне хочется повернуть время вспять и не читать эту книгу...
8 понравилось
286
svetlanaievleva26 июля 2014Читать далееУ меня неоднозначное отношение к этой книге вообще, и к Заходеровскому переводу в частности. Я читала её когда-то с интересом: и ребятишки, младшие Бэнксы такие славные, и истории, с ними происходящие, увлекательно-захватывающие, но Мэри меня маленькую просто пугала, что-то в ней было жутковатое, мрачное, отталкивающее...Сегодня я бы прибавила, что до зубного скрежета раздражает её вечный стеб над всеми вокруг (в том числе, над детьми, и их жальче всего). Лет 10 назад я с удивлением узнала, что Трэверс написала 7 книг о чудо-няне. Не поленилась, нашла оригинал и вот выводы. После первых двух книг стоило остановиться, но нет... 3 и 4 книжечки так себе, средней паршивости. В 5 и 6 идет воспроизведение уже известных сюжетов, только детали меняются: когда больше нечего сказать, выход 1 - возвращаться к проверенному. Зачем позориться? После первого успеха писательница заключила контракт с Диснеем, а он известный всему миру своей жадностью, содрал бы три шкуры: хоть роди, но подай очередной опус. Последняя книга - "Рецепты няни Мэри" выглядит так: пару строчек реплики детей, далее - на сотню страниц- изложение "книги о вкусной и здоровой пище" ("кулинарного калейдоскопа", "большой поваренной книги") - кому что нравится.
Опять вернусь к Заходеру. На мой взгляд, он отбирал для перевода (из первых четырех книг) действительно хорошие истории ( и слепил из них 2 книги). Но некоторые достойные вещи, которые делают образ няни более целостным, а не однобоким ( механическая говорящая кукла) оставил за кадром. Никак не могу понять почему. А ведь в оригинале Мэри более живая, человечная, ходит на свидания с любимым...(Забавно: возвращается она с этих свиданий непохожая на себя обычную, строгую - с растрепавшимися волосами, сверкающими глазами, а на вопрос детей, где она была, закатив глаза, отвечает, что в волшебной стране....Ха-Ха! И дай ей Бог, как говорится...)
Теперь по поводу современных изданий книги. Переводчики, ну не умеете сделать также качественно, как Мэтр, не делайте, а если вы беретесь за неизданные ранее главы книги, рискуете вдвойне - второсортное чтиво вашем изложении очень портит впечатление от книги. От той книги, которую мы читали в детстве, именно в том Заходеровском ЛИТЕРАТУРНОМ переводе.8 понравилось
483
Meelady24 января 2014Читать далееБез всякого сомнения, Мэри Поппинс является одной из самых любимых книг моего детства. Я обожаю Наталья Андрейченко, как самую лучшую няню в мире. Но прочесть на языке оригинала никак не получалось. Игра"Школьная вселенная" и выход фильма "Спасти мистера Бэнкса" сподвигли меня на прочтение в оригинале. Я ничуть не разочаровалась, а получила огромное удовольствие!!!!! В нашем переводе(я бы даже сказала, что больше пересказе Заходера) все очень по-русски и с манерой присущей Заходеру. В оригинале мне понравилось даже больше! Невероятные приключения Джейн и Майкла, мисс Корри и великолепная Мэри Поппинс - окунули меня в детстве!
После прочтения я посмотрела "Мэри Поппинс" в экранизации Диснея. Мэри Поппинс, конечно, совсем другая. И наша мне все же ближе!)8 понравилось
408
AnastasiyaAstrejn12 октября 2022"Мэри Поппинс" стала еще чуточку ближе.
Читать далееЯ познакомилась с Мэри Поппинс, когда мне было двенадцать лет. Двоюродная сестра подарила мне эту книгу, посчитав, вероятно, что она ей больше не нужна. Или, наоборот, мне нужнее? Не знаю. Но с того самого времени «Мэри Поппинс» стала моей самой любимой. Я перечитывала её вдоль и поперек, постоянно носила с собой и могла начать читать совершенно с любого места – настолько я хорошо знала этот текст.
Да, и тогда я мечтала о том, чтобы у нас тоже появилась няня. Но, логически поразмыслив, я понимала, что это глупость. Зачем? Нас в семье всего двое – я и брат. Зачем няня еще? То ли дело в книге, где детей аж целых пятеро. Надо же за всеми уследить, всех одеть-накормить, сходить погулять. Я немного завидовала героям книги. Еще бы! Им всем вместе весело, потому что их много. Друзей даже не надо искать на улице. Хотя до совместных игр со всеми братьями-сестрами совсем далеко: близнецы только-только начинали ходить, а самая младшая Аннабель и вовсе родилась совсем недавно.С появлением Мэри Поппинс в семье Бэнксов все перевернулось с ног на голову! И мне даже захотелось поселиться жить у них. Я иногда вспоминаю любимые моменты из книги – когда Мери наливала из одной бутылочки разное лекарство для Майкла и Джейн, а после и молоко для близнецов.Чудеса? А иногда я воображаю себя Джейн, которая сидит на краю ванной, пинает тапочек и чистит зубы (в моей книге были черно-белые иллюстрации, и эта картинка мне впечаталась в память). Или такой момент – Мери Поппинс понимала, о чём говорят близнецы, ветер, воробей и солнечный зайчик. И в этот момент думаешь, что, возможно, и ты сам понимал ветер и солнце, пока не стали резаться зубы. Таких запоминающихся эпизодов много, и перечислять можно бесконечно.
Чуть позднее я познакомилась с российской экранизацией данной книги. Жаль, конечно, что в фильме всего двое детей. Пропадает тот детский интерес именно к тому, что дома есть собственный детский сад. Да и зачем двум детям няня? Это не пятеро, с которыми справиться непросто. Да и сюжет сокращён вдвое, многие моменты выпущены. Грустно.
И вот настал момент, когда я познакомилась с аудиокнигой. В моем восприятии это соединилось в идеальную картинку! Еще бы! Никаких вырезанных сцен, всё, как я люблю. А вдобавок еще и аудиоспектакль! То, что нужно. Я закрываю глаза, и передо мной всплывают образы и сюжеты из книги. А голоса! Как они подобраны! Джейн, милая Джейн! Почему-то именно так я ее и представляла: в меру взбалмошная двенадцатилетняя девочка, которая пытается поучать брата как старшая. А Майкл? Именно этим голосом должен он говорить, этот десятилетний хулиган. Мэри, ах, Мэри! Этот невозмутимый голос, не терпящий никаких возражений: полный контроль ситуации во всём доме. Но в то же время Мэри добрая и отзывчивая. И все звуковые оформления, позволяющие погрузиться в атмосферу книгу – ветер, скрипы, звуки улицы.
Совершенно случайно я наткнулась еще и на буктрейлер – небольшой фрагмент записи этого аудиоспектакля. Это просто потрясающе! Именно с выражением собственного превосходства на лице и нужно читать слова Мэри Поппинс. Наблюдать за мимикой Марии Мироновой – бесценно! Евгения Добровольская (миссис Бэнкс) тоже вжилась в свою роль и отлично передала все ужимки своей героини.
Эту книгу мы слушали вместе с дочкой (сейчас ей семь лет). Год назад я читала ей «Мери Поппинс», затем мы посмотрели фильм. А теперь, благодаря такой возможности от ЛайвЛиба мы еще и смогли послушать книгу. Дочь просто в восторге! Она тоже стала грезить о том, чтобы у неё появилась волшебная няня. Но тут же одергивает себя, понимая, что это невозможно. Невозможно так же, как нельзя улететь на воздушном шарике или есть бутерброды, кувыркаясь под потолком.
Ту самую книгу, которую мне подарила сестра, я передам своей дочери. Пусть "Мэри Поппинс" тоже станет для неё настольной. Пусть она тоже открывает страницу в любом месте, зная, что было раньше и будет потом. Пусть тоже сидит на краю ванной, чистит зубы и пинает тапочек.
7 понравилось
889

