
Ваша оценкаРецензии
Аноним22 декабря 2016 г.Венерин волос
Читать далееТак исторически сложилось, что пишу я отзывы только о понравившихся мне книгах, о плохих или средних мне нечего сказать – они проходят мимо, не оставляя следа ни в памяти, ни в душе.
Роман «Венерин волос» невозможно описать парой слов, это густой сладкий сироп, вкус которого меняется каждую секунду. Читая истории людей, чувствуешь, что все это тебе знакомо и в памяти начинают ворошиться воспоминания, образы: запах ароматных груш, кассета с полустертой записью, тишина зимнего двора. Все эти мелочи и есть наша жизнь. Ведь действительно, когда мы вспоминаем перед взором сразу возникают, мелочи, детали, без которых, казалось бы, и жизни-то нет. Символы, соединяющие воедино пространство и время.
Огромнейшее спасибо автору за чистый русский язык. Я не буду восхвалять его, как другие рецензенты, я считаю такой стиль и манеру письма неким минимумом для уважающего себя автора. Описываемые картины не то что стоят перед глазами, в сценах будто присутствуешь и видишь происходящее прямо перед собой. Вот он - ветер на щеке, тепло рук, запах моря.
Читая первую историю, я задумалась о такой банальной вещи, как семья. Что самое важное в жизни – это семья, это тепло, это люди, с которыми тебе хорошо. Нет, я всегда это знала, но тут меня как-то пробрало, прям до глубины сердца. Как хрупки отношения, как легко это теряется и каким трудом строится. Вот о чем первая история.Запах дынь напомнил мне о детстве, о том, как просто идти по жизни с открытым сердцем, отдавая любовь и принимая ее. Вбирая в себя все самое лучшее, что есть на свете. Читая, я понимала, что жизнь прекрасна во всех своих проявлениях, и чудеса действительно окружают нас. Но проявляются там, где мы и не подозреваем. А еще до меня дошло что в мире-то, все взаимосвязано! Да так тесно, интересно переплетено, что не верится! Словом, эти открытия, чувства, мысли осыпались на меня всю первую половину книги. И когда я увидела, что прочитала только 200 страниц – страшно. Так кипели смыслом и образами страницы.
Дальше флёр загадочности стал рассеиваться. Ощущение уюта - стихать, восторг открытия улетучился. Все происходящее стало восприниматься более обыденно. Может, я просто привыкла за половину книги?
И хоть читать про Египет, древности, эллинов было уже скучно, но нельзя все же не отметить как мастерски автор меняет время и место действий - это происходит так плавно, органично, что даже не удивляешься этому. Будто автор мнет в руках податливую мягкую глину.Структура похожа на сон – так же хаотична на первый взгляд, и при этом имеет свою логику.
Не особо понравился дневник певицы, которая пишет только о любви и о мужиках, коих у нее был целый воз. Честно говоря, сам образ певицы мне не понравился – она вышла какая-то слащавая, чересчур романтичная, чересчур нежная, изнеженная, разбалованная вниманием, с барскими привычками и замашками. Будто она пытается быть ангелом, быть лучше, чем она есть и при том ничего не делая.И при всем при этом бабёнка-то глупая, самолюбивая и ограниченная. Надеюсь, что настоящая Юрская, с которой был списан образ была все же поинтереснее как личность или это просто авторская ирония, которую я не разглядела.
Я бы сократила дневник певицы и добавила еще мини-историй, уж очень сочные, вкусные они. А главное, герои вышли настоящими, и чувства искренними. Но критиковать все мастера, а ты попробуй – создай, его, идеальный роман.112,2K
Аноним6 июля 2015 г.Читать далееВитиеватый узор на стекле. Красивые, классически ровные, многозначные, глубокие слова. Каждое предложение отзывается эхом в сердце, каждое берет за душу. Чтобы писать так, нужен большой талант. И, наверное, много чуткости, восприимчивости, оголенных нервов. Нет, это не Леонид Андреев. Но это высота, которую возьмет далеко не каждый писатель. И тем более удивительно встретить такой уровень в современной прозе, а не в классике. И я знаю, что эта книга дает гораздо больше, но я взяла ровно столько, сколько смогла унести. А вы можете больше, рассчитывайте на большее.
Когда я только начинала читать «Венерин волос», то, как обычно, полезла на книжные сайты, почитать рецензии и отзывы. И мне встретилась одна замечательная рецензия. Ее автор очень хвалил роман, но в то же время пришел к выводу, что главные герои Шишкина искусственные, не настоящие, чужие читателю. И сейчас, дочитав книгу, я бы хотела поспорить. Конечно, в «Венерином волосе» нет классических героев, нет классической истории, и у читателя нет возможности по-настоящему прожить с ними жизнь. Читатель фактически видит лишь осколки, отдельные события, маленькие фрагменты или целые куски жизни разных героев. Если вы не читали книгу, у меня не получится объяснить о ком она. Потому что там много героев и много историй. И на чью-то долю достались сотни страниц, а на чью-то несколько строк. И, наверное, поэтому кажется, что герои чужие. Но для меня все было не так. Для меня дневники Беллы Дмитриевны стали самыми главными. И эта героиня близка мне. Так что согласиться с искусственностью я никак не могу. Наверное, мы сами выбираем для себя героев. Те, чьи истории цепляют нас, становятся близкими, а если их поступки не понятны и чужды, то и полюбить тут невозможно. Даже не смотря на прекрасное исполнение. Можно оценить талант, но чужие судьбы, так и останутся чужими. Мне повезло. Для меня чуткость и восторженность, боль и потерянность Изабеллы оказались знакомыми. Поэтому история Шишкина стала «моей».
Любопытно наблюдать, как писатель жонглирует стилями и формами. Кажется, вся книга – один сплошной эксперимент. Но, видимо, Джойс в свое время поставил мне свою прививку, и теперь вне зависимости, когда и кем написано произведение, я каждый раз говорю себе – прямо как у Джойса. Если написано «до», то удивляюсь, хвалю – молодец, сам придумал. Если «после», то хмыкаю – вот, оглянулся, воспользовался, попытал счастья на чужом поле. И понимаю ведь, что не факт, что писатель вообще читал «Улисса», а все равно какой-то осадок остается. Глупо. «Венерин волос» совсем не «Улисс». Но так много схожих приемов, что невольно вспомнила. Сравнила. Для меня все эти элегантные закрученные спирали сюжета не сыграли большой роли. Я не оценила эти виртуозные па. Ценить нужно за содержание. А форма может быть самой простой.
Очень часто слышу удивление по поводу того, что такое мастерство встречается в русской прозе. Не знаю почему. Я не удивляюсь, для меня это наоборот естественно. С нашими традициями это как раз не удивляет. Другое дело, что современная проза – это да. Повод восхититься. Начинаешь больше уважать и появляется надежда, что Шишкин такой не один. И я еще встречу достойных ему, достойных Леонида Андреева и многих других писателей золотого и серебряного века.Эту книгу стоит прочесть всем, кто соскучился по хорошей, качественной литературе. По книгам, которые приносят эстетическое удовольствие, как от формы, так и от содержания.
11784
Аноним27 марта 2020 г.Ловушка для мозга
Читать далееЯ читала книгу в электронной версии, и, возможно, это глюк именно электронного варианта, но в книге нет ни одного абзаца. Читать поток сознания, переходящий в диалог и обратно, просто невозможно.
Смысл постоянно ускользает, нужно делать серьезные мыслительные усилия, чтобы поддерживать в актуальном состоянии все истории и аллюзии, потому что они действительно проникают друг в друга, если что-то выпало из внимания, проникнуться снова - трудно.
Затронуто много вопросов, интересных, спорных, нелицеприятных, противных даже. О них не хочется знать, но не знать нельзя. И вместе с тем - для меня - много пустого, неинтересного текста, с вымораживающей подачей, который хочется побыстрее пролистнуть, но - помним про отсутствие абзацев в моей версии - рискуешь что-то пропустить важное.
А потом пришла мысль, что то же важное можно прочесть и у кого-то другого, без ментальных выморочек, просто и с удовольствием. И бросила эту книгу.
103,2K
Аноним2 февраля 2017 г.Сильное и сложное произведение.
Читать далееОчень много времени потратила на то, чтобы пересилить себя и увлечься чтением. Не бросила только потому, что натура такая: «Начала - закончи!». Прочитав четверть книги, когда более менее вырисовывалась картина, и сюжетная линия стала понятна, читать было по приятней. Но постоянно мешали резкие переходы. Пока вникнешь о ком идет речь, приходится напрячь мозг, чтобы сложить пазл с прошлым отрывком и нынешним.
Очень много в тексте для меня было лишнего и непонятного. Например: «НАВУХОДОНОЗАВР»- это кто? Сын толмача?: Причем тут Морзе, о котором было написано несколько предложений?
Не смотря на все это, книга переполнена кучей цитат. Я даже выписала себе 14!!! А это говорит о многом. Не каждая книга помещает в себя столько умных мыслей.
Если оценивать книгу по 5-ой шкале, то я поставила 3. Это тоже хорошая оценка. Если на произведения Иена Макьюэна я поставила табу, то так категорична к книгам Шишкина я относиться не буду. Тем более по одному прочитанному произведению не судят. Уверенна, «Венерин волос» это не последняя его книга в моем прочтении.
Да кстати есть еще один минус. Я бы не рискнула посоветовать эту книгу для прочтения. Она уж точно не для «легкого» чтения.
А другой минус мне. Я так и не поняла о какой певице идет речь(((. Воспользовалась интернетом, но и ее фамилия мне ни чего не дала, к моему сожалению и стыду((. А вот ее песни и романсы оказывается я знаю.102,6K
Аноним20 марта 2024 г.Читать далееСтранные ощущения после книги. С одной стороны чувствуется, что каждое слово здесь выверено и на своем месте, их поток просто обволакивает. С другой - это множество разных историй, которые между собой вроде бы связаны, а вроде и нет, поэтому воспринимается тяжело. Я пробовала читать текст и чувствовала, что иногда глаза просто бегают по строчкам. Взяла аудио - та же история, слова льются, как музыка, а потом понимаю, что давно уже думаю о своем и нужно возвращаться назад. Может в этом и была задумка автора. Бывает же, слушаешь человека, а перед глазами всплывают картины собственной жизни, наступает переосмысление. А может из-за построения текста "вопрос-ответ" начинаешь сама на них отвечать. В любом случае, эти истории болезненные, затрагивающие воспоминания недавнего прошлого, но моментами переносящие в Вавилон или Древнюю Грецию. Зацепила история девочки из Нахичевани - родного района Ростова. Пронзительно, наивно и страшно. В книге много отсылок и двойных смыслов. Шишкин - современный классик, так как к его текстам нужно возвращаться, каждый раз находя что-то новое и важное.
9690
Аноним27 февраля 2024 г.Неоднозначненько
Читать далее"Венерин волос" - третий роман Шишкина для меня. Сперва был прочтен "Письмовник" (понравилось), потом "Записки Ларионова" (очень сильно понравилось). Когда я увидел, что "Венерин волос" по объему почти в два раза больше, чем "Записки Ларионова", то обрадовался этому, Шишкина чем больше, тем лучше...но тут бац и получил как-то не совсем то. В итоге чтение длилось полтора месяца, на каком-то этапе хотелось бросить этот роман и взяться за что-то нормальное, да-да, просто нормальную книгу почитать, классический роман какой-то, Писемского "В водовороте" например. Но ведь это же Шишкин (!!), один из любимых современных авторов, как же тут бросишь, ну и осилил в итоге.
Роман построен в виде чередования "толмачевщины" (в чем-то "толмач" видимо альтер-эго автора) и дневника певицы Беллы. И если дневник Беллы такой нормальный в целом текст, то идут записи, когда она юная гимназистка, то потом старше, то о беременности своей пишет или об изменах мужа. А вот "толмачевщина" состоит из переплетений всего подряд: дедовщина в армии, выселение чеченцев во время второй мировой, отношения толмача с женой, мифология, шизофазийные наборы предложений и т.д. Далеко не все там интересно читалось, частенько приходилось томиться в ожидании: когда там уже снова дневник Беллы?
Чего точно не отнять: у автора высочайший уровень владением слова + автор крайне эрудирован.
Не читал ещё "Взятие Измаила", но пока для меня "Венерин волос" самый слабый роман Шишкина, причем неожиданно слабый. И мне хотелось бы, чтоб он написал просто нормальный роман, как вот "Записки Ларионова", без всякой коллажной техники и прочего экспериментирования.P.S. Википедия пишет, что поэт Александр Танков опознал в дневнике певицы Беллы выдержки из мемуаров писательницы Веры Пановой "Моё и только моё", ну и встаёт тут вопрос: "а где собственно граница между коллажем и плагиатом?". Мне хотелось бы также задать вопрос: а не интереснее ли было бы просто книгу мемуаров Пановой почитать, нежели весь этот коллажный роман Шишкина?))
9627
Аноним5 декабря 2014 г.Читать далееОпять ты мне эту икру поставила! Не могу я ее каждый день, проклятую, есть. Хоть бы хлеба достала. (Белое солнце пустыни).
Вот такое же ощущение и от книги. Масло маслянное. Очень красиво, но так много до рвотного. Зачем?
И ты сказал, чтобы утешить: “Ну что ты, не плачь! Все это можно будет потом куда-нибудь вставить, в какой-нибудь рассказ”.Ну это все обьясняет. Может, если бы это были бы короткие рассказы как у Чехова, увидел, запомнил, "обернул" свои "золотые россыпи" в простой смысл, то вышло бы чудо.
А вышло
Время - буквально, вот я эту строчку пишу, и моя жизнь на эти буквы продлилась, а жизнь сейчас читающего на эти же буквы сократиласьДля чего я прочла этот роман?
Жаль потерянное время. Жаль, что талантливый человек перемешал драгоценные камни (это я о его действительно незаурядных способностях языка и красивых фраз) с песком, только для того, чтоб отличаться от других авторов.
Некоторые фразы действительно интересны, но и они живут самостоятельной жизнью.
Ты писал какой-то бесконечный роман и читал мне из него отрывки, я ничего не понимала, но мне все ужасно нравилось.Не буду рекомендовать никому из моих друзей.
9424
Аноним11 января 2011 г.Читать далееНаконец-то!! Наконец-то я читала русского современного автора, и книга была хороша - по-настоящему, по всем статьям. Издательство "Вагриус" - молодцы :))
Линии сюжета - структурообразующая - собеседования в швейцарском посольстве (?) на предмет получения убежища (из многочисленных интервью-историй зарождаются остальные линии), биография одной столетней старушки (дневник певицы), совсем непонятая (почти пропустила как "войну" в "Войне и мире") про Древнюю Грецию-Персию??, история Толмача, что переводит в этом посольстве и много маленьких одна из другой зарождающихся историй.
И свое видение, философия, если хотите, онтология - мир историй, которые рассказывают себя через жизни разных людей.
Пять баллов автору за остроумное (техническое) решение - с собеседованиями, как способ сплести воедино столько материала. И Чечня, и эмиграция, и советские времена, и революция, чего только нет.
И взгляд на мир - не самодовольный напыщенный наблюдательский - а добрый, теплый, мудрый. Хороший человеческий. И без морализаторства.
Но больше всего мне понравился дневник певицы Беллы. Получилось донести, собрать хрупкий дореволюционный мир-быт-атмосферу. Невыразимо уютно там.
Добрая человечная книга. Думаю, частично автобиографичная.
9106
Аноним30 января 2025 г.Сон, расплавленный в зеркале языка
Книга Шишкина — это не роман. Это хроноскоп, чьи шестерёнки скрипят костями минувших эпох, а стрелки — обрубленные пальцы, тычущие в пустоту вечного «сейчас». Страницы её дышат, как мягкие часы на ветру оливы, и каждая буква — капля ртути, мерцающая в трещине между сном и явью. «Венерин волос» — это лабиринт из языковых зеркал, где отражения целуют оригиналы, а прошлое пожирает будущее, как змея, кусающая свой хвост, пропитанный абсентом.Читать далее
Шишкин, словно алхимик-сюрреалист, растворяет время в кислоте повествования. Его герои — призраки, застрявшие в швах реальности: переводчик, чей язык — нож, рассекающий границы; беженцы, чьи тени сливаются с пятнами плесени на стенах Европы; любовь, что стекает по щекам, как расплавленный воск. Их голоса — это радиоволны из параллельных вселенных, перебиваемые шипением забытых войн и шепотом постелей, где страсть оставляет следы, как слизняк на мраморе.
Здесь язык — не инструмент, а живой организм, пульсирующий в такт артериям Земли. Проза Шишкина — это паутина из нервных окончаний, где каждое слово — синапс, взрывающийся метафорой. Он пишет, как Дали рисует: мазки гиперреальности, штрихи бреда, пятна абсурда. Его фразы изгибаются, как спина женщины-гепарда, и режут, как бритва, плывущая сквозь глазное яблоко луны.
Сюжет? Он рассыпан, как жемчужины по горячему асфальту. Время здесь — жидкость, переливающаяся из кувшина памяти в бездонный кубок забвения. Истории переплетаются, как корни деревьев, прорастающих сквозь гробы, а смыслы множатся, как дрожжи в тесте вечности. Это не чтение — это ныряние в омут подсознания, где на дне лежат ключи от всех дверей, но каждая ведёт в ту же комнату, где вы родились.
«Венерин волос» — это не книга. Это сейсмограф души, записывающий толчки тех катастроф, что мы зовём жизнью. После неё реальность кажется плоской, как холст до прикосновения гения. И если когда-нибудь литература станет сном, который приснится другой литературе, то этот сон будет написан кровью Шишкина — алой, как мак, выросший из трещины в часах времён.
P.S. Автору рецензии пришлось трижды вытирать лоб платком, пропитанным лавандовым маслом, дабы не потерять связь с реальностью. Но разве это важно, когда ты танцуешь танго с призраками на краю раскалённой сковороды вечности?8458
Аноним24 сентября 2021 г.Океан мыслей, узор из слов.
Читать далееПервое, что вам следует знать об этой книге - читать её очень непросто. Возможно, у вас даже возникнет желание бросить её со словами "бред какой-то". Это нормально. Форма произведения обозначена, как "роман-коллаж". И это действительно коллаж. Какой -то пазл, мозаика, где всё перемешано: прошлое и настоящее, фантазия и реальность, мифология и натурализм.Начинается всё более-менее понятно. Некая страна, пункт приёма беженцев и переводчик по прозвищу Толмач должен выслушать рассказы потенциальных беженцев и найти в их словах противоречия, нестыковки. Зачем? Чтобы понять является ли человек настоящим беженцем или просто использовал чужой рассказ ради получения разрешения на жительство.Но не обманывайтесь. Никакого сюжета нет и не будет. Точнее, вы получите обрывочные фрагменты разных сюжетов, без начала и без конца, а зачастую и без середины тоже. и в эти обрывки будут вкрадываться мифы, рассуждения, путаные мысли и воспоминания, отрывки из книги о древних царях, история развода Толмача с его женой и фрагменты из дневника певицы Изабеллы Юрьевой. Она, кстати, существовала на самом деле и прожила больше ста лет. Но вот "дневник" её хоть и отражает события жизни певицы, был написан Шишкиным для этой книги. Ах да, всё выше перечисленное не просто следует друг за другом в хаотичном порядке, оно друг на друга наслаивается. И пересказ библейской притчи вдруг окажется рассказом "беженца" о войне. Без всякого перехода. Это не книга, а сплошной текст. Иногда - невероятно красивый и поэтичный, но тотчас же жестокий, натуралистичный и полный мерзких подробностей. Детали одной истории всплывают в другой, понять, что ты только что прочитал бывает невероятно трудно, но.. Но всё-таки Шишкин показывает себя настоящим Мастером. Вроде и хочешь бросить, а не можешь. Завораживает. Вроде ничего не понимаешь, но вдруг тебе начинает казаться, что ухватил-таки авторский "месседж". Книга не бессмысленная, а смысл её заключается в мысли о том, что несмотря на все творящиеся вокруг тебя ужасы ты можешь, и даже должен, быть счастлив. Что надо наслаждаться жизнью, какой бы она не была. Мысль несколько спорная, но.. Короче, я не могу составить однозначное мнение о данном произведении, но прочитать его всё-таки стоит. И, несмотря ни на что, я могу отметить, что хотя бы местами книга мне очень понравилась. Но местами же она порождала отвращение, недоумение и сомнения. Очень сложно, очень неоднозначно, но весьма любопытно.
81,7K