
Ваша оценкаРецензии
Angek24 мая 2013 г.Читать далееУвы и ах, но "Крэнфорд" оказалась именно той книгой, которую я запишу в разочарование месяца. И вот почему:
1. Многого ожидала от книги: "1001 книга" и "Книги-наслаждение!", "Открытие благодаря Livelib" - когда я ее обнаружила в этих подборках, то сомнения насчет читать или нет отпали сами собой. Конечно же читать! Да и тэг "юмор" обрадовал - значит мало того что любимая атмосфера маленького английского городка, так еще и английский юмор в придачу - все как я люблю. Но, уже начав читать меня насторожило то, что книга полна сатиры, а вот она-то мне не всегда по душе.
2. Читать было невыносимо скучно. Ну правда, я пыталась, я честно пыталась ею проникнуться. Но когда я хотела войти в прекрасный английский домик чтобы познакомиться с чопорными дамами того времени - натыкалась на картонные двери и на таких же картонных персонажей.
3. В своем "Книжном вызове" я ее взяла как "Светлую, добрую книгу", но она совершенно не оправдала возложенных на нее надежд. Больше скажу, после нее я долго не могла взяться за другую книгу. Отбила всю охоту к чтению.
Так почему же тогда я поставила "нейтрально"? У меня все-таки теплится надежда, что эта книга мне попала не под настроение и, да, слишком многого от нее ожидала. Возможно, спустя пару лет, я ее перечитаю и тогда найду в ней то, что находят остальные читатели: английский юмор, атмосферность, свет, доброту и очарование!
До новой, более удачной встречи, крэнфордские дамы!1341
M_Aglaya18 мая 2013 г.Читать далееЕще одна счастливо обретенная старая книга. Помню, как я ее читала в институте (на лекциях) в период помешательства на английской классической литературе. Но тогда как-то запомнились в основном веселые и милые эпизоды... (это было давно, и я уже ничего не помню) А сейчас... грустно. Ужасно грустно... Все пронизано этой тихой печалью, даже если все давно привыкли и считают, что так и надо.
Итак, Крэнфорд - тихий провинциальный городок в тихой провинциальной Англии. Город одиноких старушек, весьма скудно обеспеченных... но это не мешает им доживать свой век со скромным достоинством, живо интересоваться соседями, увлеченно соблюдать неписаные правила местного этикета и раз и навсегда установленный распорядок дня, участвовать в мелких интригах... Мужчины в Крэнфорде не задерживаются, если это, конечно, не положено им по должностным обязанностям - как же городок может обойтись без приходского священника или доктора!
Все эти бездетные вдовы и старые девы, с любовью описанные автором... Младшие дочери и сестры, оставшиеся от некогда больших семей... Наносят друг другу визиты, возятся со своими собачками и кошечками, следят за служанками, чтобы те соблюдали приличия. Выписывают в складчину газету со светской хроникой, чтобы быть в курсе, что происходит при дворе. Сполна наслаждаются немногими выпадающими им радостями - купить новый чепец (и нанести в нем визиты!) или посетить представление заезжего фокусника (конечно, если церковь это одобряет!)... Маленькие, тихие жизни, безжалостно отброшенные за ненадобностью. Кто-то так и не вышел замуж, поскольку семья изо всех сил соблюдала этикет и приличия, кто-то овдовел, едва успев пожив в браке - мужчины вечно заняты войной, то с Наполеоном, то где-то в колониях. Но они всегда готовы поддержать друг друга и поделиться тем малым, что у них осталось. И, в конце концов, может ли общество обойтись без таких старушек?1345
Milightning30 декабря 2012 г.Замечательная книга о жизни маленького городка. Ну, какие могут быть события в тихой английской провинции? Привезли новое кружево, старинное проглотил кот, новые соседи приехали, выступление заморского мага, ежедневные визиты и прогулки. Казалось бы, ничего особенного, но эти события описаны так, будто благородные женщины-амазонки сражаются за свою честь и честь всего города.
Отличная книга для любителей размеренной жизни в чудесных английских деревушках.1332
light_bird24 октября 2012 г.Читать далееЕсли страна гигантскими скачками капитализма отмеряет путь прогресса где-то за линией горизонта,
если её хитрые политики уже цепко держат в руках поводья мировых отношений,
если в этой необъятной империи никогда не зайдет солнце, и не иссякнут источники обогащения,
и если все вышеперечисленное не имеет лично к вашей жизни никакого отношения и так хочется согреться душой, отдохнуть от грохота и лязга промышленных кварталов, упустив из виду сомнительные блага нового века - добро пожаловать в Крэнфорд! Сегодня вас принимает в своих тихих чертогах повесть-воспоминание, повесть-ностальгия по безмятежно-блаженным временам, где всё сложное решалось так легко оттого, что люди были простодушны и трогательно-добры.Жизнь пожилых крэнфордских дам прошла не так, как им бы хотелось. В сознательном одиночестве, в неудачном браке, в этих скромных ста фунтах в год нет ничего прелестного или умиляющего. Если бы не перо Гаскелл - это была бы повесть-трагедия: герои бы в отчаянии заламывали руки, и хор бы, глядя на них, заливался слезами, а почтенная публика выла от безысходной печали, сотрясаясь в рыданиях. Но какова выдержка героев, их верность аристократическому презрению бедности, отчаянное мужество не отчаиваться ни за что и дружеская любовь друг другу (при том что все эти достоинства, как и мучительная душевная борьба каждой сокрыты не то что под спудом - за семью печатями светской утонченности)! Так что, если рассказчицы, пережившие все наяву, настолько сдержаны и благородны в своих горестях, то впору выслушать их с тем же настроением - на грани пропасти, но и на грани неба.
Это всё не было б так грустно, если б не было так смешно. Трагическое событие сменяется шутливым описанием милых привычек "крэнфордских амазонок" и правдивой стороной их видимой "утонченности" - все всё друг о друге знают (ведь придумки и ухищрения схожи), но при этом не выдадут ни словом, ни мыслью. Эти дамы чопорны и щепетильны в мельчайших нюансах светского поведения, и можно простить им любимое развлечение-прегрешение - создание и распространение всяческих безвредных сплетен. Они ведь не нарочно:) Не каждый мужчина сможет ужиться в этом женском патриархальном мирке, да ведь и не каждого они примут.
Мужчина в доме, - как-то сказала одна из них, - очень мешает!
Здесь, в Крэнфорде, по-прежнему работают законы добрососедского отношения, которые давно забыты в крупных городах. Провинциальный "цвет общества" понимает, что все они плывут в одной лодке и удержаться на плаву можно только вместе. Поэтому, сколько б ни длились ссора или недопонимание, они пройдут и будут благосклонно забыты обеими сторонами, и вот в этом-то как раз вся прелесть жизни в таком маленьком городке.А теперь, т-сс... тише. Видите, из-за угла появилась мисс Пул, и сейчас, стремительно рассекая воздух своим жестким капюшоном, она спешит вдоль по улице. Кажется, здесь замешана какая-то новость, и скоро в Крэнфорде появится еще одна тема для разговоров. А вот и тихий ангел - мисс Мэтти - сидит с вязанием за окном, уже готовая ко времени визитов, и дожидается, когда пробьет двенадцать. И кстати, вы не забыли про нашу добрую рассказчицу, мисс Мэри? Вон та, еще молодая девушка, чей профиль виден в том же доме, в соседнем окне. Благодаря ее стараниям, мы узнали поближе местное высшее общество, которому теперь надо отдать визиты, на третий день, как и полагается... Что ж, вперед! Только помните: в аристократическом обществе не принято оставаться в гостях дольше пятнадцати минут. Вы должны все время думать о времени, милочка!
1315
Mary-June29 сентября 2012 г.Читать далееКоровы разгуливают в фланелевых капотах, кошки глотают кружева, а рачительные хозяйки спасают ковры от солнца при помощи газет. При этих чудесах перед читателем вполне повседневная жизнь крошечного города, в котором все друг друга знают, но не всех признают. Некоторые персонажи, как это ни странно, несколько напоминали моих знакомых, а в чем-то меня саму (видимо, провинциальность интернациональна), хотя другие детали все же подчеркивали разницу английских обывателей и привычных мне, родных, российских.
Авторская ирония имеет место быть, но не набрасывается на читателя с каждой страницы. Гаскелл и подшучивает над своими героинями-амазонками, и любуется ими (возможно, понимая, что скоро такие, как они, могут исчезнуть, ну или, как минимум, перемениться). Написано обстоятельно, иногда чересчур, но это и дает возможность почувствовать себя в Крэнфорде.1332
Koshka_Nju20 августа 2024 г.Читать далееЯ не очень люблю такой размеренный и обстоятельный стиль повествования, потому редко читаю классику, так как в большинстве ее случаев он именно такой и есть, но тут трудно не проникнуться атмосферой Крэнфорда и его общества.
Повествование ведется от лица Мэри Смит, что частенько приезжает в Крэнфорд, захолустный и милый городишко, где живут ее подруги. Каждая глава это своя маленькая история, что сливаются в одну большую и со счастливым финалом. Тут изумительное сочетание снобизма и бескорыстного добросердечия, так что злиться на первое у меня не получалось. Для маленького сонного городка приезд любой новой крови - это событие огромного масштаба, и дамы суетятся, решая, как правильно встречать того или иного гостя. Основные жительницы Крэнфорда - вдовы и "старые девы" (хотя возраст дев для нынешнего времени не так уж и стар), а вот мужчин здесь маловато, вернее, мужчин того сословия, к какому причислены дамы.
Здесь милый юмор, разбавляющий монотонность слога, что не дает уснуть совсем уж быстро. Интересно анализировать жизнь того времени - какие на современный взгляд незначительные проблемы в духе перемены домашнего чепца на "парадно-выходной" при встрече гостя, насколько размеренная и скучная жизнь (я бы уже через неделю, наверно, взвыла), насколько скудны общие знания (лет через триста и наше поколение будет казаться слабоумным повально, а не местами, как кажется сейчас).
Если хочется неспешного и тягучего повествования, где умеют незначительные события преподнести как нечто невероятное, где доброта соседствует с чванливостью (последнее все же только дань времени, а не свойство характера), и милый юмор все это украшает - то Кэнфорд окажется хорошим выбором.
12360
sabotage10326 сентября 2021 г.Читать далееЯ почему-то была уверена, что это будет история о любви. Но это история города и его обитателей чуть больше. Разве что можно назвать её книгой о любви к соседям и друзьям. Сложно не сравнивать Гаскелл с сестрами Бронте и Джейн Остин. В сравнение с Бронте здесь было меньше чувств и эмоционального надрыва. В сравнение с Остин мне не доставало сарказма над обществом. В сравнение любви с Гаскелл у меня не случилось, потому что она всё-таки другая. Те проблемы неравенства в обществе, взаимопомощи и человечности, которые волнуют её - не совсем то, что в первую очередь волнует меня. Соответственно, и эмоций ярких вызвать этими темами у меня не вышло. Разве что про тюрбан история понравилась, который так и не купили.
12246
AngelinaDomnich24 февраля 2020 г.Отчаяные домохозяйки
Не знаю по какой причине, но когда я только начала читать у меня было четкое ощущение того, что это по мотивам отчаяных домохозяек. Маленький городок, четыре женщины, сплетни,интриги.
Достаточно интересная книга со своим особенным стилем написания. Я умаю она прекрасно подойдет, как чтиво для путешествия. Никаких сложных сюжетов и нескольких линий.12349
Glenna9 июня 2019 г.Кто свободен от тех или иных человеческих слабостей и недостатков?
Читать далееГлухая английская провинция второй четверти XIX века. Вымышленный городок Крэнфорд, которым правят женщины.
Мужчина в доме, — как-то сказала одна из них, — очень мешает!И то правда: женихи к ним в очередь не стоят, а те, кто стоит, мало соответствуют в уложении понятий крэнфордской верховной аристократии о брачных предложениях претендентов, стоящих ниже на социальной лестнице.Ах, боже мой! .Что станет говорить(княгиня Марья Алексеевна?) миссис Джеймисон?
С лукавым сарказмом и доброй иронией Элизабет Гаскелл от лица героини Мэри Смит рассказывает о причудах её аристократичных подруг в заштопанных чулках и ветхих нижних юбках.
Платья их ничуть не зависят от моды. "Что за важность, - говорят они, - как мы одеты в Крэнфорде, где нас все знают?" А если они уезжают куда-нибудь еще, этот довод остается столь же веским: "Что за важность, как мы одеты здесь, где нас никто не знает?"Дамы Крэнфорда устраивают приемы, и пусть на них слишком мало масла, слишком тонко нарезан хлеб, слишком мелко наколот сахар, и свечи зажигаются только с приходом гостей - вечера эти приятны для всех присутствующих .Они играют в преферанс и обсуждают книги, и поверьте - словесные баталии в книжных обсуждениях срывают покровы чопорности с дам и малочисленных джентльменов.
Они, с истинно христианской добродетелью спешат на помощь в беде подруги, и с большим достоинством переживают собственные трудности и печали. Конечно, в романе есть любовная история, и не одна. Возвышенные и благопристойные, они сменяются историями со скандально счастливым финалом.
Впервые опубликованный отдельными главами в период с 1851 по 1853 годы в журнале Чарльза Диккенса «Домашнее чтение»,"Крэнфорд" пера Элизабет Гаскелл - достойный представитель английской классической литературы. Правдивая, живая, написанная с истинно английским юмором, и просто очаровательная история.12647
Kreatora25 февраля 2019 г.Читать далееМилый, спокойный и тихий городок Крэнфорд где преимущественно обитают старые девы. Что же у них происходит? В принципе ничего. Поэтому любая мелочь, любое незначительное событие привлекают всеобщее внимание, активно обсуждаются и порой, доходят до абсурда.
Книга написана с известным английским юмором. Повествование ведется от лица гостьи Крэнфорда, периодически навещающей городок. Книга разбита на главы, каждая из которых содержит в себе небольшой рассказик о каком-либо интересном событии из жизни города. Главы связаны между собой.
Главный интерес городка составляла жизнь соседей, приличия, правила и нравы. С кем можно общаться, а кто не проходил в знатное общество. Вот здесь нас и спасает талант писательницы, которая сглаживает острые углы юмором и добавляет комичных ситуаций, которые высмеивают сложившиеся устои.
Чувствуется дыхание эпохи. Книжка получилась добрая и позитивная. Я ненавязчиво погрузилась в эту атмосферу и чтение далось мне легко.
12587