
Ваша оценкаРецензии
Knabino4ka31 октября 2014 г.Читать далееХолодная война. Великобритания. Лондон. Секретная разведовательная служба Ми-5. Девушка. Этого знать достаточно! Только не вздумайте читать аннотацию! К сожалению, я ее прочитала, в которой издательство умудрилось проспойлерить мне большую часть книги...(
Я люблю слог Макьюэна, поэтому даже длительные описания секретных отделов, операций, ими проводимых не отвадили меня от чтения, а таких подробностей огромное количество.
Низкий поклон автору за владение материалом! Повествование ведется от лица девушки, что поразило меня, ведь до последней страницы у меня даже в мыслях не было, что я читаю автора-мужчину, так он мастерски завладел моим сознанием)
Я уже знакома с его романами "Искупление" и "Амстердам". Могу от себя сказать, что мне нравится, что в каждом из его произведений нас ждет новая история, даже не верится, что все это мог написать один человек) Но всегда остается неизменным слог Макьюэна, который не отпускает тебя до самой последней точки.
9 из 10.P.S. А что вы скажете о названиях его романов? Это просто восторг! Никогда не поймешь, что прячется за ними. Вы, например, могли подумать, что роман "Сластена" повествует об английской контрразведке времен холодной войны?)
1866
Peppy_Femie24 июля 2013 г.Читать далееЕсли рассматривать книгу как love story с психологической подоплекой, то у Макьюэна в этот раз получился шедевр. Нет здесь никаких сытых удовлетворенных жизнью нейрохирургов в кризисе среднего возраста, пустых рассуждений и толстых нобелевских лауреатов , которым уже тоже за 50. В общем, из этого понятно, что элемент скуки по сути сведен к минимуму. Зато здесь есть очаровательная главная героиня Серена Фромм, унылый зануда ее коллега Макс Греафорекс , профессор-предатель родины Тони Кэннинг, ну и, разумеется, подающий надежды гений Том Хэйли, тот, в которого наша Серена влюбилась. Описан Том очень вразумительно, Макьюэн не поленился описать длинные ресницы, тонкую мускулистую талию , ну а конец книги и вовсе показывает, что в такого, несомненно, можно влюбиться, да и литературный приз он тоже получил не зря. Одно маленькое но: Серена же типа работает на Ми-5 ( о МИ-5 не слышала ни разу в жизни,только о МИ-6) , и ей нельзя вступать в отношения со своим подопечным. Эта дилемма в книге не поднимается , потому что Серена , будучи решительной особой, вступает в эти отношения сразу же. Потом она мучается, рассказать ему или не рассказать, но это и из аннотации понятно.
Понятно, что раз Серена работает в МИ-5, ее работу нельзя оставлять без внимания. По этой причине есть какие-то непонятные рассуждения об ИРА, сводка событий о терактах, про Холодную войну вообще негусто ( это меня обрадовало ) - в общем, как и в случае с " Невинным" , эту линию романа я вообще не поняла. Ничего не раскрывается полностью, в общем, шпионской линии как таковой нет ( если не считать за шпионаж то, что Серена спит с Хэйли, но она явно спит с ним не из-за этого). Все в меру драматично, описывается британский совок семидесятых годов, даже и не верится , что это та самая Британия, и она столько всего перенесла ( хотя это уже не об том.). Интрига тоже имеется.
А я буду искать себе новое интересное чтение, но вряд ли что-то похожее найду.1670
NeoSonus22 августа 2025 г.Сочетание жанров
Читать далееЖивой британский классик рассказывает историю. Сначала, чтобы были понятны исходные данные – историю детства, семьи, увлечений юной Сирины Фрум. Ее любовь к чтению, ее воспитание, когда мать считает, что филология ничего ей не даст, она просто выйдет замуж и никак не сможет себя реализовать. Поэтому математика. Ее обучение в Кембридже, ее статьи в студенческую газету, ее увлечение Оруэллом и Солженицыным. Ее любовники. Ее любовь. Проблемы с младшей сестрой.
Т.е. сначала эта история очень женская, очень бессодержательная, т.е. это именно, что история – слова, не чувства и не нравственные дилеммы. А потом.
Потом это шпионский роман. Ми 5. Загадочные обстоятельства смерти. Слежка за ней (да? Или ей кажется?). новое интересное задание. Операция под названием «Сластена»А потом эти две составляющие романа переплетаются. И уже не отличить, где заканчивается одно и начинается другое. И ты просто ждешь развязки. С нетерпением и самыми невероятными предположениями. Что ж. Ни одно из них не подтвердится, поверьте.
У этого романа Макьюэна один из самых низких рейтингов на LL, и я думаю это потому что он обманывает ожидания первых и вторых читателей, тех кто рассчитывал на женский роман, и тех, кого привлекла метка «шпионский триллер». Не являюсь в чистом виде ни тем, ни другим, «Сластена» оставляет ощущение какой-то неправильности. Мозг сигналит – эй, что-то тут не то. Надо вот и вот это убрать, а тут и вот тут добавить. Но ведь это наши проблемы, не так ли? Писатель сделал ровно то, что задумывал. И если угодно называйте это нейтрально «современная проза», может быть, вам полегчает.
Я очень давно читала Макьюэна, это был всего один роман («Амстердам») и сейчас почитав рецензии в «Иностранке» на «Упражнения» я наконец нашла время вернуться к давным-давно отложенному имени в лонг-листе. Амстердам мне когда-то сильно понравился, но «Сластена» оставила неоднозначные впечатления. С одной стороны, мне понравилось просто слушать историю. Я попыталась абстрагироваться от этих двух жанровых ипостасей, ничего не ждать, просто узнавать что будет дальше. Но… нет. Мой мозг попал ровно в ту же ловушку, что и многих до меня. Поэтому теперь я смотрю на чтение «Упражнений» как на испытаний. Это все-таки мой писатель или нет? Вот и узнаем.
Мне трудно сказать кому подходит эта книга, кому ее рекомендовать… Наверное, поклонникам писателя и тем счастливцам, чей ум более гибок и мобилен, чем мой. Кто запросто справиться с жанровым противоречием, и ему не покажется синтеза не случилось, что каждая часть как будто не докручена до конца. Я посоветую эту книгу тем, кто способен видеть то, что стоит над историей, не искать глубину смыслов или символов, а именно что охватить взглядом общее – картину в целом. Сосредоточиться на рисунке.
В старой рецензии Алексея Поляринова на «Сластену» есть интересная мысль, что эта книга метафора на само писательство, главный герой здесь сам автор. И, пожалуй, это самое важное и нужное, что вам стоит знать об этом романе.
15212
Kozmarin13 января 2019 г.Читать далееКнига прочитана в рамках темы «Книги о книга, библиотеках» - и я немного волновалась, что она не совсем соответствует теме. Ну да, главная героиня любит читать, а главный герой - писатель. Но это же не делает книгу книгой о книге. Положение спасали не_краткие сюжеты рассказов писателя. Но финал все расставил на места и всех рассудил. И это, конечно, мощный спойлер. Это 100%-ное попадание в тему «Книги о книгах»
Мастерский финал, который спасает всё повествование до. Главная героиня, рассказчица, мне не нравилась, она казалось мне глупой, нелогичной, искусственной, моменты истории казались связанными абы как. Браво, Макьюэн! Но любой читатель моей рецензии может мне сказать: легко после чтения финала заявлять, что героиня казалась именно такой. Ну да, легко, но что я могу поделать, если оно так и было, и из-за этого было местами неинтересно читать? Например, очень слабо описано, почему Сирина заинтересовалась Хейли, как развивалось у нее чувство к нему. И вообще, слишком много любовных линий, слишком нарочито были выставленны какие-то моменты напоказ - словно автор книги пытался сделать историю достовернее, но у него не получилось. Браво, Макьюэн, - еще раз!
И тут классная любовная линия, с классной развязкой. Идеальный финал любовной истории - предложение руки и сердца. И это так банально - написать, что героиня ответила «да». Макьюэн не скатывается до банальности, но читатель всё понимает. Троекратное «Браво»!15628
Maria_K6 ноября 2014 г.Читать далееЗнакомство с Макьюэном почему-то начала с конца его библиографии. Долго собиралась с мыслями, прежде чем написать рецензию на "Сластёну". По той простой причине, что автор затронул неимоверное количество тем, что становится понятно лишь по прочтении, когда начинаешь осмысливать произведение и пытаешься осознать, как именно оно на тебя повлияло.
Безусловно, уже из аннотации было очевидно, что Макьюэн осветит некоторые политические аспекты. А именно - актуальные как никогда вопросы геополитики, "холодную войну", вмешательство правительства в культуру, видимость демократии и различных общественно-человеческих свобод и пр. Мне сложно оценивать, как была представлена конкретно эта тема, поскольку я не могу причислить себя к экспертам в данной области. Но один момент всё же не ускользнул от моего внимания: в очередной раз поразилась, как представители власти, соперничая друг с другом, забывают, что от их решений и действий зависит жизнь рядовых граждан. Это отлично просматривается на представленной Макьюэном конфронтации МИ-5 и МИ-6. Казалось бы, оба органа, если я могу их так назвать, служат одной стране, однако в результате мы видим лишь их борьбу за то или иное поле деятельности.
Автор довольно подробно осветил муки творчества писателя, начинающего писателя, который готов согласиться на подозрительно удачное предложение по продвижению своих литературных детищ. Показано также, в какой степени писатель использует реальную жизнь при создании своих произведений, и как нанизывает на них вымысел, как сплетает правду и фантазию, запутывая читателя, ведя его за собой. Рассказы Тома, на мой взгляд, удивительно подчеркнули общий антураж книги, они также интригуют, волнуют и увлекают. Сам Томас Хейли произвёл довольно неоднозначное впечатление, на протяжении всего повествования моё мнение о нём не раз менялось. От неуверенного в себе "зубрилы" до обладающего огромным потенциалом, амбициозного прожигателя жизни, от робкого романтика до мужчины, способного с лёгкостью укротить даже самую непокорную женщину. И, наконец, Том весьма прагматичен. Его ведут не эмоции, не сердце, но рассудок.
Любовная линия, построенная на взаимной лжи также не может остаться без внимания. Финал (или счастливое продолжение?) взаимоотношений Сирены и Тома каждый дофантазирует по-своему, и, как мне кажется, со стороны автора это весьма мудрый ход. Такая непростая история просто не может трактоваться однобоко, исключительно с авторской колокольни.
Главная героиня показалась мне такой знакомой, с её любовью к чтению и незаурядным интеллектом. Интересно было наблюдать за ней, пытаться предугадать её действия, негодовать из-за её подчас типично женского поведения. К слову, дискриминацию женщин, автор, пусть ненавязчиво, но всё же в той или иной степени осветил.
Макьюэн также вскользь упоминает о тонкостях взаимоотношений внутри семьи, между родителями и детьми, между братьями и сёстрами и о том, как эти тонкости влияют на их дальнейшие судьбы.
В целом, я осталось под приятным, умиротворяющим впечатлением от этого романа. Стиль автора спокойный, ты невозмутимо плывёшь по повествованию и с нетерпением гадаешь, каким будет берег, на который тебя в конечном итоге вынесет. С удовольствием прочту у Макьюэна что-нибудь ещё.
1261
Githead11 июня 2021 г.БЕСПЛАТНЫХ ПИРОЖНЫХ НЕ БЫВАЕТ
Читать далееМакьюэн, конечно же, хорош. Да что там – просто один из лучших. Класс, мастерство, стиль - как выдержанный коньяк, как дорогое вино, как односолодовый виски - образцовый английский роман. Берешь его книжку в руки всегда с уверенностью в результате - ну уж точно не ниже определенного (профессионального) уровня. Автор сдержанный, ироничный, вдумчивый, но и - коварный, тонкий, занимательный. Интеллектуальный, в лучшем значении этого слова:)
По сути, это исторический роман. Начало 70-х. Сирина Фрум, юная красавица, дочь епископа, выпускница Кэмбриджа, начитанная поклонница русской литературы и современного английского романа, начинает службу мелким клерком в МИ-5. В спецслужбу ее рекомендовал пожилой любовник, профессор Каннинг, драматическое расставание с которым она только что пережила. Глазами Сирины мы видим английское общество того периода, борьбу с коммунистическим влиянием, левые взгляды интеллигенции, бюрократическую практику правительственной службы. Сирина получает от руководства важное задание, связанное с идеологической борьбой в литературных кругах, видно, что Макьюэн прекрасно владеет материалом:) Через запутанную систему спонсоров и фондов, королевская контрразведка финансирует талантливых романистов, пишущих в нужном идеологическом направлении. Ничего противоестественного западному образу мышления (ведь тоталитаризм и пропаганда - это только в Советах:) -соответствующий отдел «...никогда не диктовал Оруэллу или Кестлеру, что им писать. Но делал все возможное, чтобы идеи этих авторов получили распространение по всему миру. Мы имеем дело с личностями вольнолюбивыми. Мы не говорим, о чем им думать. Мы способствуем их творчеству». Макьюэн умело демонстрирует фальшь и безжалостность борьбы двух политических систем по принципу «чума на оба ваши дома», показывая, что на уровне применяемых методов различий между ними нет. Цинизм, презрение к жизни конкретного человека, игнорирование его базовых прав - деятельность английских спецслужб прописана в лучших традициях Ле Карре, например. Причем всю историю мы видим через восприятие молодой сотрудницы, которая в конторе без году неделя, но волею случая оказывается в центре острой интриги.
Кроме всего прочего, писатель расцвечивает свой текст интереснейшим приемом: его героиня в силу своей профессиональной деятельности должна ознакомится с рассказами молодого талантливого автора Тома Хейли, что позволяет Макьюэну поупражняться в серии кратких пересказов рассказов, которые повествуют: о проделке братьев-близнецов парламентария и викария, о любви одинокого богача и манекена, о двух ограблениях учителя французского, о математически точном выборе одной из трех дверей в отеле, об обезьяне, пишущей о своей хозяйке; и в одной постапокалиптической повести, в которой легко узнается парафраз на «Дорогу» МакКормака. Но и это не предел изощренности Макьюэна - тонко самоцитируя, замыкая детали, разъясняя недомолвки и срывая покровы, роман настолько виртуозно закручен сам в себя, что диву даешься. Запутанные отношения Сирины с мужчинами, отголоски ее детства, унылые перспективы службы, зарождающаяся любовь, выбор между чувствами и долгом и мн.мн.др. - на небольшом пространстве автор разворачивает идеально организованную интригу, мешая в равных пропорциях роман воспитания, любовную драму, шпионскую историю. Не стоит забывать и фигуру главного, пожалуй, героя - Писателя (Тома Хейли), за которым отчетливо проглядывается сам Иэн Макьюэн, отдающий дань своей молодости. Он также, как и Хейли, закончил университет в Брайтоне, Суссекс, который восхваляет в тексте, ему также преподавал Ангус Уилсон. Его первые литературные успехи также были связаны с рассказами, за первый же сборник он получил премию Сомерсета Моэма, а издание первого романа было сопряжено со скандалом (обвинение в плагиате). Поэтому, все же, в первую очередь, перед нами роман о творчестве, о рождении замысла, о Музе, о моральном выборе.
Вывод: «Отлично». Мастерски написанный английский роман, умный, захватывающий, интеллигентный. Самые лучшие рекомендации. В благодарностях автор указывает источники вдохновения, в том числе и две знакомые мне книги 1)о финансировании деятелей культуры через ЦРУ и 2)об операции английских спецслужб времен второй мировой войны «Мясной фарш». Причем использование второй меня удивило - я думал, что это совершенно общеизвестная для англичан история. Ну и обложка у отечественного издания вышла жуткая совершенно, хотя и в общей стилистике серии…
11798
Sopromat12 октября 2018 г.Читать далееХоть преклоняюсь перед гением Макьюэна - до последней главы был твердо уверен в 4 звездах. Но стоило прочесть финал- вот он- Мастер.
Шпионы и политика как-то не очень меня увлекают. Автор добросовестен в описаниях этих сторон действительности. Что сделало повествование суховатым, пресноватым и жестковатым.
Нет опасной романтики : исчезающих чернил, фотографий спецочками, слежек и погонь. Один головняк. Не накосячить. Не "спалить контору". Как и на любой другой работе. Вот только еще хуже. Не пожалуешься любимой женщине/ мужчине на начальство и коллег.
А будет ли это любовью: жить , когда ложь- между?
Только еще пару авторов могут так проникновенно написать, что мужчины тоже любить умеют. Макьюэн- лучший.11612
liliyafleurdelis28 марта 2017 г.Читать далееМой третий роман Макьюэна, который незаслуженно долго томился на полке, а все потому что, уже после покупки я обнаружила в нем шпионскую тематику, которой обычно избегаю.
Для тех, кого подобные темы тоже не привлекают, скажу, что шпионских заговоров и секретных агентов здесь практически и нет, роман совершенно о другом.
Хотя первое предложение "Меня зовут Сирина Фрум. Примерно сорок лет назад я выполняла задание британское контрразведки. Миссия провалилась" и говорит об обратном. Не верьте!
В целом, книга о трёх вещах:
О литературе, о любви, о британской политике 70х годов, причём именно в такой последовательности.
Главная героиня, молодая Сирина Фрум, математик, страстно увлекающаяся запойным чтением романов. Она действительно попадает на работу в разведку, но её работа ничем не отличается от работы любого офисного клерка.Несмотря на то, что я вроде бы неплохо знакома с британской литературой, мне открылось много неизвестных авторов и произведений. Литературе отведено действительно большое место, и это не может не радовать. ✒
В связи с политической линией присутствуют довольно занудные пассажы с размышлениями о Холодной Войне и прочем, но они, к счастью, малочисленны.Развязка романа вас скорее всего удивит, хотя догадка о чем-то подобном проскользнула у меня уже в середине книги, но я не развила эту мысль. Если вы уже читали автора раньше, возможно, поймете, о чем речь.
Что меня особенно понравилось - приём рассказ в рассказе. Автор иногда развлекает нас любопытными короткими рассказами, включенными в общий текст. Это придаёт истории живости и реалистичности.
В общем, я получила больше наслаждение от чтения, в каждой строчке узнаешь автора любимого "Искупления", хотя "Сластена", на мой взгляд, немного ему уступает. Но, возможно, я просто не фанат подобных финалов11112
DashaMiloserdova2 марта 2015 г.Читать далееЭто была первая книга Макьюэна, прочитанная мной. Она попалась мне по игре кот в мешке, и когда я была в книжном, увидела эту книгу, изданную в серии интеллектуальный бестселлер с невероятно красивой обложкой, и купила. Совершенно не разочарована. В нескольких рецензиях видела, что другие его романы лучше этого, но мне не с чем сравнивать, поэтому ничего сказать не могу. (Если кто читал этот и другие романы напишет как вам).
Кто ожидает шпионов, супер секретные опасные операции и т.д., то этот роман не для вас, он не об этом. Сирина, хоть и работает в Ми-5, но выполняет там канцелярскую работу, за которую в других местах платят ещё больше. Началось все с Кембриджа, где она училась на математика.
Однако я долго не могла различить в характере матери камушка феминизма, скрывавшегося под ее вполне традиционной наружностью. Уверена, что мать ни разу не произнесла само это слово, но это не имеет значения. Ее категоричность меня пугала. Она говорила, что моя обязанность как женщины состоит в том, чтобы отправиться в Кембридж и поступить на факультет математики. Как женщины? В то время в нашей среде никто не говорил такими словами. Ни одна женщина не поступала так, «как следует женщине». Она говорила, что не позволит мне растратить свой талант. Мне предстояло проявить себя, стать необыкновенной. Сделать карьеру в инженерном деле или экономике. Весь мир у твоих ног — такие вот банальности.Потом у неё случается роман с 50-летнем мужчиной, который и устраивает её в ми-5.
Так как описывается холодная война, мы видим довольно много критики в адрес СССР, но по большей части она обоснованная, поэтому книга антипатии не вызывает.
В аннотации написано про её роман с писателем Томом Хейли, поэтому я подумала, что это будет ближе к началу, а это оказалось только в середине книги. Последняя (22) глава была одной из самых интересных, в ней автор постепенно раскрывает карты Тома, о том, что он знал некоторые вещи, я не догадывались. Чем ближе было к концу, тем скорее я хотела до читать и все узнать. А когда прочитала последние строчки начала перечитывать последнюю страницу, так как не все успела осознать.
Когда-нибудь я обязательно перечитаю эту книгу, чтобы опять погрузиться в эту великолепную атмосферу.1171
aspera30 ноября 2014 г.Читать далееМне очень сложно быть объективной, оценивая эту книгу, потому что:
- Я ждала ее выхода больше года;
- Я обожаю истории Иэна Макьюэна, даже если порой его персонажи, их мотивация и поступки мне отвратительны (как в "Цементном саду" или в "Искуплении" ). Просто потому, что Макьюэн умудряется даже самую отвратительную историю сделать пронзительной; не отворачивается брезгливо от не самых приятных проявлений человеческого характера, но и не возводит их в культ, как авторы знаменитой в свое время "оранжевой" серии.
Со "Сластеной" у нас не могло не сложиться любви с первой строчки, потому что я, как и главная героиня,
...искала в книгах только свой мир и себя в этом мире - облаченную в разнообразные наряды и формы. Во многом Сирина напоминала мне меня саму: госслужба (правда моя куда прозаичнее, нежели в МИ-5 :D), характер, привычка к скоростному "заглатыванию" книг, и да, я тоже считаю, что Жаклин Уилсон ничуть не хуже Джейн Остин :D
Удивляла только какая-то холодная отстраненность, "неприсутствие" в собственной жизни: все невзгоды и потрясения Сирина не столько переживает, сколько подвергает скурпулезному анализу. Это казалось странным, но концовка книги (внезапная настолько же, насколько и предсказуемая) все ставит на свои места.
Люблю теперь Макьюэна еще больше!
5 из 5.1166